Загнанный
Шрифт:
— Главные ворота там, — сказала Йгаба. — А северо — западные — там.
Она указала на дальнюю сторону арены.
— Но если ты хочешь найти Джаббу Хатта, тебе лучше быть сзади, у юго — восточных ворот. Аристо идут туда.
Боба нахмурился: "Аристо?"
— Ну, ты знаешь, богачи. У Хаттов собственный вход. Их личное место. Я, конечно, понятия не имею, как ты попадешь внутрь, — добавила она высокомерно.
Боба посмотрел на нее сердито. Потом, неожиданно, засмеялся.
— А никак.
Йгаба улыбнулась. Остальные дети толпились за ней, возбужденно смеясь и шикая друг
— Мне пора идти, — сказала Йгаба.
Она махнула детям. Они кивнули. Затем, разбившись на группы по двое и трое, они побежали через заполненную людьми улицу. Через несколько секунд все они исчезли, как муравьи в муравейнике.
Остались только Боба и Йгаба.
— Ну, — сказала Йгаба. Она протянула грязную руку.
Боба колебался. Он взглянул вниз, чтобы увидеть, есть ли глаз на ее ладони. Его не было. Он усмехнулся и взял ее руку.
— Удачи, — сказала Йгаба.
— Спасибо, — ответил Боба. — Она мне понадобится.
С улыбкой Йгаба повернулась и собралась прыгнуть через дорогу. На полпути она остановилась.
— Эй, я не спросила, — она окликнула его. — Как тебя зовут?
— Боба, — сказал он. — Боба Фетт.
— Боба Фетт, — повторила девчонка. Она широко улыбнулась. — Я запомню это имя!
— Я очень надеюсь, — сказал Боба. Он надел шлем и смотрел, как толпа поглотила Йгабу.
ГЛАВА 9
Было почти темно, когда Боба нашел дорогу к юго — восточным воротам. Арена была громадной, как небольшой город. Похоже, Боба снова был предоставлен себе.
Он прошел лагерь нищих и ярко окрашенные тенты, под которыми сидели игроки и подзывали его войти. Он видел группу заклинателей огня и тройку гамореанских охранников, которые по очереди били друг друга дубинками. Побежденные погодой водоразведчики прокладывали себе дорогу к арене, стремясь проиграть все то немногое, что у них было. Торговцы продавали воду в маленьких контейнерах.
— Всего десять датариев! — крикнул один Бобе. — Самая низкая цена на арене!
— Нет, спасибо, — пробормотал Боба. Его язык был как камень во рту — опухший и сухой.
Лучше бы побыстрее добыть денег. Как можно быстрее.
Над головой плавали камеры в виде желтых шаров. Они будут транслировать вечернюю гонку тем, у кого нет возможности посмотреть ее лично.
— Как я, — подумал Боба.
Но он не тратил время на мысли об этом. У него была более важная задача.
Найти Джаббу.
Он продолжал идти. Под северо — западными воротами располагался отряд тяжело вооруженных дройдов. Они охраняли огромный передвижной склад. Бобе было интересно, не тот ли это груз оружия, который упоминал Либкат. И если так, как кучка голодных детей вообще надеялась украсть его содержимое?
— Ну, — подумал он, — голод — хороший стимул. Как и жажда.
У него заурчало в желудке. Боба старался не думать о еде. Он поспешил мимо дройдов.
Небо над головой быстро темнело, клубясь пурпурным и темно — синим. Солнца — близнецы Татуина висели низко над горизонтом и злобно краснели. Они напомнили Бобе глаза хозяина Либката.
Но были и другие глаза, наблюдавшие за ним. Нищие и существа
с разных планет, продающие контрабандные товары — кристаллы с к'Фари, магравианскую кошачью пряность, дешевые генераторы. Боба знал, что лучше не слушать их резкие голоса или тех, кто пытался заманить его в игровые тенты.— Кредиторы Хаттов! Только крупные суммы!
Боба остановился. Он повернулся и увидел очень большой тент в форме купола. Он легко мог вместить Раб 1 и еще один корабль. Боба видел, как дверь тента хлопнула, открываясь, чтобы выпустить кого-то. Тут же возникло белое холодное облачко. Боба шагнул ближе, наслаждаясь ощущением холодного воздуха на своей коже.
— Ты!
Высокий тонкий ети возвышался над ним. Он был дорого одет и держал пригоршню мигающих чипов.
— Никаких попрошаек здесь! — сказал он и бросился к Бобе.
— Я не попрошайка, — повернувшись, злобно сказал Боба.
— Нет? — Букмекер ети посмотрел на него сверху вниз. Он обратил внимание на мандалорианский шлем. — Нет, полагаю, нет.
Он скучно улыбнулся Бобе. Из куполообразного тента за ним раздавались звуки глубокого тревожного смеха.
— И, все-таки, тебя здесь не ждут. Куржж, избавься от этого существа! Кем бы он ни был. Биб Фортуна сообщил мне, что шеф желает смотреть на гонки отсюда сегодня вечером. Он желает уединения, — прошипел ети, пристально глядя на Бобу.
Массивный дровианский охранник вышел из купола.
Боба сглотнул, но не двигался. "Я кое — кого ищу", — сказал он.
Огромная рука дровианца потянулась к нему. Боба не отступал. Ети уставился на него. Его холодная улыбка стала шире. Он смотрел, как дровианец начал сжимать плечо Бобы.
— Подожди.
Ети поднял свою длинную тонкую руку. Дровианский охранник замер. Администратор повернулся и остановил свои сверкающие глаза на Бобе.
— Тебя кто-то послал? — хитро спросил он. Он убрал чипы в карман одежды и потер свои похожие на ветки руки. — У твоего нанимателя, возможно, какое-то дело ко мне?
Боба тряхнул головой. "Нет, — сказал он. Его сердце тяжело билось, но он не боялся. — Я представляю себя сам".
— В самом деле. И ты ищешь…?
Боба глубоко вдохнул:
— У меня дело к Джаббе Хатту.
— Правда? — Глаза ети сузились в усмешке. Его голос стал выше, он держал открытой дверь тента за ним. — И что мандалорианец хочет от Джаббы Хатта?
— Это мое дело, — сказал Боба вызывающе. Он повернулся и собрался уйти.
— Хо Хо Хо!
Из тента донесся низкий рокочущий смех такой глубокий, что, казалось, земля тряслась под ногами Бобы.
— Дело! Я всегда готов иметь дело — за хорошую цену! Веди его сюда, Куржж! — позвал голос на хатттском, который Боба смог понять.
Боба замер.
Этот голос мог принадлежать только одному существу на Татуине. Одному существу во всей галактике.
— Он говорит, что у него дело к Джаббе Хатту? — проревел голос. — В таком случае, настало время нам встретиться!
ГЛАВА 10
С отвратительной улыбкой ети держал дверь открытой. Дровианец грубо втолкнул Бобу внутрь. Боба взглянул вверх.