Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Забытое достоинство
Шрифт:

— Тебе и не нужно ничего говорить, мой жалкий и уродливый друг. Позволь тебе показать один замечательный фокус, — после чего длань герцога опустилась на лоб застывшего надзирателя. Мгновение на его лице отражалось страдание, а потом взгляд затуманился и поплыл.

Герцог взмахом ладони подхватил тонкую, призрачную нить пристально и с омерзением ее осмотрел, а потом с тяжелым вздохом отправил себе в голову. Пару секунд он молчал зажмурившись, обдумывая информацию и то что можно сообщить своим знакомым. Открыв наконец глаза, со свойственной ему чудаковатой манерой всплеснув руками, Лейнард ответил на молчаливый вопрос читающийся на удивленных лицах:

— Я полон тайн, Ваши Сиятельства! Эти дети сутулых

собак, лишь по невероятному попустительству небес, принявшие человеческий облик, отправили еще осенью девять убийц. Наниматель мне не известен, но кроме вас, графиня и разумеется великолепного меня, они собирались устранить еще ряд важных лиц в нашем курятнике. Один из них, это ваш отец, дорогой граф, а так же достопочтенный Хардебальд, ну и еще парочка толсторожих чинуш из военного совета.

— Это уже не похоже на внутренюю грызню… Лария готовит новое вторжение? — Айр задумчиво потрепал Лану по затылку, та обхватила мужа двумя руками, окончательно подавив убийственные порывы в груди.

— Я бы не стал утверждать, как я уже сказал наш мертвый епископ был… Скажем так, крайне нежелательным лицом у наших набожных соседей. С теми же шансами это могут быть и южане. Но вы правы, граф. Новости тревожные. Я отправляюсь в Тарсфол как можно скорее.

— А с ним что будем делать? Эта падаль не должна ходить по земле. — в разговор вступила молчавшая прежде Ульма, у которой в глазах тоже метались мрачные, изумрудные молнии.

— Не извольте тревожится по этому вопросу, юная кудесница. Попытка убийства члена королевского дома карается исключительно смертью. Его вина доказана, вердикт вынесен и будет приведен в исполнение. Мной. — с белоснежной улыбкой ответил герцог, а потом повернувшись к палачу мгновенно лишил его головы ударом ребра ладони.

Вынув дорогой, шелковый платок, Лейнард культурно вытер те несколько капель крови что остались у него на руке, пока безголовое тело упало набок орошая все вокруг красной жижей. Лана сглотнула и отвела глаза. Им нужно было еще освободить детей, а также выжечь к Астеру всю эту подземную мерзость.

Когда они поднялись наверх, там уже начинался рассвет. На идущих впереди малышей Лана не могла смотреть без слез, жестокость пережитого и ларийская магия заставили их уйти глубоко в себя, они не переговаривались между собой, никак не отреагировали на разрушения что устроил герцог при штурме поместья, лишь послушно выполняли команды и односложно отвечали на простые вопросы. Придется приложить немало усилий чтобы они вновь смогли начать улыбаться.

Пройдя мимо упавших ворот особняка и окинув взглядом узкую тропу ведущую от него через холмы вниз, к далекому тракту, Лана наконец-то смогла выдохнуть. Ненависть что сжигала ее всю дорогу, наконец-то бессильно отступила, ослабляя стальные путы сжимающие ее грудь. Рядом Ульма разговаривала с детьми, медленно и нежно распутывая клубки заклятий, Айр над чем-то размышлял глядя на низкие, темные тучи. Идущий позади Лейнард окинул взглядом их небольшой отряд и произнес обращаясь к Лане:

— Графиня, отдайте малышню мне на попечение, я могу им помочь.

— И каким же образом, уважаемый герцог? — подозрительно хмыкнула Ульма

— Я могу убрать им воспоминания о времени проведенном в клетке и подыскать приемные семьи в столице. — совершенно серьезно ответил Лейнард.

— Убрать воспоминания говоришь? И как же вы собираетесь это сделать? С помощью нитей разума? — Ульма в ответ неодобрительно покачала головой, — этого заклинания вообще не нужно было создавать.

— Ну почему же? Оно способно уменьшить их боль.

