Забытая башня
Шрифт:
— В стране Нумар? — снова переспросила она.
— Сначала я решила сообщить тебе, что все удалось, — сказала Арла, — Магические веревки я пока с Ульгит не сняла. Прежде стоит ее расспросить. Я хотела бы, чтобы и ты послушал ее рассказ.
— Я бы тоже не отказалась, — недовольно проговорила царица, — Что еще за веревки? И откуда Ульгит, которая давно сгинула?
— Я покажу ее вам, — заметив царицу, Арла поклонилась и исчезла из шара.
Внутри же вдруг возникла квадратная комната, обставленная старинной деревянной мебелью и книжными шкафами, очень похожая на кабинет Агенора. В ней привязанная к подлокотникам кресла сидела у стола черноволосая девушка. Она смотрела в большой голубоватый
— Она показывает нам и себя тоже! — восхитилась царица, — Вершина волшебства!
— Не зря же она магистр волшебных наук и искусств, — пожал плечами Агенор, — Но это и в самом деле Ульгит, дочь Каспиэна!
— Я никогда ее не видела, но раз ты говоришь, — царица удивленно глядела на девушку в шаре, — Она на острове Нолава? Что же там случилось?
Ветер крепчал, и в его порывах снег начинал клубиться над землей, стирая очертания горизонта и ближайших предметов. Лошади нагибали головы и отказывались идти. Вернигору, Роальду и Веду приходилось уговаривать их, подгонять и тянуть за повод. Всем пришлось пойти пешком, держась рядом друг с другом. Путники спешили выбраться на дорогу, пока буран не усилился. Но снегопад и ветер вдруг утихли так же внезапно, как начались. Мокрые снежные хлопья осели на землю, воздух снова стал неподвижным, а горизонт прояснился.
— Здесь всегда так? — удивленно спросил Роальд у принцессы.
Та пожала плечами.
— Странно как-то, — заметил Вед.
— Да уж, — медленно проговорил Вернигор, останавливаясь и глядя вперед.
Его примеру последовали остальные, потому что не замереть от удивления было невозможно. Место, где находились рыцари и принцесса со служанкой, изменилось до неузнаваемости. Только что степь была ровной, точно лист бумаги. Теперь же вокруг виднелись пологие холмы, едва покрытые снегом. Они убегали грядами на запад, а к востоку ландшафт полого спускался к широкой долине. В самом ее центре на плоском возвышении темнели стены незнакомой крепости.
— Всего этого не может здесь быть, — пробормотал Вернигор, — по дороге в Тамбулдур нет и не было никаких замков.
— Похоже, это развалины, — заметил Вед, щуря глаза и глядя вдаль, на виднеющуюся впереди крепость.
— И я знаю, что это за развалины, — ответил ему Вернигор, — Они находятся на десятки миль к юго-западу от Тамбулдура. Мы не могли, сделав дюжину шагов, оказаться на другом конце Армаиса. Это колдовство.
Он вынул меч из ножен и огляделся.
— Колдовство? — глядя на Вернигора, Роальд тоже взялся за оружие, — Но что это за место?
— Это крепость Альдениз, — ответил Вернигор, продолжая прислушиваться и вглядываться в окружающие холмы.
— Альдениз? — воскликнула принцесса Эйнифар, — Мы оказались так далеко?
— И в таком ужасном месте, — тихо добавила Намадат.
Видя настороженность старших воинов, Вед без особого воодушевления взялся за свой меч.
— Кто же нас сюда перенес? — спросил он.
— Гораздо больше меня интересует другое, — мрачно молвил Вернигор, — Кто это скачет сюда?
— Я никого не вижу, — встрепенулся Роальд, торопливо озираясь.
— И я, — согласился Вед.
— И мы, — хором пролепетали девушки.
— Зато я слышу, — ответил Вернигор, взял свою лошадь под уздцы, повел ее под прикрытие ближайшего холма и знаком велел остальным присоединиться к нему, — С юга сюда едет довольно крупный отряд. Не менее восьми всадников.
— Кочевники! — одними губами вскрикнула Намадат.
— Иарсул! — пискнула Эйнифар.
