Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Загадка восьмого свитка
Шрифт:

– Убирайтесь! Это хранилище огнеопасно!

Но было поздно. Огромный всплеск света и громкий хлопок разнеслись в зале. В помещении вспыхнул пожар. Пламя охватило столы с документами, бумагами и картинами.

Картер схватил Юсефа за руку:

– Выбегаем!

Они бросились к выходу, уклоняясь от падающих полок и обломков. Пожарная сигнализация заполнила здание пронзительными звуками, но дым стал всё плотнее, отрезав путь к спасению.

В какой-то момент Юсеф остановился, схватив один

из манускриптов, который чудом остался цел.

– Что ты делаешь?! – крикнул Эдвард.

– Это ключ! Без этого у нас ничего не выйдет!

Они добрались до выхода, когда пожарные начали заливать огонь. Юсеф оглянулся, лицо его было покрыто копотью, но глаза горели решительною.

– Те люди знали, что искали. Если они вернутся, будет только хуже.

Эдвард поворачивается, пытаясь отдышаться. Пламя забрало почти все доказательства, но карта и рукопись, которые сумели спасти Юсефа, могли стать началом нового пути.

– Что дальше? – спросил Картер.

Юсеф посмотрел на друга с той же решительностью:

– Хранилище Гелиоса. Если мы хотим найти ответы, нам нужно опередить их.

На горизонте восходящее солнце озарило Каир. Прошлое превратилось в памятный свет – но его природа была слишком опасной, чтобы не осознавать грядущую бурю.

Глава 3. Шифр в песках

Жар пустыни давил как невидимая сила, выжигающая всё вокруг. Песчаные дюны, бесконечно тянувшиеся к горизонту, казались волнами застывшего моря. Эдвард Картер сидел на заднем сиденье старого джипа, который скрипел на каждом повороте, рассекая песчаную бурю. Рядом с ним молчал Юсеф, сжимая в руках карту, спасенную от пожара в музее.

– Ты уверен, что это место существует? – спросил Эдвард, протирая лоб платком.

Юсеф бросил на него усталый взгляд:

– На этой карте указано «Забвенное Солнце». Это может быть не храм, не руины и даже не оазис. Но символы соответствуют тем, которые используются в текстах, папирусах из библиотеки.

Эдвард изменился. Тайна, которая когда-то казалась недосягаемой, вдруг обрела настоящие очертания. Они направлялись в пустыню, надеясь найти то, что должно было пролить свет на восьмой свиток.

***

К вечеру джип остановился у массивного утёса. Его тени легли на песок, придав причудливые формы, а в центре утёса виднелась трещина, ведущая в глубь.

– Вот оно, – сказал Юсеф, вытирая пот с лица. – Хранилище или гробница, но внутри точно что-то есть.

Они зажгли фонари и вошли в трещину, которая оказалась входом в древний коридор. Стены были покрыты резьбой: изображения солнца, змеи и неизвестные символы, которые Эдвард увидел впервые.

– Ты это видишь? – прошептал Картер. – Это язык, связанный с александрийской эпохой, но здесь есть

элементы, которые даже старше.

Юсеф оборачивается:

– Гибридный стиль. Возможно, это действительно хранилище утраченных знаний.

Коридор вывел их в зал, где высокие колонны поднимались к невидимому потолку. В центре находился алтарь, усыпанный песком, а за ним – стена, открытая резьбой и отполированная до зеркального блеска.

– Вот и загадка, – сказал Юсеф, указывая на стену.

Эдвард подошёл ближе. На поверхности было изображено изображение солнца, окруженного символами. Сразу за ними появились буквенные надписи, которые были перекликались с текстами, найденными ранее.

– Это шифр, – прошептал Картер. – Комбинация символов должна дать ключ.

Он провёл рукой по гравировке, чувствуя линии стены, указывая на последовательность движений. Юсеф тем временем заметил кое-что у основания стены.

– Здесь механизм. Похоже, если правильно решить головоломку, откроется проход.

– И что будет, если мы ошибёмся? – спросил Картер, бросая взгляд на друга.

– В древних хранилищах часто пользуются ловушки, – ответил Юсеф, нахмурившись. – Но, думаю, этот риск стоит того.

Они решили разгадать шифр, сопоставляя символы с картой и рукописями. Каждая ошибка каралась глухим грохотом, из которого с потолка посыпался песок.

– Вот, смотри! – воскликнул Юсеф. – Это не только последовательность символов, но и движение. Здесь происходит то, что солнце должно «вращаться».

Эдвард повернул резной круг на стене, и вдруг механизм загудел. Камни под их ногами задрожали, стена начала медленно расходиться. За ней открылся проход, ведущий ещё в одно помещение.

***

Они вошли в зал, скрытно за стеной. Это место явно не было гробницей. Полки вдоль стен напоминали архивы, но от книг и свитков осталась лишь пыль. Единственным сохранившимся объектом был пьедестал в центре. На нем покоилась каменная плита с изображенными символами.

– Это… – Юсеф осекся.

Эдвард подошёл ближе, его сердце забилось сильнее. Символы на плите повторяли то, что он видел в письме с печатью двух змей.

– Это ключ, – прошептал он.

Юсеф медленно перевёл взгляд на другую:

– Но ключ к чему?

Эдвард взял с пьедестала плиту и тщательно завернул ее в ткань. В этот момент тишину разорвал грохот. Они обернулись. При входе в зал стояли те самые двое, которых они видели в музее.

– Слишком медленно, господа, – сказал один из них, доставая пистолет.

Картер и Юсеф переглянулись. Безоружные, в ловушке в сердце пустыни, они могли держаться только на собственной смекалке.

– Отдайте нам плиту, и мы оставим вас в живых, – сказал второй мужчина.

Конец ознакомительного фрагмента.

12
Поделиться с друзьями: