Забытый Завоеватель
Шрифт:
— Ладно, ребята, давайте уже заканчивать. Скоро закроется столовая, и мы останемся голодными. — Примирительно сказала девушка.
— Прим права. Я, к примеру, уже проголодался. — Поддержал ее Мират.
Джорва посмотрел сначала на друзей, потом на Кайдуса.
— Хорошо. Давайте пойдем, поедим.
Поняв, что тренировка подошла к концу, Кайдус погасил свой магический огонь. Мират и Джорва убрали арену, превратив стены обратно в землю.
— Сегодня
— Почему сразу я?
— Потому что, мы задержались из-за тебя. Кто постоянно просил дать ему еще одну попытку? Или я не права?
— Мы тоже так считаем. — Вмешались Мират и Лисин.
Посмотрев на друзей, Джорва сказал:
— Ладно. Сегодня ужин за мной.
Сказав это, он первым покинул полигон.
— И часто у вас так? — Спросил Лорант Лисин.
— Только если кто-то, слишком надолго задерживает остальных. — Засмеявшись, ответила Лисин.
— Но вы же, могли уйти в любой момент, как только захотите. — Указал парень на недостаток в логике Лисин.
— С друзьями ужинать веселее, тем более, если кто-то платит за еду. — Похлопал Мират Ларанта по плечу и, усмехнувшись, ускорил шаг, пытаясь догнать Джорву.
***
= На другом краю мира. =
Старик, как и сотни раз до этого, медленно шел по затянутому белым туманом миру.
Один и тот же пейзаж, ничуть не изменившийся за последние десятилетия. Тот же самый туман, создающий иллюзию бесконечного пространства. Те же мертвые деревья, неподвижно стоящие в тумане небытия.
Место, по которому он шел, выходило за рамки понимания магов. Он только мог предположить, что оно было создано богами, и запечатано древними, которые хотели сохранить все это великолепие в первозданном виде. Он называл это место "Вечным Лесом".
Через некоторое время, он, наконец, достиг места своего назначения — небольшой хижины, стоящей в центре мертвого леса. Внутри здания горела одинокая свеча. Он зашел внутрь. Усилием мысли открыл дверь, за которой начиналась лестница, уходящая далеко вниз. Еще одна мысль и перед ним сформировался небольшой шар света, осветивший ему дорогу.
Спустившись по лестнице, он оказался в большом помещении. В воздухе витало ощущение страха и напряжения.
Шесть закутанных в плащи фигур, дожидались его прибытия.
— Отчет о Дарсусе. — Скомандовал старик, приблизившись к своим подчиненным.
— Случилось то, чего мы боялись, Мастер. База, которую занимали наши люди в Дарсусе, разрушена до основания. Все контакты с Завоном потеряны. Мои агенты в Дарсусе в замешательстве.
— А что с осколком зеркала? — Напряженно спросил старик.
Узнав
о случившемся, мастер приказал отправить в восточную часть континента лучших агентов, чтобы те выяснили, что случилось с реликвией.Его не волновало, что стало с командами, которые в момент нападения находились на базе. Для него они были всего лишь пешками. Все, что имело для него значение, это тайны Тал" руса, одной из которых был потерянный осколок зеркала.
— Мы не знаем, Мастер. Он бесследно исчез. Тайная комната, укрепленная магией, полностью разрушена. — Сказала одна из фигур, низко склонив голову.
— Это Завон во всем виноват. Годы приготовлений пошли прахом. — Гневно закричал старик. Он сжал руки в кулаки, удерживая себя от того, чтобы одним махом, не уничтожить всех магистров.
Он просил Завона не торопиться, но тот не послушался и теперь Дарсус для них был надолго потерян.
Перед глазами старика возникло усмехающееся лицо его давнего врага.
Из-за глупости Завона, они потеряли слишком много. Но больше всего, мастер боялся, что осколок попал в руки Найлена.
— Выведите из Дарсуса всех агентов. На некоторое время, мы сворачиваем все проводимые там операции. Выживших подручных Завона, присоедините к своим командам. Все активы, имеющиеся на Дарсусе, выведите на другие континенты. — Сказал старик, даже в гневе сохранивший свой ясный ум.
— Да, Мастер. — Один из магистров почтительно поклонился. — А что насчет наших союзников в Дарсусе?
— Поставьте их в известность о наших планах.
— Слушаюсь. — Ответил мужчина.
"Найлен. Пока что мы оставим в покое твой драгоценный Дарсус. Но скоро мы обязательно вернемся!" — Мысленно поклялся старик.
— Кэваль. Надеюсь, у вас есть, хоть какие-нибудь хорошие новости? — Спросил он одного из магистров.
Вперед вышла еще одна фигура.
— Да, есть. — Заполнил комнату звонкий женский голос. — Пятый принц и его сторонники, согласились с нами сотрудничать.
— И что они хотят взамен? — Сказал старик. Его ярость не утихла даже после хороших новостей.
— Чтобы мы помогли принцу стать императором…
Глава 44. Гордость и радость
Незаметно пролетел пятый оборот Локила и Аливай подошел к концу.
Семья Палтосов сидела за обеденным столом, заставленным скромными, но обильными блюдами.
Фаршированный сладким каргизом коркос, обжаренные в масле кусочки мяса дроннона, тушенные в большом количестве нарезанных кубиками овощей, хлеб из малса, небольшая миска сваренных всмятку яиц коркоса и жаренный в масле корень дерилта.
— Спасибо мама. — Увидев такое изобилие еды, Кайдус понял, по какому случаю она была приготовлена. Должно быть, мать решила отпраздновать его девятый день рождения, который прошел два дня назад. В то время, когда он был еще в академии.