Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Загадка Рунного Посоха: Черный Камень. Амулет безумного бога. Меч зари. Загадка рунного посоха.
Шрифт:

— Скажи, ты знаешь этого Малагиджи? Согласится он помочь мне?

— Я знаю его, — ответил Рыцарь в Черном и Золотом. — Возможно, он поможет тебе. Но ты должен знать: в Хамадане сейчас идет гражданская война. Брат Королевы Фраубры, Нагак, строит против нее козни и его поддерживают многие носящие маски, с которыми мы бились сегодня возле озера.

Глава 4

Малагиджи

Через неделю они глядели сверху на город Хамадан, белый и сверкающий в солнечном свете шпилями, куполами и минаретами, выкрашенными в золотой, серебряный и жемчужный цвета.

— Теперь я вас оставлю, —

сказал загадочный Рыцарь, поворачивая своего коня. — Прощай, Дориан Хокмун. Нет сомнения, что мы еще встретимся.

Хокмун посмотрел, как он удаляется среди холмов. Вместе с Оладаном они пришпорили своих коней и поскакали к городу.

Но когда они приблизились к воротам города, из-за стен донесся шум. Это мог быть только шум битвы: раздавались крики солдат и хрипы животных, и внезапно из ворот вылетел отряд солдат, многие из которых были ранены. Хокмун и Оладан попытались отвести своих коней в сторону, но почти сразу же оказались в кольце убегавшей армии. Мимо них проскакала группа всадников, и Хокмун слышал, как один из них крикнул:

— Все пропало! Нагак выиграл!

Позади войска катилась большая бронзовая военная колесница, запряженная четырьмя вороными лошадьми. В ней сидела женщина с волосами черного цвета, одетая в голубые доспехи, и кричала своим воинам, чтобы они остановились и сражались. Женщина была молода и очень красива, у нее были огромные черные, чуть раскосые глаза, в которых сверкал гнев и отчаяние. В одной руке она держала скипетр.

Увидев Хокмуна и Оладана, она натянула поводья.

— Кто вы? Тоже наемники Темной Империи?

— Нет, я враг Темной Империи, — ответил Хокмун. — Но что здесь происходит?

— Восстание. Мой брат, Нагак, и его приспешники прошли тайным подземным ходом из пустыни и застали нас врасплох. Если вы враг Гранбретани, вам лучше бежать как можно скорее! Они привели с собой боевых животных, которые…

И она снова принялась кричать что-то своим людям и двинулась вперед.

— Нам лучше будет вернуться в холмы, — пробормотал Оладан, но Хокмун покачал головой.

— Я должен найти Малагиджи. Он в городе. У меня слишком мало времени.

Пришпорив лошадей, они въехали в город. Кое-где на улицах происходили стычки, и конусообразные шлемы местных солдат смешивались с волчьими шлемами воинов Гранбретани. Стоял звон оружия. Хокмун и Оладан свернули на боковую улицу, где почти не сражались, и проехали по ней до площади. На противоположной ее стороне они увидели гигантских зверей, похожих на летучих мышей, но с длинными лапами и изогнутыми когтями. Они кидались на отступавших воинов, и некоторые уже пожирали трупы. Тут и там люди Нагака старались заставить эти чудовища продолжать сражение, но было ясно, что гигантские летучие мыши выполнили свое предназначение.

Внезапно один из зверей повернулся и заметил Хокмуна и Оладана. Хокмун крикнул Оладану, чтобы тот следовал за ним в узкую боковую улочку, но чудище бросилось за ними в погоню, где бегом, а где — помогая себе крыльями, хлопающими в воздухе. Из пасти чудовища вырвался омерзительный свистящий звук, а тело издавало одуряюще тошнотворный запах. Они въехали в улочку, но зверь невообразимым способом втиснулся между домами и продолжал их преследовать. Вдруг с противоположного конца улочки показалось пять или шесть воинов в масках Волка. Хокмун выхватил меч и вступил в бой. Да ему ничего другого и не оставалось.

Первого солдата он встретил таким ударом, что тот сразу же вылетел из седла. По плечу Хокмуна ударила шпага, он почувствовал,

что ранен, но продолжал сражаться, несмотря на боль. Громко закричал боевой зверь, и солдаты в масках стали в панике пятиться.

Хокмун и Оладан прорвались сквозь их строй и выехали на большую площадь, где не было ни одного живого человека. Всюду на площади, на ее тротуарах и мостовых валялись трупы. Хокмун увидел, как человек в желтой накидке выскочил из дверей, наклонился над трупом и срезал с него кошелек и кинжал с драгоценной рукояткой. Человек этот вскинул голову и попытался ускользнуть в дом, когда увидел герцога Кельнского, но Оладан преградил ему дорогу. Хокмун приставил меч к шее вора.

— Как проехать в дом Малагиджи?

Человек вытянул вперед дрожащий палец и выдавил из себя охрипшим голосом:

— Вон туда, господа. Дом с куполом, на серебряной крыше которого слоновой костью выложены знаки зодиака. Вот по этой улице. Не убивайте меня. Я…

Он облегченно вздохнул, когда Хокмун повернул коня и поскакал по указанной ему улице.

Скоро они увидели дом с куполом и знаками зодиака на крыше. Хокмун остановился у ворот и постучал рукояткой меча. Голова его снова начала гудеть, и он инстинктивно чувствовал, что заклинания графа Брасса не смогут удерживать жизненную силу Черного Камня. Он понимал, что ему следовало бы прийти к дому волшебника с более учтивыми манерами, но на это не было времени, так как солдаты Гранбретани сновали взад и вперед по улицам. Над их головами две гигантские летучие мыши били крыльями, выискивая новые жертвы.

Ворота распахнулись, и четыре негра-великана, вооруженные пиками и одетые в пурпурные робы, преградили им путь. Хокмун попробовал проехать мимо них, но на него немедленно наставили пики.

— Какое у тебя дело к нашему господину Малагиджи? — спросил один из негров.

— Я ищу его помощи. Это дело большой важности. Мне угрожает смерть.

На ступеньках, ведущих в дом, появился человек. Он был одет в простую белую тогу. У него были длинные седые волосы и гладко выбритое лицо. Это было лицо старика, оно было все в морщинах, но кожа выглядела удивительно молодой.

— А почему Малагиджи должен помочь вам? — спросил человек. — Вы, как я вижу, с Запада. Люди Запада приносят в Хамадан лишь войну и разрушение. Уходите! Я не желаю иметь с вами никакого дела.

— Вы — лорд Малагиджи? — спросил Хокмун. — Но я стал жертвой именно этих людей. Помогите мне, и я помогу вам избавиться от них. Пожалуйста, я умоляю вас…

— Уходите! Я не желаю принимать никакого участия в ваших внутренних войнах!

Негры оттеснили их и захлопнули ворота.

В исступлении Хокмун принялся изо всех сил барабанить в ворота, но Оладан схватил его за руку и указал в другом направлении. По улице, направляясь к ним, скакали шестеро всадников в масках Волка. Ими командовал человек, чью резную причудливую маску Хокмун сразу же узнал.

— Ха! Близится твое время, Хокмун! — в восторге закричал барон Мелиадус и, выхватывая меч, ринулся вперед.

Хокмун развернул свою лошадь. Хотя ненависть его к Мелиадусу оставалась столь же сильной, что и прежде, он знал, что не может сразиться с ним сейчас. Так что Хокмун и Оладан направились обратно по улице, быстро теряя барона и его людей из виду.

Агоносвос через своего посланца, должно быть, передал барону, куда направляется Хокмун, и Мелиадус, вероятно, специально явился сюда со своими людьми, чтобы взять Хокмуна и заодно удовлетворить свое чувство мести.

Поделиться с друзьями: