Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Загадка кладбищенского пикника
Шрифт:

— Привет, Седрик, — поздоровался я с ним. — Как дела?

— Не могу жаловаться, доктор Сэм.

— А где Тедди?

— Пошёл в закусочную глотнуть утреннего кофе. Как вы думаете, Рузвельт действительно отменит «сухой закон», если его выберут президентом{5}?

— Я не удивлюсь, если оба кандидата поддержат эту идею.

Седрик был достаточно смышлёный малый, в отличие от Тедди, который в жизни не читал ничего более сложного, чем журнал «Полис Гэзетт»{6},

который можно было бесплатно полистать в парикмахерской.

— Вы вчера управились с могилой Ксавье?

— Нам как раз за это и платят.

— Я вчера около полудня проезжал мимо, и Тедди там не было.

— Он отошёл в кусты справить нужду, — засмеялся Седрик. — Его не было так долго, что я подумал, что он решил смыться.

— Несмотря на то что он, вообще-то, прилежный работник.

— Время от времени.

— Вы слышали о молодой женщине, которая утонула?

— Все об этом слышали. Она из Шинн-Корнерс, да?

Я кивнул.

— Вы с Тедди не видели, как это случилось?

— Я не видел.

Я оставил Седрика у грузовичка и направился вниз по улице в сторону закусочной. Во мне почему-то росла уверенность, что Роуз Дюпре была убита. Какая-то деталь, пока ещё скрытая в моём подсознании, вела меня в этом направлении. Но как она была убита? И почему?

Тедди Буша в закусочной не было, хотя, как мне сказали, ушёл он не так давно. Я уже было собрался ехать назад в свой офис, когда увидел спешащего ко мне шерифа Ленса.

— Вы мне нужны, док!

— Что ещё?

— Только что Тедди Буш напал на девушку. Мне пришлось арестовать его.

Миловидная рыжеволосая девушка была напугана, но цела и невредима, за исключением нескольких синяков. Её звали Сьюзан Греггер. Ей было двадцать с небольшим и жила она в местечке Кэбин-Роуд на полпути в Шинн-Корнерс. Она приехала в город вместе с семьёй Хадсон на их машине. Хотела пройтись по магазинам и сделать кое-какие покупки. Но как только она отошла от автостоянки позади закусочной, к ней пристал Тедди Буш.

— Я чувствовала запах спиртного у него изо рта, — сообщила мне Сьюзан, когда я закончил осматривать её в задней комнате офиса шерифа. — Он что-то сказал — я не разобрала, что — а потом схватил меня за юбку. Я закричала и…

— Можете теперь одеться, — сказал я ей. — Вам очень повезло.

Чуть позже шериф рассказал мне остальное.

— Я услышал её крик и побежал туда. К этому времени Тед повалил её на землю. Мне пришлось оттащить его и надеть на него наручники.

— Не могу поверить, что Тедди это сделал, — усомнился я. — Позвольте мне поговорить с ним.

Камера находилась на втором этаже. Тедди с закрытыми глазами лежал на койке. Когда мы вошли, он взглянул на меня и сказал:

— Здравствуйте, док.

— Что случилось, Тедди? Что ты хотел сделать?

— Ничего, док. Это всё тот кофе, который я выпил. Он ударил мне в голову{7}.

Значит, ты вышел на улицу и схватил первую попавшуюся женщину? Это непохоже на тебя, Тедди.

— Я не знаю, док. Я не хочу говорить об этом.

— Тедди…

— Я был пьян, вот и всё!

Вздохнув, я оставил его в покое.

— Что с ним теперь будет? — спросил я шерифа, когда мы спустились вниз.

— Он не причинил ей большого ущерба. Так что это будет зависеть от того, захочет ли она выдвигать против него обвинение.

Я вдруг вспомнил о Седрике, ожидающем своего брата у грузовичка, и сказал шерифу Ленсу, что пойду к нему.

Седрик спокойно выслушал всё, что я ему сказал.

— Вот ведь дурак, — проворчал он, когда я закончил.

— Пойдём, Седрик. Я провожу тебя к брату.

Около полудня я всё ещё был с шерифом Ленсом, но настроение у меня было подавленное.

— Я в замешательстве, шериф. Я не могу ухватить суть этого дела.

— Может быть, нет никакого дела, док. Не всякая необъяснимая смерть является убийством. Вы хотите, чтобы всё было предельно ясно. Вам хотелось бы найти такое решение, которое связало бы друг с другом похороны Ксавье, смерть Дюпре и нападение Тедди на девушку. Но в реальности всё не так.

— Может, и не так, — признался я.

— Послушайте, сейчас ко мне как раз придёт Боб Дюпре. Хотите остаться и поговорить с ним?

— Зачем он придёт?

— По поводу организации похорон. Её хотят похоронить завтра утром в «Весенней лощине», и я должен выдать тело. Не вижу причин противиться этому.

— Действительно, — согласился я.

Когда пришёл Дюпре, он был бледен и нервничал, ещё не вполне смирившись с трагическим событием.

— Удивляюсь, что вы хотите похоронить её именно здесь, — сказал шериф Ленс, подписав необходимые бумаги для похоронного бюро.

— Ей всегда нравилась «Весенняя лощина».

— Мистер Дюпре, вы знали, что ваша жена была беременна? — спросил я.

Он кивнул.

— Да, на прошлой неделе она узнала об этом от доктора Феншоу.

— И она обрадовалась этому? Не впала в депрессию?

— Вовсе нет. Мы оба радовались этому известию.

Я сделал глубокий вдох.

— Вы когда-нибудь слышали о человеке по имени Тедди Буш?

— Нет.

— Возможно, ваша жена была с ним знакома?

— Сомневаюсь. А к чему вы клоните?

— Она как будто от чего-то убегала. Буш работает могильщиком на кладбище. Может быть, она убегала от него?

— В поле нашего зрения были только вы.

— Я знаю, но ведь она ни разу не взглянула на меня.

После того как Дюпре ушёл, шериф Ленс спросил:

— Как вы думаете, мог ли он каким-то образом убить её?

— Муж всегда бывает первым подозреваемым, но он был всё время у меня на виду. Он ничего не бросал, не протягивал никаких проводов. Если её убили, то это сделал кто-то другой.

Поделиться с друзьями: