Забытые Грехи
Шрифт:
Джоси нахмурилась.
– Конечно же, летал. Пока мы были женаты, он несколько раз покидал страну.
– Учитывая данные, которые мне передал доверенный приятель, нет. Ваш муж работал только в стране. Хотя мне не раскрыли, чем именно он занимался. Он вам лгал.
– Понятно.
– Это ее не удивило, и не должно было ранить, но Джоси словно получила под дых.
– Есть догадки, где он?
– Она посмотрела на молчаливого мужчину, стоявшего у двери. Одно слово, и Маллой узнает, где находится лживый ублюдок.
– Нет. Я предполагаю, что он скрылся.
– В трубке послышался шорох бумаги.
Джоси вздохнула.
–
Маллой откашлялся.
– Нет, полагаю. Он через много трудностей прошел, следя за вами, миссис Дин, и поставил в ваш дом жучки. Он приехал сюда ради вас, и я сомневаюсь, что он так легко сдастся.
– Вновь шорох бумаг.
– Я мог бы спрятать вас, если бы вы позволили.
Страх сжал желудок. Что она должна делать?
– Спасибо, детектив. Я сама о себе могу позаботиться. Если будет еще какая-то информация, пожалуйста, позвоните мне.
– Она положила трубку и уставилась на своего мужа.
– Ты солгал.
Он выгнул брови.
– Ты никогда не покидал страны. Никаких заграничных миссий. Всегда в штатах.
– Уверена?
Джоси пожала плечами.
– Маллой уверен.
– От гнева у нее ускорился пульс. О чем еще Шейн соврал?
– Я проверю, хотя, начинаю вспоминать миссии за пределами страны.
– Шейн открыл дверь.
– Может ты работал не только на нашу армию?
– Мог ли он быть шпионом? Ее затошнило.
Он замер.
– Быть может.
Боже, да кто он такой?
– Не оставайся наедине, ангел. Всегда с кем-то и в безопасности.
Она была в безопасности, пока он не вернулся в ее жизнь, и они оба об этом знали. А сейчас, если бы только разуму или сердце дали намек. Следовало сказать Маллою правду, но что, если он ошибся? Военные всегда скрывают что-то, так? Без сомнений, Шейн - солдат, но и у него были секреты. Но семьи никогда не переживали секреты, и это Джоси знала не понаслышке.
– Прощай, Шейн.
Глава 9
Джоси прижимала букет цветов к груди, сладкий запах роз заставлял ее желудок сжиматься. Она откинулась на переднем сидение шевроле Тома, уставившись на дождливые сумерки снаружи.
– Спасибо, что подвез меня.
Том кивнул, концентрируя все свое внимание на мокрой дороге.
– Нет проблем. Между прочим, нет причин работать допоздна.
Может, ей стоит рассказать Тому о приходе Шейна в офис? Но зачем волновать друга? Великолепно. Теперь ей нужно лгать и скрывать факты от людей, чтобы защитить убийцу в лице ее мужа. Ее жизнь превращается в кино. И не очень хорошее.
– Нет работы, да?
Том поморщился и пожал плечами, затянутыми фланелевой рубашкой.
– Не так много. Мне странно работать одному. Я имею в виду, у меня была компания из шести человек, когда-то в Техасе. Когда я ушел, то думал, что, в конце концов, найму людей здесь, когда бизнес пойдет на подъем. Прошло немало времени, а я один.
– Строительный бизнес, наконец-то пошёл в гору.
– В голове Джоси отодвинула свои проблемы на второй план.
– Правильно?
– Да.
– Том подарил ей очаровательную улыбку, и на его привлекательном лице вновь отразилось хорошее настроение. А из-за растрепанных волос он был
– Конечно, я бы хотел, чтобы ты увидела наши офисы и мою компанию, когда она была на высоте. И я, как говорится, держал удачу за хвост.
– Он фыркнул, поворачивая назад на дорогу.
– Ты и сейчас можешь ее поймать.
А он мог. Красивый, умный, трудолюбивый, и даже лучше, он мог заставить ее смеяться. Поначалу, Джоси беспокоило то, что он на несколько лет ее моложе, но сейчас, она часто забывала об этом.
– Как думаешь, а тебя я смогу поймать?
– С его лица пропала улыбка, а голос стал глубже, но он продолжал смотреть прямо перед собой.
Она напряглась.
– Я, эм, думаю, что ты отличный ловец.
Его плечи затряслись, и потом он, запрокинув голову, засмеялся, громко и низко. Не в силах сдержаться, Джоси присоединилась к нему.
– Я имею в виду, я...
– Она задыхалась, пытаясь говорить. Ее плечи тряслись от смеха, впервые за несколько дней напряжение покинуло Джоси.
Том вытер слезу в уголке глаза.
– Ага, хорошо. Ты разберешься с почти бывшим мужем, а после я сделаю свой ход.
– Он снова усмехнулся, а потом нахмурился.
– Но если серьезно, ты в опасности, я могу тебя защитить. Я все-таки тягаю железо в зале.
Неужели это все из-за маленького роста, мужчины хотят успокаивать ее и стараются защитить? Она была одинока всю жизнь, и в данный момент тоже. Прекрасно справлялась с тем, чтобы защищать себя самостоятельно. Даже испугавшись, она могла думать и планировать.
– Спасибо
Том кивнул.
– Ты и Дэниел все еще соперничаете между собой?
Джоси напряглась.
– Мы боремся за одну и ту же вакансию. Плюс, парень реальный придурок.
– В ответ она получила снисходительный кивок. И тут чувство вины сковало ее тело.
– Извини. Я знаю, что вы друзья.
Том просто пожал плечами.
– Вы бы понравились друг другу в иной ситуации.
– Не похоже.
Свет фар автомобиля осветил каменные столбы, которые указывали на вход кладбища.
– Поверни направо, когда проедешь ворота.
Джоси ненавидела тот факт, что ей пришлось попросить Тома о личной услуге, особенно с того момента, как Шейн захотел его смерти. Но без своей машины, она не смогла бы поехать на кладбище, чтобы посетить могилу Моны в годовщину смерти. Джоси была не самым хорошим другом в ее жизни... и она не хотела быть еще хуже в день смерти Моны также.
Том проехал через ворота, аккуратно маневрируя.
– Хорошо. Кого мы навещаем?
– Он посмотрел на заросли.
Джоси сильнее сжала букет, шелестя оберткой.
– Подругу, ее звали Мона Вилсон. Мы вместе росли в приемной семье в Калифорнии.
– Время редко излечивает все раны.
– Когда она умерла?
– Том ехал по дороге, длинные ветки царапали кузов его грузовика.
– Когда нам было по семнадцать.
– Джоси указала на развилку на дороге.
– Поверни налево.
Том кивнул, объезжая несколько ям.
– Как именно?
Наркотики. Они убили ее.
– Когда нам было по шестнадцать, ее отправили сюда в Норт Ридж, реабилитационный центр для детей из малоимущих семей и тех, кто может платить. Через год она вышла оттуда и была отправлена в приемную семью тут. Она снова вернулась к наркотикам и умерла от передозировки.