Заблудившийся любовник
Шрифт:
Она ожидала, что сейчас ей зачитают лекцию о зависимости, зомбировании, прозябании жизни, но вместо этого прозвучал вопрос, заставивший Бри впасть в лёгкий ступор.
– А ты сама эту игру придумала?
Не трудно догадаться, что… или всё-таки кто всплыл в голове Мариссы, и породил этот вопрос – Вишес, который ради забавы сам иногда придумывал и создавал подобные игры.
– Эм… Нет… – почесав затылок, Бри закрыла ноут и отложила его в сторону. – Я в таких вещах не сильна, хотя свою игру было бы не плохо придумать… Наверное…
– Кхм… – кашлянули со стороны двери и Марисса
– Бэт! Ты меня напугала!
– Именно этого я и добивалась. Ты делаешь успехи, – в дверях стояла брюнетка с вьющимися волосами, затянутыми в высокий хвост. Красная футболка, чёрные брюки, судя по всему тоже из джинсовой ткани, чёрные туфли без мысов. Если так рассуждать, то с Мариссой они были похожи на современных ангела и демона.
– Привет, – девушка оглядела Бриллианс, сползающую с кровати, и протянула руку. – Бэт. И никак иначе.
– Окей! – быстро смекнула гостья.
– Я тут собственно для того, что бы напомнить кое-кому про кое-что, – Бэт скептически взглянула на Мариссу. – Внизу ждут, только вас… и…
Брюнетка потёрла переносицу.
– В общем всех обитателей берлоги и ещё парочку товарищей…
Можно было сказать половину Братства.
– Извините! Мы тут заболтались! – Марисса шаркнула ножкой и… – Бриллианс, это Элизабэт, хозяйка дома, супруга старшего из братьев!
Теперь у Бэт случился фейспалм. И, поворачиваясь в коридор, она повторила.
– Бэт! И никак иначе!
– Собрание проведём позже, – объявил Рэт, тем самым затыкая рот близнецам, начавших полемику просто невероятной застольной темы «А сколько лессеров ты можешь завалить за ночь?». – Сейчас время трапезы, а не выдачи нарядов.
– Когда будешь выдавать наряды, отправь нашу Рапунцель на чистку картошки, – Зет усмехнулся и сверкнул смеющимися глазами в сторону брата. Тот в ответ только хмыкнул и повернулся на открывшуюся дверь.
В поклоне, Фриц пропускал в зал королеву, которая изъявила желание пнуть на первую трапезу хотя бы где-то потерявшуюся Мариссу. Потому как до Берлоги далековато, а из-за двери спальни Рейджа и Мэри «деликатным» рыком был ранее послан Фриц.
– Знакомься! – Бэт отошла в сторонку, давая возможность пройти идущим следом девушкам.
Стоило гостье шагнуть в зал, как колени подкосились сильнее, чем до этого шага. Со скрежетом стульев поднялись все находящиеся там лица мужского пола и сдержанно кивнули.
– Наше почтение! – хором ответили уже все. При этих действиях буквально дырявя её взглядами.
– Ма-ма… – шёпотом промямлила девочка, испуганно оглядывая трёх здоровенных мужчин, ещё одну красавицу женщину и мальчишку своего возраста. Поскольку никто из присутствующих не напоминал родителей последнего, было сделано логическое умозаключение – вот он, второй практикант, о котором говорила Мэри. – В-вечер… Д-добрый…
– Не бойся, – Бэт легко и в тоже время уверенно подтолкнула Бри вперёд. – Смелее и увереннее! Тебя тут не съедят!
Она практически до толкала девочку до её места: напротив мальчишка-практикант, справа длинноволосый красавец с невероятным оттенком волос.
Мальчик напротив поднял табличку со словом «Привет!». Затем что-то написал в блокноте и протянул Бри.
–
Рад познакомиться! Джон.Девочка смутилась и подняла на него взгляд.
– А почему не словами?
Мальчик протянул руку за блокнотом, прося вернуть его.
– Джон нем от рождения, – ответил за него сидящий во главе стола мужчина, раза в два крупнее, чем севшая рядом с ним Бэт.
– Оу… – виновато Бри взглянула на Джона. – Извини…
Тот мотнул головой и улыбнулся.
– Меня зовут Рэт, рядом с тобой Фури, напротив него его брат Зетист со своей супругой Беллой, – быстро представил присутствующих, судя по всему, сам хозяин дома, пока прислуга ставила перед всеми их тарелки с чем-то очень аппетитным. Солидный такой хозяин. И серьёзный. – Остальных ты знаешь, кроме двух…
Мужчина не договорил. Одна из половинок дверей в зал распахнулась.
– А мы просим прощения за опоздание! Марисса, детка моя, ты очень шустро плаваешь!
Их было двое. Видимо как раз те, кого не успел озвучить хозяин дома. Один чрезмерно жизнерадостный и неугомонный, другой полная ему противоположность. Первый тут же приобнял и чмокнул Мариссу, махнул Элизабэт и Рэту, кивнул всем и мешком уселся рядом с…
«Надо думать это и есть её супруг» – отметила про себя Бри и перевела взгляд на того, кто молча и без какого-либо лишнего шума сел за стол. Не почтив никого вниманием с приветствием, он кивнул прислуге.
– Буч и Вишес, – представил их Рэт.
Буч ещё раз кивнул гостье, а Вишес пожал плечами и взялся за вилку.
Глава дома просканировал собравшихся и изогнул бровь.
– Кого-то не хватает или Голливуд с Мэри приняли прозрачную форму?
– Господин Рэйдж попросил их не ждать, – вежливо отозвался Фриц.
– Да послал он тебя! – громко усмехнулся мужчина с ужасным шрамом через всё лицо. – Ему сейчас трапеза, как собаке колесо!
– Знаю, тебе сейчас не по себе находится в таком доме, – Бэт подняла взгляд на Бри, видя что та опасается прикоснуться к еде. – Постарайся привыкнуть, здесь тебя никто не обидет.
– Мы правда очень тебе рады, – поддержала её роскошная брюнетка… кажется, Бэлла.
Гостья сдавленно улыбнулась и, кивнув, вытащила из-под стола руку.
Сидящий рядом с ней красавец с копной разноцветных волос, тут взял её и уставился на кольцо, одетое на указательный палец. Толстое, из блестящего металла, ровное, с матовым изображением – двойной круг с контуром звезды и руной в центре.
Фури нахмурился.
– Откуда оно у тебя?
Пожав плечами, девушка аккуратно высвободила руку. По нескольким причинам.
– Мне было лет шесть, когда оно оказалось у меня. Сначала носила на цепочке, а потом, как смогла, на руке. А что?
Практически все присутствующие переводили непонимающий взгляд с Бри на Фури и обратно.
– Не боишься его носить?
– Нет, – улыбка тронула её губы. – Оно наоборот приносит мне удачу.
– Забавно… – спустя пару секунд хмыкнул вампир и уставился в тарелку. – В древности такой знак приносил только несчастья.
– Про это можно где-нибудь прочитать? – она кажется обрадовалась такому заявлению. В карих глазах промелькнул неподдельный интерес.