Загнанные в угол
Шрифт:
– Ох, шериф, какой чудесный сюрприз, – улыбнулась Мэдж.
– Да, хочешь присоединиться к нам и позавтракать блинчиками? – миссис Шиллер привстала из-за стола.
– Нет, спасибо, миссис Шиллер, – Куинн жестом попросил пожилую женщину сесть на место. – У меня встреча с Фишем и Геймом через пять минут, но я хотел передать мисс Монтгомери эти бумаги, – он протянул стопку, на вид похожую на документы, молодой женщине, которая, замерев, по-прежнему сидела за столом.
Лицо Джульетты залилось румянцем, когда она принимала
– Спасибо, шериф.
Софи сочувствовала ей, но была рада, что на нее саму больше не смотрели. Сегодня Куинн выглядел совсем как суровый шериф штата. Высокий и стройный, одетый в выцветшие джинсы, серые ковбойские сапоги и плотную синюю рубашку на пуговицах с расстегнутым воротом, подчеркивающую его глубокие черные глаза. На бедре у Куинна висел пистолет, и это смотрелось настолько естественно, словно ему там было самое место.
– Это отчеты о взломе? – миссис Шиллер склонилась вперед.
– Да, – Джульетта просмотрела бумаги. – Кого-нибудь арестовали?
Куинн покачал головой.
– Пока нет, но под стажей двое подозреваемых. Ребята из Биллингса искали быстрые деньги, чтобы купить наркотики. Мы ждем, когда они расколятся, – он провел рукой по волосам. – Прочти все бумаги, подпиши заявление, если все верно. Встретимся сегодня позже, – Куинн развернулся к двери.
– На самом деле, я просто отдам их Лони после нашей встречи, – произнесла Джульетта, не сводя глаз от бумаг.
Куинн остановился в дверях кухни и обернулся, подняв темную бровь и сжав челюсти. В этот момент Софи увидела сходство между братьями.
– Нет. Будь у меня в офисе в полдень, Джульетта.
А после он просто ушел.
– Он напоминает мне своего брата, – нарушила Софи неловкое молчание, повисшее из-за Куинна.
– Боль в заднице, – закатила глаза Джульетта.
– Именно, – улыбнулась Софи рыжеволосой. Как ни странно, в этот момент она, казалось, заполучила нового друга.
– Ну, я бы не возражала против такого рода проблем, – рассмеялась миссис Шиллер, переведя взгляд на свои блины.
– Аминь, сестра, – согласилась Мэдж с ухмылкой. – Впрочем, я безусловно сожалею о взломе в галерее, Джульетта. Много картин вынесли?
– Галерея? – переспросила Софи, ощущая себя так, словно прикоснулась к раю.
– Да, я владею картинной галереей в Маверике, – Джульетта вытерла губы кружевной салфеткой. – Я лишилась одной картины и одной статуи. Надеюсь, их смогут вернуть.
– Ты была в галерее во время кражи? – спросила Софи, ее глаза расширились.
– Ну, не совсем так. Моя квартира находится прямо над галереей, так что я была дома. И ничего не слышала, – Джульетта вернулась к завтраку, а ее плечи заметно опустились.
Разговор оборвался, когда входная дверь тихо щелкнула, а потом в кухню ворвалась Лони.
– Вы начали без меня, – она заняла последнее место за столом и потянулась за тарелкой блинчиков.
– Блины
уже были готовы, – миссис Шиллер передала масло и сироп подруге.– Вы спрашивали Софи? – спросила Лони, прежде чем откусила кусок от блина и блаженно закрыла глаза.
– Спросили о чем? – прищурилась Софи.
Лони удивленно распахнула глаза.
– О, хмм, похоже, что нет.
– Мы ждали тебя, – Мэдж толкнула Лони локтем. – Кроме того, мы наблюдали, как Куинн пытался командовать Джульеттой.
– Ох уж эти мальчишки. Я понятия не имею, где они этого набрались, – Лони покачала заплетенной в косы головой.
Два недоверчивых смешка слетели с губ миссис Шиллер и Мэдж.
Лони закатила глаза.
– Софи, дело вот в чем. Джульетта владеет художественной галереей и обещала нам выставку искусства, посвященную Маверику, племени кооскиа и просторам Монтаны.
– Это прекрасная идея, – Софи надеялась, что у нее будет шанс увидеть работы до отъезда в город.
– Отлично, значит, все решено, – Лони вернулась к завтраку.
– О, подожди, Лони, – выпрямилась Джульетта. – Я еще не видела работы Софи.
– Мои работы? Зачем тебе мои работы? – Софи отпила кофе.
– Ну, конечно, – кивнула Лони. – Софи, не могла бы ты принести Джульетте свой альбом? А потом, вероятно, нам следует составить какое-то расписание.
– Подождите минутку. Мои работы? Расписание? Что именно здесь происходит? – Софи с глухим стуком поставила чашку на стол.
Джульетта склонила голову набок.
– Вы сказали, что она в курсе проекта, Мэдж.
Комиссар пожала плечами и сосредоточилась на куске блина на ее тарелке.
– Да ведь ты же наша художница. Я думала, все очевидно, – Лони кивнула миссис Шиллер, которая тут же встала из-за стола и вышла из кухни.
Софи недоверчиво покачала головой.
– Я не художник, а ландшафтный дизайнер. Специализирующийся на проектах полей для гольфа.
– Ты художница, работающая ландшафтным дизайнером. Твои сердце и душа принадлежат искусству. Все вокруг это видят.
– Лони...
– Софи оставила его в гостиной вчера вечером, так что мы пришли, – вернулась миссис Шиллер с большим блокнотом Софи и протянула его Джульетте, которая поверх него взглянула на Софи.
– Можно? – тихо спросила Джульетта.
Софи несколько раз моргнула, ошеломленная неудержимостью женщин вокруг нее.
– К-конечно. Думаю, да, – у нее вдруг свело живот, когда Джульетта открыла блокнот. Она была самой настоящей владелицей галереи. Что если Джульетта решит, что Софи ужасно рисует?
– Это он. Так захватывающе, – выдохнула Лони, глядя на усмешку Колтона. Она сделала еще пару таких замечаний, пока Джульетта листала страницу за страницей.
– Это я! – воскликнула миссис Шиллер при виде рисунка, на котором мягкий солнечный свет обнимал ее лицо, пока она месила хлеб.