Заговор против короны
Шрифт:
Майрон почти не спал из-за ночных кошмаров. Они начались на третью ночь после его водворения в лавке. Это были ужасные сны, исполненные огня и молитвы, произносимой его собственным голосом, тогда как голоса его братьев-насельников затихали в пекле. Они умирали снова и снова, из ночи в ночь. Каждое утро он просыпался на холодном полу в своей маленькой комнатенке, и этот новый мир вокруг него казался ему куда более безмолвным и разобщенным, чем тесный мирок его родной обители. Он скучал по рассветам, которые привык встречать с братом Ренианом.
Алрик сдержал свое слово. Новый король Меленгара выделил монаху лавку, освободил его от арендной
Сразу по прибытии сюда он был уверен, что обязан возродить книжное собрание монастыря. Но шли дни, и его все больше охватывало смятение. Он никак не мог найти ответа на вопрос: зачем ему восстанавливать книги? Не было ни библиотеки, ни пустых полок, которые можно было бы заполнить фолиантами. Что он станет делать, если осуществит задуманное? Что он станет делать с книгами? Что станется с ним и с ними? У них не было бы дома, равно как и у него.
Майрон сидел в углу комнаты на деревянном полу, подтянув ноги к груди и прислонившись головой к стене.
— И зачем я только выжил? — произнес он, глядя в пустоту. — Почему я остался один? Будь проклята моя идеальная память, ведь я помню каждое лицо, каждый крик, каждый плач!
Как обычно, Майрон заплакал. Этого никто не видел, и слезы свободно катились по его щекам. Он плакал на полу при дрожащем свете свечи и вскоре заснул.
Проснулся монах от стука в дверь, при звуке которого он подскочил. Судя по всему, спал он недолго — свеча еще горела. Майрон подошел к двери и, приотворив ее, выглянул наружу. На крыльце стояли двое мужчин в тяжелых зимних плащах.
— Эй, Майрон, ты там? Впустишь нас или оставишь замерзать на пороге?
— Адриан! Ройс! — воскликнул Майрон, распахивая настежь входную дверь.
Он тут же обнял Адриана, затем повернулся с тем же намерением к Ройсу, но, подумав, решил, что лучше ограничиться рукопожатием.
— Давно не виделись, — сказал Адриан, стряхивая с сапог налипший снег. — Сколько книг успел закончить?
— Работа идет медленнее, чем хотелось бы. Все никак не могу привыкнуть к новому месту, но я выполню все, что задумано, — смущенно ответил Майрон. — Здесь так замечательно, правда? — Ему очень хотелось, чтобы его голос звучал искренне. — Со стороны его величества это был очень щедрый дар. Запасов пергамента мне хватит на годы, а про чернила и вовсе говорить нечего. Как писал Финилесс, целый мир за все время своего существования не смог бы предложить большего.
— Так тебе и правда здесь нравится? — уточнил Адриан.
— О да, очень! О большем я и мечтать не смел. — Воры обменялись взглядами, смысл которых ускользнул от Майрона. — Хотите чего-нибудь, чаю, например? У меня даже мед есть, чтобы его подсластить. Король очень ко мне добр.
— Чаю было бы неплохо, — сказал Ройс.
Майрон отправился за чайником.
— Ну а вы что делаете на улице в такой поздний час? — спросил он и засмеялся. — Ох, извините, для вас-то, наверное, еще не поздно. Думаю, вы больше по ночам работаете.
— Вроде того, — сказал Адриан. — Только что вернулись из Чедвика. Мы шли в «Розу и шип», но решили
забежать к тебе и сообщить новости.— Новости? Что за новости?
— Ну, я думал, что хорошие, но теперь не уверен.
— Почему же? — спросил монах, наливая воду в чайник.
— Тебе придется уехать отсюда.
Майрон резко обернулся, расплескав воду.
— Что ты сказал?
— Я сказал, что тебе надо уехать, но если ты так привык к этому месту, мы могли бы…
— И куда я должен уехать? — нервно спросил Майрон, отставляя кувшин в сторону.
Про чай он уже забыл.
— Видишь ли, Майрон, — проникновенным тоном начал Адриан, — король Алрик предложил нам любую награду за спасение сестры. Но учитывая, что Ариста сделала для нас не меньше, просить у него денег, земельных наделов или еще чего-то лично для себя было бы с нашей стороны не очень красиво. И мы вспомнили о том, сколько всего стоящего было утрачено одновременно с уничтожением монастыря Уиндс. Я не только книги имею в виду, там ведь был еще и приют для странников. Вот мы и попросили короля восстановить монастырь.
— Вы не шутите? — с замиранием сердца спросил Майрон. — И он согласился?
— По правде говоря, он, кажется, почувствовал облегчение, — сказал Ройс. — Думаю, весь этот месяц ему казалось, что он живет под занесенным над головой кинжалом. Наверное, боялся, что мы потребуем отдать нам своего первенца или все драгоценности короны.
— Могли бы и потребовать, да только мы их уже умыкнули, — засмеялся Адриан.
Майрон так и не понял, серьезно он говорит или нет.
— Но если тебе и правда здесь нравится, — сказал Адриан, повертев пальцем в воздухе, — мы, наверное, могли бы…
— Нет-нет… То есть вы правы. Монастырь надо восстановить на благо королевства.
— Рад, что ты так считаешь, потому что тебе придется нам помочь. Надеюсь, ты сможешь набросать эскизы монастырских зданий и этажей?
— Конечно, в мельчайших деталях!
— Не сомневаюсь, — усмехнулся Адриан. — Думаю, королевский зодчий из-за тебя сопьется от безделья.
— А кто будет настоятелем? Алрик уже связался с монастырем Диббена?
— Сегодня утром он отправил туда гонца. Это было одно из его первых деяний на троне. В течение зимы тебя посетят несколько гостей, а весной у вас у всех будет полно работы.
Майрон широко улыбался.
— Так что там с чаем? — спросил Ройс.
— Ах да, простите.
Он бросился наливать воду в чайник, но тут же застыл на месте. Когда он обернулся к ворам, от его улыбки не осталось и следа.
— Я бы очень хотел вернуться домой и отстроить его заново. Но… — Майрон замолчал.
— В чем дело?
— Что, если имперцы вернутся? Если они узнают, что монастырь снова там… Я вряд ли смогу…
— Не бойся, Майрон, — сказал Адриан. — Этого не случится.
— Почему вы так уверены?
— Поверь мне, имперцы в Меленгар больше не сунутся, — заверил Ройс монаха.
Улыбающийся вор так живо напомнил Майрону голодного кота, что он порадовался тому, что сам он, слава Марибору, не мышь.
Все вокруг было покрыто белым снегом. В эти предрассветные часы в Нижнем квартале обычно царила мертвая тишина. Единственное, что ее теперь нарушало, это глухой стук копыт. Двое всадников медленно ехали вверх по улице в направлении «Розы и шипа».