Они обе тут же повисли на Веде, потому что Вернигор и Роальд тащили в укрытие лошадей. Молодому человеку
ничего не оставалось, как поддержать за локоток и служанку, и принцессу, забыв про все обиды. Стук копыт был слышен уже всем. Вернигор быстро взобрался на вершину холма и лег, притаившись за бугорком. Потом вдруг встал во весь рост.— Нет, это не кочевники, — его лицо прояснилось, — Нам очень повезло. Это друзья.
СКАЗАНИЕ ОБ АЛЬДЕНИЗСКОЙ КРЕПОСТИ
Дверь в Жженой степи была всего лишь камнем-одинцом, торчавшим среди снежных бугров да сухих трав в стороне от дороги в Дальноземье. Объехав его посолонь, Элиа и его спутники в сей же миг попали в цветной затягивающий водоворот, рябивший перед глазами. От пребывания в нем закружилась голова. Разноцветный вихрь подхватил всадников, повозку Восточного Колдуна, впряженных в нее лошадей и будто вытолкнул из себя наружу. Но уже в другом месте. Обозревая унылую холмистую равнину, покрытую снегом и пустынную, странники испытали изрядный приступ недоумения и растерянности. Ронф озадаченно присвистнул.
— Это Лазурные горы? — спросил он, указывая на округлые бугры, убегающие за горизонт, — Маловаты будут. Стоптались что ли?
— Ты назвала правильный пароль? — с недоверием спросил Нок, обращаясь к Тарилор, — Может, этот Агалад тебе не то сказал? Вы, эльфы, такие скрытные, можете и своих запросто обдурить.
— Перестань говорить ерунду! — возмутилась Тарилор, досадливо отмахиваясь от гнома.
Остальные тоже с вопрошающим недоумением взирали на эльфийку. Она окинула пристальным взглядом неожиданный пейзаж, и золотисто-карие глаза потемнели от тревоги.
— Что-то не так, — пробормотала Тарилор, — Я сказала верные слова. Что-то помешало нам выйти из двери в нужном месте.
— Знамо дело — опять колдовство, — уверенно заявил Ронф и кивнул головой в сторону Элиа.
Он стоял чуть поодаль от всех и словно бы ничего не видел и не слышал. Элиа покачивался из стороны в сторону, его глаза заволокло темной пеленой.
— Темное колдовство, — одними губами прошептал Эзельгер.
Демон спрыгнул с коня, подошел к Элиа и, взяв за плечи, сильно, но бережно встряхнул.
— С недавних пор это происходит все чаще, — грустно молвил Кадо, обращаясь к Тарилор.
Элиа мотнул головой, и его взгляд начал проясняться.
— Что-то произошло? — растерянно глядя на грустные лица спутников, спросил он.
— Мы вышли не там, — необычным для нее мягким и ласковым тоном ответила Тарилор.
— Где мы? — спросил Элиа и провел ладонью по лицу, словно с трудом просыпаясь от тяжелого сна.
— Хотелось бы и нам знать, — со вздохом заметил Евглен.
— Не горюй, воин. Я уже понял, где мы, — насмешливо отозвался Эзельгер, который, поддерживая Элиа, продолжал осматриваться, — Это Армаис. Получше гляньте вокруг. Разве это не степь Страны Конников?
— Опять? — удивился Евглен.
— Хорошо, что этого не видит Колдун, — фыркнул Кадо, — Он бы помер со страху.
— Так мы малость пролетели мимо? — догадался Нок и беспечно махнул рукой, — Ну тогда все ясно! Дверь уже старовата, к тому же эльфы плохо за ней следили. Вот она и выкинула фокус — выкинула нас дальше, чем надо. Вот и все колдовство.
Поняв, где находятся, путники сразу успокоились, приободрились, и объяснение Нока всех устроило. Только Тарилор с ее чуткой эльфийской душой по-прежнему было тревожно. Видя радость остальных, она недоверчиво покачала головой, но не сочла нужным затевать спор. Эльфы редко вступают в словесные пререкания, особенно с представителями других народов. Ибо всегда уверены в своей правоте и не считают нужным ее доказывать.