Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заговор «Аквитания»
Шрифт:

Джоэл посмотрел на часы.

– Сейчас без двадцати десять. Не могли бы вы сначала подъехать к университету?

– Даулинг?

– По его словам, кому-то не терпится встретиться со мной. Пройдите мимо него – или мимо них – и скажите только, что все в порядке. Я ведь многим ему обязан.

– А если он попытается остановить меня?

– Суньте ему в нос ваше удостоверение, сошлитесь на срочность и совершенную секретность и на прочее дерьмо, придуманное изобретательными умами ваших коллег.

Фитцпатрик медленно шагал по широкой дорожке, огибающей южный фасад некогда великолепного дворца могущественного архиепископа Кельнского. Ничем не затененный лунный свет заполнял все вокруг, отражался в бесчисленных окнах собора, заливал странным свечением

легкие каменные стены величественного строения. Деревья августовского сада, видневшиеся по сторонам дорожки, казалось, таили в себе какую-то мрачную элегантность – сонные круги садоводческого чуда, не сознающие собственной красоты. Коннел был настолько захвачен спокойным очарованием этой ночи, что почти забыл о причине своего появления здесь.

Однако он тут же вспомнил о ней, увидев высокого стройного человека, сидящего в полном одиночестве на садовой скамейке. Его скрещенные ноги были вытянуты, из-под мягкой шляпы спускались на шею тронутые сединой белокурые волосы. Значит, этот Калеб Даулинг – актер, подумал флотский юрист и улыбнулся, вспомнив, как Даулинг изобразил негодование, когда понял, что Коннел не узнал его. Так же, как и Конверс. По-видимому, обоих не отнесешь к поклонникам телевизионных звезд. Профессор, воплотивший юношескую мечту, человек, по определению Джоэла, склонный к авантюрам, добившийся победы, несмотря на ничтожность шансов на успех, в прошлом – морской пехотинец, побывавший в страшной мясорубке, которая позднее получила название битвы за Куайлейн. С таким человеком нельзя не считаться, личность его не стоит недооценивать.

Фитцпатрик уселся на той же скамье в нескольких футах от Даулинга. Актер взглянул на него и тут же – никакой репетиции не потребовалось – разыграл сцену возмущения, резко вздернув голову вверх.

– Вы?!

– Я вынужден извиниться за вчерашнюю ночь, – сказал Коннел. – Видимо, я сыграл свою роль не слишком убедительно.

– Да, парень, мастерства тебе явно недостает. А где этот чертов Конверс?

– Вы уж извините нас еще раз. Он не смог прийти, но вы не волнуйтесь – все в порядке, ситуация под контролем.

– Какой там порядок и какой контроль? – сердито отозвался актер. – Я сказал Джоэлу, пусть придет сам, а он прислал какого-то недозрелого скаута.

– Вынужден указать вам на неуместность подобного обращения. Я – капитан третьего ранга военно-морского флота США и главный юрист крупной базы. Мистер Конверс любезно согласился выполнить наше задание, не считаясь со связанным с этим личным риском, и обязался соблюдать строжайшую секретность. Так что держитесь от всего этого в стороне, мистер Даулинг. Мы глубоко ценим ваше внимание и вашу щедрость, но теперь вам надо уйти со сцены. Кстати, это в ваших собственных интересах.

– А как насчет Интерпола? Он ведь убил человека.

– Который пытался убить его. – Фитцпатрик воспользовался типичным приемом адвоката – обернуть на пользу клиента обвинения противной стороны. – Все объяснения будут даны по внутренним каналам, и обвинения отпадут.

– Сегодня у вас получается лучше, капитан, чем вчерашней ночью, или, вернее, сегодняшним утром, – сказал Даулинг, усаживаясь поудобнее.

– Я был тогда очень расстроен. Я потерял его и не мог найти, а мне нужно было передать ему важную информацию.

Актер снова скрестил ноги и откинулся на спинку скамьи, положив руку на ее закругленный край.

– Значит, эта заварушка, в которую оказались впутанными вы с Конверсом, ужасно тайная операция?

– Да, задание носит весьма секретный характер.

– И поскольку оба вы юристы, то скорее всего оно связано с нарушениями каких-то юридических норм здесь, в этой стране, и к тому же имеет какое-то отношение к военным, правильно?

