Зачем живут патиссоны?
Шрифт:
Конечно, это был не вопрос, а просто попытка утешить приятельницу. Я старалась говорить как можно спокойнее и всё пыталась — довольно, впрочем, неуклюже — подсунуть Кристине чашку с чаем и кусочек пряника.
— Хорошо, — печально повторила Кристина. — Хорошо.
Наконец она взяла чашку, безразлично глядя в пространство, отпила большой глоток и так же машинально откусила кусок пряника.
Весь вечер Кристина рассказывала мне, что именно она думает о ветеринаре Петрове. Я никогда и представить не могла, что моя, с виду такая мягкосердечная, приятельница способна так сильно ненавидеть.
Когда
— Я только что прочитала, что семь лет для морских свинок считается очень пожилым возрастом!..
— Семь лет и три месяца. Чуня прожила ровно семь лет и три месяца, — ледяным тоном поправила меня Кристина.
— Но, понимаешь, ни одна свинка, не живёт больше десяти лет, — пыталась уточнить я.
— Прекрасно, — мрачно сказала Кристина. — Значит, если бы не Петров, Чуня могла бы прожить ещё целых три года.
Тут голос Кристины дрогнул, и она повесила трубку.
«Утешила!..» — с горечью подумала я. И поделившись Андерсеном своими переживаниями, я наконец-то отправилась домой.
Зловещий визит
Следующий день в лавке прошёл без особенных приключений. Заходила одна немолодая развесёлая супружеская пара. С шутками и прибаутками они купили какой-то нелепый кофейный сервиз. Изготавливали его тоже, наверное, большие шутники. Сервиз был белым, а в качестве украшения на кофейнике и пяти уцелевших чашках темнели кофейные зёрна размером с небольшую картофелину.
Ещё заходили два приятеля-пенсионера, — они купили четыре старых комплекта журнала «Наука и техника». Хорошо, что эти посетители по крайней мере вели себя спокойно.
Мы с Андерсеном (особенно я) умудрились за день так сильно проголодаться, что съели по две полных банки сардин, — с той только разницей, что я ела сардины с тарелки на столе, а Андерсен из блюдечка на полу. Наконец-то вдоволь наевшись и решив, что этот рабочий день в целом удался, мы услыхали, как над входной дверью требовательно задребезжал тяжёлый колокольчик. В следующую секунду в дверь просунулась ярко-синяя шляпа…
— О нет! — с замирающим сердцем, сказала я сама себе. — Только не это!
Я попятилась к стене, словно пытаясь таким образом избежать надвигающейся опасности. Андерсен, опустив хвост, быстренько ретировался в угол.
— О да! — красноречиво говорил весь вид грузной немолодой дамы с роскошным белым капроновым цветком на огромной ярко-синей шляпе.
К сожалению, я не обозналась: это именно она, Ираида Васильевна, печально мне известная мама Кристины.
Не успели мы с Андерсеном, наевшись вкусных, сытных сардин, решить, что жизнь не так уж и плоха, к нам явилась Кристинина
мама. Не обращая внимания на мои нелепые движения (выпучив глаза, я продолжала тихонько пятиться от двери), и нисколько не смущаясь трусоватым бегством Андерсена, величественным жестом поправив нелепую шляпу, Ираида уселась на стул.Сколько я помню эту выдающуюся особу, она всегда носит эту громоздкую яркую шляпу. Не важно, какой на дворе сезон, независимо от погоды, она непременно нахлобучит свою знаменитую шляпу, — наверно, хочет, чтобы её замечали издалека. Правда, независимо от того, заметил ты её издалека или нет, она всё равно, словно паровой каток, надвигается грузно и неумолимо.
Мама Кристины улыбнулась мне, если только можно назвать улыбкой подобное движение ядовито-красных губ. «Наверно, так улыбаются крокодилы, прежде чем наброситься на жертву», — почему-то подумалось мне.
— Да, Люба, оставьте свой напряжённый вид! — раздраженно приказала Ираида Васильевна. — Что это с вами? Не узнали что ли?
— Узнала, — призналась я.
— Тем лучше, — усмехнулась Ираида удовлетворённо. — Поставьте-ка чай. Зелёный у вас, я надеюсь, есть? — с большим сомнением в голосе спросила она. — И Люба, почему это от вас так несет рыбой? — она наморщила густо напудренный нос и принюхалась. — Или это от него? — она грозно направила указательный палец с длинным красным ногтем в сторону забившегося в угол Андерсена. — Зачем вы держите в магазине это нечистоплотное животное?!
— Андерсен очень чистоплотный, — робко возразила я. Но, взглянув в непонимающие мутные глаза дамы в шляпе, (мысленно я всегда называю Ираиду просто дамой), добавила: — Мой кот — отличный охотник, он ловит мышей.
— А!.. Ну, тогда ладно, — снисходительно разрешила дама. — С этим я согласна: животные или служат нам для еды, или должны работать на нас. Но что-то я не поняла, — а чай-то где?
— Сейчас, — торопливо, словно послушная школьница, я посеменила на кухню заваривать чай. Андерсен тоже пошёл за мной на кухню, от греха подальше. Вернее, подальше от Ираиды.
— Ага, теперь-то ты решил меня поддержать? Да? — с укоризной сказала я ему. — Впрочем, иди-ка ты лучше, подыши воздухом! Что тебе делать рядом с этим крокодилом?
Должно быть, не хорошо так выражаться о людях в присутствии животных, но я уверена, что Андерсен меня не выдаст: он тоже с первого взгляда невзлюбил новую гостью.
— Иди! — настойчиво просила я кота. Но верный Андерсен медлил и в замешательстве смотрел на меня, — наверно, сомневался, точно ли я без него справлюсь.
— Иди, иди! — я ободряюще потрепала его по голове. — Разберусь во всём сама. Во всяком случае, постараюсь.
Наконец Андерсен с неподдельной радостью убежал во двор. «Совсем не умеет притворяться…» — вздохнула я, с завистью смотря вслед убегающему коту.
— Ну что ты так копаешься, Люба? — послышался из зала громкий недовольный голос. — А?!.
— Иду, — сказала я и с наполненными чашками на подносе смело вышла к Ираиде.
Смотря на грозную гостью, я всё пыталась догадаться, что же её ко мне привело. Некоторое время мы молчали и настороженно смотрели друг на друга. Наверное, в моих глазах читался испуг.