Забытая Атлантида [дилогия СИ]
Шрифт:
— Но земля имеет цену, — заметил Ушшум-Анна.
— Ее надо купить только один раз. Первый год убыток. Второй — ничего не получим. А все следующие годы будет только прибыль.
— А если будет неурожай? — сомневался Ушшум-Анна.
— Прибыли не будет, но и убытки не великие!
Ушшум-Анна долго раздумывал, шевелил губами, что-то подсчитывая, наконец, произнес:
— Прибыль выходить больше расходов. Только небольшая.
— А если земель будет много?
— Доход увеличится тоже много. Но у нас так никто не делает. Что скажут остальные тамкары?
— У вас тут в Унуге, — начал горячиться Георгий, — каждый
— Нет! — согласился Ушшум-Анна и хлопнул себя ладонью по лбу. — А ведь это верно! Мы сейчас ездим по полям и скупаем у земледельцев по одной-две корзины ячменя. А со своих полей наберется сразу на целый корабль! Но, правда, лучше скупать землю с финиковыми пальмами, урожай которых тоже можно продавать. За ними почти не нужно ухаживать. Георг, отец мой, теперь я понимаю тебя. Только очень не просто купить землю.
— Почему?
— Каждый энгар является частью рода. Несколько родов образуют общину. Несколько общин — племя. Племя управляется угулу, которого выбирают главы общин. Только глава общины может разрешить продажу земли. Земля принадлежит всей общине. Скорее пустое поле отдадут кому-нибудь из своего рода.
— Но есть же роды, которые уменьшились, и земля оказалась никому не нужной?
Ушшум-Анна согласился:
— Скорее всего, есть. Но, купив эту землю, кому ее отдашь в аренду, если людей стало мало? Если их забрали болезни?
Теперь настала очередь недоумевать Георгию.
— Людей вокруг как в муравейнике, а работников нет! — вырвалось у него. — Совсем парадокс!
— Что? — не понял Ушшум-Анна.
— Я думаю, — пояснил Георгий. — Но пока нет земли, как найти тех, кто будет ее обрабатывать? Что-нибудь решим. Давай теперь обсудим дела строителей — шидим.
— Ты хочешь стать шидим? Мы будем что-то строить?
— Нет, не мы, — ответил Георгий. — Послушай, Ушшум-Анна, я уже устал от этих речей: Тамкар должен только торговать, бахар — только лепить посуду. А скажи мне, где бахар берет глину для посуды?
— Сам копает! — ответил Ушшум-Анна. — Находит место и берет, сколько надо.
— Вот, наконец-то! — обрадовался Георгий. — Он сам находит и копает! А если следовать вашим законам и правилам, то бахар должен сидеть и ждать, пока ему глину привезет кто-нибудь другой. Никто не осуждает гончара за его действия. Так должны поступать и мы. Я решил заняться лепкой кирпича для строительства.
— Значит, данное тебе богами Ме тамкара для тебя непосильно, отец мой, Георгий? — спросил Ушшум-Анна.
Георгий мотнул головой.
— Я сам не собираюсь лепить кирпичи. Это будут делать другие. Я буду их продавать. Город богатеет, в нем постоянно кто-то строиться. Кирпичи всегда нужны. Сколько больших солнечных кругов может простоять дом, построенный из сырца? Всего сорок или пятьдесят. А потом его надо ломать и строить заново, иначе он грозит обрушиться на головы его обитателям.
— Этим занимаются ремесленники.
— Пусть занимаются и дальше. А мы будем владеть этим. И торговать. Я открою кирпичную мастерскую и кирпичную лавку.
— Но кто захочет покупать наши кирпичи? Шидим сами делают кирпичи для строительства.
Глины везде много.— Глины много, а кирпича не хватает постоянно! — возразил Георгий. — Покупатели есть, а кирпича — нет! А в скором времени вокруг Унуга начнут возводить каменную стену и кирпича будет нужно много больше. Кто первым осилит это дело, тот будет самым богатым и уважаемым человеком в Унуге!
— Давай попробуем! — решился Ушшум-Анна.
— Тогда поступим так, — решил Георгий. — Ты завтра начинаешь искать землю на продажу, а я займусь делами шидим.
Корабли бы свои заиметь, но это подождет до следующего года — помечтал Георгий.
По вечерам Георгий постигал тайны древнего общества Унуга, его законы, а также выслушивал новости, которые происходили вокруг, но ускользали от него за торговыми делами.
Нанесение оскорбление слуге дома, приравнивается к оскорблению его хозяина.
Женщина обязана хранить верность своему мужу, муж обязан относиться к своей жене с уважением. Если женщину обижал муж, она всегда могла обратиться за помощью к отцу, братьям или другим членам своего рода.
Если муж заставал свою жену с другим мужчиной, то убийство прелюбодея не вменялось ему в вину. Но убийство мужем своей жены в гневе грозило ему очень большим штрафом в пользу общины или даже смертью. Женщину, имевшую двух мужей, должен был судить совет угулу. Обычным наказанием для женщины, которое выносили старейшины, было побитие камнями.
В целом мужчина имел больше прав в шумерском обществе.
Связь со служанкой, вдовой или не замужней женщиной не считалось нарушением этических норм, но жен шумерский мужчина мог иметь только двух. Брак заключался только через шарт и в присутствии свидетелей. Дети обеих жен имели равные права. Но две жены были большой редкостью. Женщин и их детей нужно было содержать. Разводы разрешались, при которых производился раздел имущества. Женщина получала обратно свое приданное и имущество, даримое ей мужем при свадьбе. Для многих мужчин в связи с этим, развод был практически невозможен.
Дети обязаны были почитать родителей, и заботится о них в старости.
Имущество, после смерти отца наследовалось всеми сыновьями, а дочери, получившие приданное не могли его наследовать. Сыновья, получившие свою долю наследства, нередко оставляли все как есть и продолжали совместно вести хозяйство.
Отец имел право лишить наследства плохого сына, но должен был трижды обратиться к шарт и засвидетельствовать свое требование. Обращение с этой просьбой однажды или два раза не признавалось действительным.
— Мне стало известно, что женщину нангара Аху-Варада наказали угулу нашего квартала! — делилась новостями Нунмашда. — Неблагодарная змея! Я еще помню, как она, дочь нищего удула, выходила замуж за имеющего достаток Аху-Варада. Ее отец пас свиней, потому что баранов, а тем более коров ему бы никто не доверил! Господин мой, Нингишзида, ты знаешь Аху-Варада? Ты покупал у него столики в наш дом. А она, его жена, ослица дикая, осрамила его на весь квартал! Трава сорная! А Аху-Варад вел себя как последний хурум, все дозволял ей. Аху-Варад трудился всю жизнь от зари до зари. Если бы она работала столько, сколько ее муж, то никогда бы не посмела говорить о нем такое всем соседям подряд. Аху-Варад пожаловался на нее угулу и теперь она наказана за свой злой язык!