– В самом широком смысле. Однако, боюсь, не могу сказать точнее. Конверс упомянул, что здесь может оказаться еще кто-то, с кем вы хотели бы его свести.

– Да, есть такой человек. В свое время я пару раз проехал и по его адресу, но, как выяснилось, был не прав.

Кстати, как и вы, он тоже не имел ни малейшего понятия о том, кто я такой: ему сказала его жена. А он – ловкий парень, крутой, но справедливый.

– Надеюсь, вы понимаете, что при сложившихся обстоятельствах Конверс не мог удовлетворить вашу просьбу.

– Достаточно и вас, – успокоил его Даулинг, снимая руку со спинки скамьи.

Внезапно что-то встревожило Коннела. За его спиной послышалось какое-то движение. Он резко повернул голову. Из глубокой тени, скопившейся в дверном проеме, вынырнула человеческая фигура и зашагала по темной зелени газона… Рука, небрежно опущенная на спинку скамьи! И так же небрежно снятая с нее. Оба жеста были условными сигналами: личность установлена, можно подойти.

– Да что вы такое вытворяете? – резко спросил Коннел.

– Пытаюсь наставить двух телят на путь истинный, – ответил Даулинг. – Если моя прославленная интуиция и на этот раз сработала верно, значит, я поступаю правильно. А если она меня подвела, то я тем более прав.

– Что?

Человек на газоне попал в полосу лунного света. Он был плотного сложения, в темном костюме, при галстуке и, судя по прямым седым волосам, довольно пожилой. Больше всего он походил на преуспевающего бизнесмена, который в данный момент чуть не лопался от злости.

Даулинг заговорил, не успев еще подняться со скамьи:

– Капитан, разрешите представить вам уважаемого Уолтера Перегрина, посла Соединенных Штатов Америки в Федеративной Республике Германии.

Лейтенант Дэвид Ремингтон тщательно протер очки в стальной оправе смоченной в силиконе тряпочкой, затем выбросил ее в корзинку и встал из-за стола. Поместив очки на прежнее место, он подошел к зеркалу, укрепленному на внутренней стороне двери его служебного кабинета, и придирчиво проверил свой внешний вид: пригладил волосы, поправил узел галстука и убедился в четкости линий брючных складок. Учитывая, что сейчас семнадцать часов тридцать минут, что он вкалывал за своим столом с восьми ноль-ноль утра, а потом еще занимался этим сумасшедшим поручением Фитцпатрика с кодом срочности «четыре нуля», выглядел он совершенно прилично. Контр-адмирал Хикмен не был придирой, особенно когда речь шла о его подчиненных, занятых кабинетной работой. Он чертовски хорошо понимал, что большинство его юристов могут в любую минуту переметнуться на более высокооплачиваемую работу в гражданском секторе, если их будут донимать всякими уставными мелочами. Впрочем, Дэвид Ремингтон пока что о переходе не помышлял. Где еще, скажите на милость, можно разъезжать по всему миру, жить в самых фешенебельных кварталах с женой и тремя детьми и не думать о счетах врачей, включая дантистов? Отец его был адвокатом крупнейшей страховой компании в Хартфорде, штат Коннектикут. К сорока трем он заработал язву, к сорока восьми нервное истощение, в пятьдесят один год – первый инфаркт, а последний – в пятьдесят шесть, когда все считали, что при его-то служебном рвении пора подумать о президентском кресле. Но подобные вещи всегда говорят, когда человек умирает «в упряжке», до конца выполняя свой служебный долг, а такие люди умирают слишком часто.

Нет, сэр, это не для Дэвида Ремингтона! Он поставил себе задачу стать одним из лучших военных юристов США, спокойно отслужить положенные тридцать лет, в пятьдесят пять получить хорошую пенсию, а к пятидесяти шести пристроиться на хорошо оплачиваемую должность военного юриста-консультанта. Настоящая жизнь у него начнется именно в том возрасте, в каком умер его отец, вот так. А для этого требуется одно – создать себе репутацию человека, который разбирается в морском и военно-морском праве лучше всех остальных. Если для этого ему и придется наступить кому-нибудь на ногу, он не возражает. Плевать ему на популярность, главное – всегда быть правым. Вот почему он никогда не принимает решения, не убедившись, что оно подтверждено соответствующими юридическими актами. Консультантам подобного типа обеспечен огромный спрос в гражданской практике.

Поделиться с друзьями: