Зацепить 13-го
Шрифт:
Робби и Люк стянули меня с дивана, и команда принялась меня качать.
Фили, этот перебежчик, чуть жопу не порвал, хохоча надо мной.
Ничего, пусть сегодня ржут сколько влезет. В понедельник я их урою на тренировке.
12. Время признания
Поздним субботним вечером, когда я доделывала домашнее задание, мои штудии прервал стук в дверь.
Я захлопнула тетрадь, сунула ее в учебник математики и крикнула:
— Входи.
Дверь приоткрылась, и в щель просунулась
— В чем дело, Джо? — спросила я, запихивая учебники в школьный рюкзак.
— Я иду в магазин, — ответил брат. Он окинул взглядом комнату, затем вновь посмотрел на меня. — Хочешь чего-нибудь?
— Где Ифа?
— У меня в комнате.
— Она остается ночевать?
— Угу.
Ифа была сверстницей Джоуи. Оба учились в выпускном классе БМШ и в будние дни часто оставались ночевать друг у друга, а на следующий день вместе шли в школу.
Оба достигли возраста, когда такие ночевки позволительны.
Во всяком случае, никто из родителей и слова не сказал, когда Джоуи привел свою подружку к нам домой.
В нашем доме было полным-полно двойных стандартов — в доме, где в эти выходные царила удивительная тишина.
Отец находился в редком для него состоянии.
Он вел себя по-человечески.
Прошлым вечером даже принес домой китайской еды и дал мне пульт от телевизора в руки, а не швырнул, как обычно.
Однако я не отличалась наивностью и не думала, что отец решил начать жизнь с чистого листа и поэтому в эти выходные ничего не ломал и не крушил в доме.
Нет, я достаточно прожила в нашей семье, чтобы распознать нынешний покой как затишье перед бурей.
Скоро он взорвется.
Он всегда взрывается.
Оставалось лишь надеяться, что я не окажусь в эпицентре бури, когда она разразится.
— Так купить тебе чего-нибудь или нет? — нетерпеливо спросил Джоуи. — А то магазин скоро закроется.
Я взглянула на экран телефона: 22:45.
— Чего это ты на ночь глядя собрался в магазин? — спросила я. — Откуда такая срочность?
Джоуи улыбнулся:
— Хочешь, чтобы я ответил честно?
— Нет, — простонала я, изображая рвотные позывы, когда до меня дошло. — Исчезни.
— Спокойной ночи, Шан, — усмехнулся он, закрывая дверь.
— Будь осторожен! — крикнула я вслед. — Я слишком молода, чтобы стать тетей!
Мобильник завибрировал, отображая звонок от Клэр.
— Алло, — сказала я, поднося телефон к уху.
— Привет, цыпочка, — весело прощебетала Клэр. — Какие у тебя планы на следующие выходные?
Я слезла с кровати и торопливо защелкнула замок.
— Никаких, — ответила я. Как всегда. — А почему ты спрашиваешь?
— Да потому, что мой дорогой дружок Джерард Гибсон пятничным утром сдал экзамен по теории, и какой-то инспектор — конченый идиот — решил выдать ему ученические водительские права [30] .
— Серьезно? — засмеялась я, представляя Гибси за рулем машины.
— О да, — вздохнула Клэр. — Я целых полтора часа не могла выпроводить его из своей комнаты.
— А почему он оказался у тебя в комнате?
30
Получение
водительских прав в Ирландии поэтапное. На обладателя ученических прав накладывается ряд ограничений, в частности в машине с ним должен находиться сопровождающий с полноценными правами.— Явился похвастаться, — объяснила она. — Размахивал своей зеленой карточкой, будто он царь горы.
— Ну хорошо, а как связаны права Гибси с будущими выходными?
— На прошлой неделе родители купили ему машину. Подарок на день рождения, — просветила меня Клэр. — Он хочет, чтобы мы все отправились с ним покататься.
— Кто это «все мы»? — насторожилась я.
— Вся шайка, — непринужденным тоном ответила Клэр. — Я, Джерард, Хьюи, Кейти, Пирс, Лиззи, Патрик, Джонни и, разумеется, ты.
При звуках имени Джонни мое сердце заколотилось.
И потом чуть не выскочило от перспективы провести время вместе с ним.
— А почему я? — все-таки задала я вопрос.
— Как почему? Ты же наша подруга, — ответила она.
Я покачала головой:
— Нет, Клэр. Я твоя подруга. Твоя и Лиззи.
— Джерард просил, чтобы я тебя пригласила.
— Почему? — сдавленным голосом произнесла я. — Он же меня не знает.
— Ты помогла ему с Брайеном?
— Это еще не делает нас друзьями.
— Слушай, он знает, что ты моя лучшая подруга, — пояснила Клэр. — А это значит: все приглашения, которые получаю я, автоматически распространяются и на тебя.
— Столько народа в его машину не поместится.
— Тогда ты можешь поехать в машине Джонни, — игривым тоном ответила Клэр. — Кстати, я видела, как ты с ним флиртовала после кубкового матча.
— Я с ним не флиртовала, — возразила я, буквально выплюнув слова. — Он сам подошел ко мне.
— Тем лучше, — захихикала подруга. — Значит, он флиртовал.
— Никто ни с кем не флиртовал, — упиралась я. — Мы просто…
— Просто что? — прикалывалась Клэр.
— Говорили, — ответила я, беспомощно пожав плечами.
— И о чем же?
— Уже не помню, — пробубнила я. — О какой-нибудь ерунде.
— И вместе фотографировались, — язвительно добавила она. — Это я тоже видела.
— Боже! — простонала я, сознавая неубедительность своих оправданий, и откинулась на подушку. — Меня застали врасплох, — хрипло пояснила я. — Ты бы слышала, какую чушь я несла, — добавила я, кусая губы. — У меня словно язык отсох. Не могла нормальной фразы из себя выдавить, Клэр, это было до жути унизительно.
— У тебя язык отсох, потому что он тебе нравится, — напирала Клэр.
Я даже не стала это отрицать и просто вздохнула в микрофон.
— Боже мой! — возбужденно воскликнула подруга. — Ты наконец признаёшь, что он тебе нравится?
Я кивнула и только потом сообразила, что она меня не видит.
— Не вижу смысла это отрицать, — прошептала я, чувствуя, как все мое лицо пылает. — Клэр, он мне нравится. Думаю, что всерьез.
— Вау, Шан, — мягко сказала Клэр. — Это событие.
Она была права.