— И исказить сознание? Боль это часть нас. Она делает нас теми кто мы есть. — упрямо заявила в ответ харгранка сверкнув глазами.

— Возможно вы правы… Относительно взрослых людей, чья личность уже

сформирована. Но посмотрите на них, прекрасная колдунья. Их сломили. А я могу их спасти, если уж вы слишком щепетильны к таким методам. — Лейнард неодобрительно покачал головой, Лена прислушалась к его эмоциям, но герцог уже закрылся привычной маской. Лишь раз за все время их знакомства он сбросил ее, здесь в подземелье и то лишь на пару мгновений.

— Эти манипуляции разумом очень опасны. Вы можете им навредить. — наконец нерешительно заявила ведьма.

— А потому я желаю чтобы вы отпустили их со мной. Клянусь я буду действовать осторожно и постепенно. Создам для них иллюзорное прошлое, которое позволит стать частью нашего общества, а в последствии сформировать себя. — герцог перевел взгляд на среброволосую и добавил, — Доверьтесь мне. По крайней мере капельку веры, я уже заслужил.

— Ульма, насколько Его Светлость в состоянии осуществить задуманное? — спросила Лана у харгранки. Та расстроенно вздохнув сразу ответила:

— Он мастерски владеет этим заклинанием, что продемонстрировал при допросе. Вычленить нужную область памяти, к тому же так быстро… Даже я бы лучше не справилась. Так что это возможно. Но мне претят любые манипуляции сознанием. Впрочем… Возможно герцог прав, даже Чарли приходится нелегко, а эти еще младше.

Подумав несколько секунд, Лана протянула Лейнарду руку, которую тот сразу же галантно обхватил пальцами и пожал:

— Благодарю за доверие, милосердная и обворожительная графиня. Будьте уверены, я сдержу свое слово.

— Я и подумать не могла что вы можете быть таким серьезным, когда это нужно. Спасибо за помощь Лейнард. Вы отправитесь в Тарсфол?

— Сначала им стоит отдохнуть и поесть. Здесь неподалеку есть поселение, я задержусь там на день, а потом найму повозку. Желаете отправится с нами? — с мягкой улыбкой ответил герцог. Лана отрицательно покачала головой, после того как бросила взгляд на задумчивое лицо мужа.

— Нет, нам сначала нужно посетить еще одно место. Доброй дороги вам, герцог.

Лишь когда Лейнард во главе отряда угрюмой малышни скрылись за грядой холмов, Лана подошла к Айру и ласково взяла его за руку:

— Волнуешься об отце?

— Он так и не ответил на письма, с начала зимы.

— До Вайрна два дня пути. Мы можем его навестить, к тому же пока не сойдут снега, до наших земель все равно не добраться. — Айр медленно кивнул соглашаясь со словами супруги.

Сделав глубокий вдох, воин окинул долгим взглядом гряду замковых гор за спиной. Шпили из красного камня у самых небес венчали яркие снежные шапки, сверкающие при свете восходящего солнца. А где-то к востоку была древняя крепость, главный рубеж обороны южных земель, выстроенная на самом удобном перевале. Сейчас их путь вел туда, а рыцаря не покидало чувство тревоги. Не за прошлое, он сомневался что параноик-отец даст себя убить так легко. Что-то незримое тревожило душу воина, как будто впереди, вместе с низкими свинцовыми тучами притаилась беда.

Глава 8. Том 2

Айр и Лана тихонько переговариваясь шли по идущему в гору торговому тракту. Ульма непривычная к долгим походам и сбившая за два дня ноги, сейчас счастливо ехала на спине мужа, обняв того за шею, под завистливыми взглядами среброволосой. Обычно оживленная, дорога ведущая на юг, сейчас была совершенно пуста и им даже не удалось сесть на попутную повозку. Что наводило сотника на невеселые мысли.

В крепости явно случилось что-то недоброе. Отсюда они уже видели два громадных каменных пика, что казалось пронзали сам небосвод. Оскаленные клыки с небольшой прорехой между ними звались Зубами Бури. У их основания, в каньоне между скалами, больше похожим на рубленную рану что нанесли по хребту гор, находился оплот его отца.

Поделиться с друзьями: