Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Шрифт:
Если в книге «Рождение советских сюжетов…» нашей задачей было, прочтя сотни пьес как единый текст, выстроить теоретическую конструкцию организации материала, показав типические особенности драмы нового времени, то цель этого сборника — сменить общий план на крупный.
Помимо представления самого литературного «исторического вещества» — драматических сочинений, насыщенных реалиями, «воздухом времени», хотелось бы рассказать о том, откуда появились новые художественные имена и как их пытались организовать в полезное власти течение (т. е. каким образом шла организация писательства в Советской России как культурного института); показать, как (неизбежно) выламывались индивидуальности из коллективистских устремлений эпохи; и, наконец, увидеть неожиданные параллели и ассоциации сегодняшнего времени с проблематикой 1920-х — начала 1930-х
Самая приятная часть вступления — назвать тех, кто помогал автору в работе. Традиционная (многолетняя) признательность сотрудникам научной библиотеки СТД РФ, в фондах которой хранится большая часть публикуемых пьес, а также дружелюбному и компетентному коллективу РГБИ. Моя искренняя и глубокая благодарность за моральную и практическую поддержку проекта в то время, когда я была готова от него отказаться, Ю. Г. Лидерман, доценту кафедры истории и теории культуры РГГУ. Профессорам университетов La Sapienza (Рим) Р. Джулиани, парижской Сорбонны Л. Трубецкой, кафедры славистики университета г. Ватерлоо (Канада) З. Гимпелевич и научному сотруднику Института высших гуманитарных исследований им. Е. М. Мелетинского М. С. Неклюдовой я признательна за возможность заинтересованных и компетентных обсуждений работы на международных конференциях и рабочих семинарах. Коллегам по Отделу театра Института искусствознания — Н. Р. Афанасьеву, Н. Э. Звенигородской, В. В. Иванову, М. Г. Светаевой, Е. Д. Уваровой — за высказанные ими замечания и соображения. Профессору Школы-студии МХАТ А. М. Смелянскому за его дружескую многолетнюю включенность в проблематику моих научных занятий. Безусловно, я благодарна и тем коллегам, кто не скрывал своего скепсиса по поводу полезности данной работы: их критические суждения способствовали продуманности моих умозаключений.
Наконец, моя благодарность милой Насте Ильиной — за ее добросовестный и потребовавший определенного энтузиазма компьютерный набор выцветших, трудночитаемых пьес.
В книге публикуются как пьесы, печатавшиеся в 1920-х годах, так и не видевшие ранее читателя. К семи пьесам удалось отыскать заслуживающие внимания разночтения, связанные с цензурной правкой. Эту информацию жаль было терять. Поэтому самые яркие цензурные купюры выделены в текстах квадратными скобками. Тем самым очерчивается круг тем (часто — имен), публичного обсуждения которых стремилась избежать власть. Любопытен яркий частный случай: на страницах «Лжи» квадратными скобками выделена собственноручная выразительная правка Сталина (которому автор дважды высылал пьесу). Публикатор придерживался принципа минимального вмешательства в текст. В угловые скобки помещены слова и фамилии персонажей, пропущенные авторами и дописанные публикатором. Полужирным курсивом переданы авторские дописывания и выделения в машинописных экземплярах пьес.
Завершает сборник историко-реальный комментарий к пьесам (подлежащие комментированию реплики, цитаты, фамилии и пр. помечены звездочками [30] ), история создания пьес, информация о первых постановках произведений и их рецепции современниками, сведения о творческих биографиях авторов и именной указатель.
ПЬЕСЫ
Татьяна Майская
«Россия № 2» {1}
30
Историко-реальный комментарий к пьесам отдельной главой в файле не оформлялся; подлежащие комментированию выражения «звездочками» не отмечались; комментарии расставлены в порядке стандартного оформления для файлов формата fb2 — примечание верстальщика.
АРГУТИНСКИЙ, Константин Павлович — председатель Союза Спасителей России.
ЛОЛОТ, Елена Константиновна — его дочь.
АРГУТИНСКИЙ КОКО, Николай Павлович — ее кузен.
АЛМАЗОВ ЖОРЖ, Георгий Дмитриевич.
ОРЛОВ, Дмитрий Иванович.
КРУТОЯРОВ, князь — почетный председатель Союза Спасителей России.
ВОСТОЧНЫЙ ЧЕЛОВЕК — жених.
ВЕЛИЧКИН, актер — жених.
ОБНОСКОВ, генерал в отставке — жених.
1-й БИРЖЕВИК.
2-й БИРЖЕВИК.
АДМИРАЛ «не у дел».
ЭТУАЛЬ, diseuse [31] .
НАНЕТ де ЛАНКЛО.
ТАНЦОВЩИЦА и ее КАВАЛЕРЫ.
ЛАКЕЙ у Коко.
КОРНЕЙ — садовник.
ПРОХОР — комендант дома.
ПУБЛИКА в ресторане.
ГАРСОН в ресторане.
<МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК в ресторане.>
первое — на Ривьере, в квартире Коко;
второе — в Париже, в ресторане;
31
Букв.: рассказчица. Слово обозначало артиста с микрофоном. Здесь и далее при отсутствии иных указаний — французский.
третье — в России, в деревне.
Действие первое
КОКО. Я-то понимаю, меня нечего убеждать. Объясните все Лолот.
АРГУТИНСКИЙ. Ты смеешься… Не могу же я, отец, о своих амур… запутанных делах говорить ей, барышне.
КОКО. «Барышне»… Анахронизм.
АРГУТИНСКИЙ. Коко.
КОКО. Русские же мы, черт возьми. Пора отделаться от обветшалой номенклатуры. «Товарищ».
АРГУТИНСКИЙ. Oh, oui alors… [32] Пойми, положение…
32
Ох, да…
КОКО. …много хуже губернаторского.
АРГУТИНСКИЙ. Не понимаю, на чем основана эта поговорка. Когда я был губернатором…
КОКО. …вовсе не так уж плохо жилось. Дела помаленьку шли себе под гору, а вы быстро (Аргутинский взглядывает на него) в гору.
АРГУТИНСКИЙ (задетый). А когда ты был вице-губернатором?
КОКО. Я жил аркадским принцем{2}… А теперь…
АРГУТИНСКИЙ. А теперь… (Вдруг резко.) Но долго ли это еще протянется? Долго ли еще будут водить нас за нос? Врангель{3} и наши лидеры? На них взирает вся Европа и уповает вся дворянская Россия.
КОКО. А на вас все еще, по наивности, уповают французские…
АРГУТИНСКИЙ (строго). Коко.
КОКО. …тки. (Закрывает ладонью рот.)
АРГУТИНСКИЙ. Ты все смеешься, а я горю от…
КОКО. Не удивительно, когда дома горит пожар.
АРГУТИНСКИЙ. Что? Какой пожар?
КОКО. Ну, да этот «факел всемирной социалистической революции» — трудно при такой истории выйти сухим из воды.
АРГУТИНСКИЙ. А вот бабушка…
КОКО. Ей чего же волноваться? Над ней не каплет.