Загадка железного веера
Шрифт:
– Имя? – проговорил он на удивление глубоким голосом.
– Ох. Э, Тео. – Всякий раз, когда мы приходили сюда, дверной чертёнок упрямо спрашивал, как нас зовут. Всякий. Раз. Унизительно.
– А лиса?
Кай закатила глаза:
– Тебе не надоело играть в эту игру, чертёнок? Ты знаешь, кто мы.
– Имя? – прошипел чертёнок.
Кай выпятила грудь:
– Я – благородный лисий дух Кай, из клана Ши, из горной провинции Жёлтого Цветка…
– Мы пришли к Дэнни, – быстро сказал я, а затем бросил на Кай извиняющийся взгляд.
– Подождите, пожалуйста. – Чертёнок закрыл дверной звонок, но я всё равно услышал, как он произнёс глубоким торжественным голосом: – Мастер [34]
Дэнни что-то сказал, и дверь распахнулась.
– Вы можете войти, – сказал чертёнок с самым скорбным видом, словно разочарованный тем, что нам разрешили войти.
– Я покажу тебе потрёпанный вид, – прорычала Кай, когда мы проходили мимо чертёнка, но я крепко схватил её и придержал, прежде чем она успела что-либо сделать.
34
Мастер – старомодное обращение слуги к сыну хозяев.
– Мы на кухне! – крикнула Намита.
Кухня была роскошная – огромный остров, на стенах висят латунные кастрюли и сковородки, на одной стороне комнаты расположилась большая печь для пиццы, вокруг которой обвилась Сяохуа, по-видимому, наслаждаясь теплом. На другой – большие эркерные окна, пропускающие много света. А на кухонном острове накрыт целый пир: несколько пицц с растекающимся сыром, горки пирожных, поблёскивающих сиропной глазурью, разноцветные завитки кексов, пончики и даже стопка голландских вафель.
– Вы можете решить, что мы заказали всё это из волшебной печи, – заявила Намита, – но нет! Юный мастер Дэнни приготовил всё-всё-всё, можете в это поверить? Смотрите, он даже сделал гулаб джамун [35] . – Она указала на миску с золотистыми липкими сладкими шариками, утопающими в густом сиропе. – Нет, ну ведь потрясающе, правда! Вот, попробуй. – Она взмахнула рукой, и один из шариков поднялся, капая сиропом, а затем полетел мне в лицо.
– Подожди, я… уф! – Остаток фразы я проглотил, когда шарик влетел мне в рот. Я начал жевать и ощутил, как вытек восхитительный розовый сироп. В первое мгновение я забыл обо всём и наслаждался сладостью. – Очень вкусно, – сказал я, когда наконец проглотил.
35
Гулаб джамун – индийское сладкое блюдо, обжаренные во фритюре шарики из сухого молока.
Дэнни смущённо улыбнулся мне:
– Я… э… готовлю, когда волнуюсь, и похоже, из-за нашего предстоящего путешествия я немного перенервничал. Так что угощайтесь. Мой папа просто с ума сойдёт, когда увидит, сколько я наготовил.
Намита, как раз откусившая огромный кусок сырного наана [36] , живо закивала.
– Ага, нам нужно будет много энергии там, куда мы отправимся. К тому же, в отличие от вас, ребята, у меня нет духа-компаньона, на которого можно положиться… да, я уже это говорила, и да, возможно, мне слегка завидно… окей, очень завидно. В общем, я просто хочу сказать, что мне нужны калории, – с этими словами она продолжила жевать. Мы с Дэнни приступили к еде, и я даже удивился, насколько потрясающе вкусным всё оказалось.
36
Наан – индийская пшеничная лепёшка.
– Ух ты, Дэнни, это очень-очень вкусно, – сказал я, набив рот аппетитными вафлями.
Дэнни улыбнулся мне:
– Вафли со вкусом розы. У меня ушёл не один месяц на то, чтобы довести этот рецепт до ума.
Я прикончил треугольник вафли и вгрызся в пиццу, которая оказалась умопомрачительной.
Кто бы мог подумать? Мы всё ели и ели и под конец уже даже сидеть было тяжело, тогда Кай сказала:– Теперь, когда вы все налопались, можно двигаться дальше?
Устроившаяся на печи для пиццы Сяохуа приоткрыла один глаз и фыркнула, выпустив небольшую струйку дыма:
– Я по-прежнему питаю сомнения относительно этого безрассудного предприятия, в которое вы так настойчиво втягиваете моего хозяина.
Кай открыла рот, несомненно, намереваясь сказать какую-нибудь грубость, но не успела, так как Дэнни произнёс:
– Я знаю, что ты волнуешься, но это ради благой цели. – Он повернулся к нам и встал. – В любом случае, у меня всё готово. Идите за мной. – Он повёл нас наверх в свою спальню, которая была не менее впечатляющей, чем остальной дом, и держалась в таком порядке, что хоть на страницы глянцевого журнала. – Я купил эти защитные амулеты, их можно положить в карман, – сказал он, протягивая нам маленькие мешочки с чем-то вроде песка на ощупь. Я поднёс свой мешочек к носу и почувствовал смесь запахов шалфея, дыма и ещё чего-то, что я не смог определить.
– Эти мелкие безделушки едва ли спасут вас от демона в Диюе, – сказала Кай.
Пожав плечами, Намита, Дэнни и я запихнули свои амулеты в карманы джинсов. Лучше, чем ничего, даже если они почти бесполезны.
– Книги заклинаний, кирт-медальоны – у меня есть несколько запасных медальонов, вдруг они кому-то понадобятся, – сказал Дэнни.
До программы «Знай свои корни» от такой демонстрации богатства – подумать только, лишний кирт? Кто слышал о таком? – я бы умер от зависти. Но теперь я просто сказал спасибо и взял себе медальон, хотя и не ожидал, что он мне понадобится. Я уже несколько недель не пользовался киртом. И обходился старой китайской магией, с каждым днём она давалась мне всё лучше.
– Боги, как давно я ими не пользовалась, – сказала Намита, словно услышав мои мысли.
– Да, я тоже. – Дэнни пожал плечами. – Но на случай, если мы слишком устанем, чтобы использовать ци или ману, не помешает иметь запасной вариант.
– Что ты принёс, Тео? – спросила Намита.
Я указал на свой рюкзак:
– У меня там Ню Мо-ван…
– Мне нравится, как небрежно ты это говоришь, – нервно захихикала Намита. – Ах, да, у меня тут просто король демонов в рюкзаке, ничего особенного.
Я слабо улыбнулся. Это действительно звучало смешно.
– Ну и ещё у меня есть… – Дэнни прочистил горло. – Мой лук и стрелы.
Мы все застонали. Как выяснилось, Дэнни очень любил стрелять из лука, и это было довольно бесяче, потому что, конечно же, это ужасно дорого, а вдобавок, он только об этом и говорил. Сяохуа нежно потрепала Дэнни по плечу:
– Ты же понимаешь, что твой лук и стрелы ничто в сравнении с теми чудовищами, против которых мы собираемся выступить?
– Не попробуешь – не узнаешь! – возразил Дэнни. – В каждом приключении нужен лучник. Вспомните все книги, которые мы читали, все фильмы, которые видели. Лучник всегда спасает положение.
– Боги, спасите нас, – простонала Намита, – этот мальчик думает, что он Китнисс Эвердин [37] .
Щёки и уши Дэнни покраснели. Пора было сменить тему.
– Неважно, – сказал я, – давайте ещё раз пройдёмся по нашему плану. Мы пропоём заклинание, чтобы добраться до Преддверия. Оттуда мы найдём вход в Первое судилище Диюя.
– А это суд короля Циньгуан-вана, где души осматривают и где им выносят приговор, – сказала Сяохуа.
– Старик суров, но справедлив, – прибавила Кай. – Если мы ему всё объясним, то есть шанс, что он разрешит Джейми вернуться с нами.
37
Китнисс Эвердин – персонаж трилогии Сьюзен Коллинз «Голодные игры» и одноимённых фильмов.