Закат любви, восход любви
Шрифт:
– Вы читаете мои мысли, — пробормотал Джино, доставая из кармана свой сотовый телефон.
Сердце Элли учащенно забилось.
– Но как мы сможем это сделать?
– Очень просто, синьора. Имя Монтефалько открывает любые двери. Этот конференц-зал в вашем полном распоряжении. Кабинет судьи Манчини находится в этом же здании, и ему не составит труда ненадолго заглянуть сюда, чтобы провести церемонию. Мне позвонить ему, Джино?
Джино лишь кивнул, потому что уже с кем-то разговаривал по телефону. Когда он закончил, Элли схватила его за руку.
–
– Возможно, нет. — Его черные глаза сверкнули.— В случае необходимости отец Ангелини согласился обвенчать нас в любое время. Если сегодня днем меня не арестуют, вечером он проведет церемонию.
– Он правда это сделает?
– Конечно. Пожениться сегодня — это наш единственный шанс опередить прокурора.
– Т-ты прав, — прошептала Элли, но Джино не слышал ее ответа, потому что снова кому-то звонил.
Она должна сдерживать свои чувства. Сегодняшняя ночь... Хотя они не будут спать вместе, Элли очень волновалась.
Закончив разговаривать, Джино посмотрел на нее.
– Если не произойдет ничего непредвиденного, мы обвенчаемся в семь вечера. Я уже предупредил Бьянку и своих друзей.
– Как ты объяснишь гостям такую поспешность?
– Скажу им, что в любой момент могу уехать из города по делам и поэтому хочу как можно скорее сделать тебя своей, — улыбнулся Джино.
Двадцать минут спустя молодой судья объявил их мужем и женой. Поцелуй, которым обменялись Элли и Джино, был таким же коротким, как и сама церемония.
– Поздравляю, синьора Ди Монтефалько. Для меня было большой честью связать вас с герцогом
узами брака.
Похоже, титул Джино произвел на судью большое впечатление. Он не знал, что ее новоиспеченный супруг лишится его в день совершеннолетия Софии.
– Желаю вам большого счастья в семейной жизни. Если вы поставите ваши подписи напротив моей в свидетельстве о заключении брака, мой секретарь сегодня же его зарегистрирует.
Когда они подписали документ, Джино обнял Элли за плечи и притянул к себе.
– Слава Господу, что он послал мне тебя, — прошептал он. — Обещаю, что сделаю все от меня зависящее, чтобы ты никогда не пожалела об этом решении.
Элли робко посмотрела ему в глаза.
— Я обещаю тебе то же самое, Джино.
— Поедем домой, — сказал он. Домой...
Джино обнял ее за плечи, и они покинули здание и направились к стоянке, где их ждал Паоло. Он был не один. Элли застыла на месте.
– Что эти люди делают у твоей машины?
Джино выругался на итальянском.
– Альберто, должно быть, ясновидящий. Они приехали, чтобы сопровождать меня в офис прокурора для допроса. Бедной Бьянке пришлось сказать им, где я.
Несмотря на то, что Элли хотелось открыто выразить свое возмущение подобной несправедливостью, она сдержалась. Нужно быть сильной ради Джино.
– Мы ведь знали, что это всего лишь вопрос времени. Хорошо, что это произошло здесь, а не дома.
Джино кивнул.
– Я обо всем позабочусь. Мы обвенчаемся сразу же, как только тебя отпустят.
Он так крепко
стиснул ее руку, что причинил ей боль.– Элли...— Его темные глаза смотрели ей прямо в душу.
Элли знала, что он собирается ей сказать.
– Не беспокойся ни о чем и езжай с ними. Чем раньше тебя допросят, тем скорее ты вернешься.
– Синьор Ди Монтефалько? — Двое полицейских показали ему свои удостоверения.
– Садись в машину, — сказал Джино Элли.
Она сделала, как он велел, и Паоло тут же отъехал. Обернувшись, Элли, к своему ужасу, увидела толпу папарацци.
Когда человек, которого она любила больше жизни, садился в автомобиль вместе со своими конвоирами, на него обрушились вспышки фотокамер.
— Паоло, позвони домой. Мне нужно поговорить с Бьянкой.
— Si, signora.
Он набрал номер и передал ей телефон.
— Бьянка? Это Элли. Внимательно выслушайте меня.
Она объяснила экономке, почему им срочно пришлось пожениться. Узнав, что Джино арестовали, пожилая женщина испуганно вскрикнула.
— Не говорите ничего Софии. Я сама с ней объяснюсь, когда приеду домой.
Отключившись, она обратилась к Паоло:
— Мне нужна твоя помощь.
— Я к вашим услугам.
— До возвращения Джино мы должны чем-то занять Софию. В гараже есть место, где мы с ней могли бы составлять букеты.
— Я освобожу его для вас.
— Спасибо тебе, Паоло. По дороге домой нужно заехать в магазин, где продают оберточную бумагу и ленты. Еще нам понадобится краска.
— Я с радостью помогу вам, синьора.
К счастью, София не видела их возвращения. Она гуляла вместе со своим отцом и Луиджи. Воспользовавшись этим, Элли с Бьянкой обзвонили всех гостей и предупредили их, что свадьбу пришлось отложить из-за срочного отъезда Джино.
Сделав это, Элли поблагодарила Бьянку и перекусила на скорую руку. Через несколько минут вернулись София и Марчелло.
Увидев Элли, девочка подбежала к ней, чтобы обнять.
– Наконец-то вы с дядей Джино вернулись. Я не могу дождаться завтрашнего дня.
– Я знаю, дорогая, но, боюсь, мне придется тебя огорчить. Джино срочно вызвали по делам, и нам придется на несколько дней отложить свадьбу.
– Но все уже запланировано, на завтра! — Глаза Софии наполнились слезами.
– Не расстраивайся, солнышко, мы с Бьянкой уже предупредили всех гостей.
Девочка с трудом сдерживала слезы.
– Так когда же вы поженитесь?
– Самое позднее через три дня. За это время мы с тобой должны подготовить для Джино сюрприз.
София вытерла глаза и успокоилась.
– Какой сюрприз?
– Для начала ты научишь меня итальянскому, чтобы я в день нашей свадьбы могла сказать Джино самые важные слова на его родном языке. Представляешь, как он удивится!
Карие глаза девочки заблестели.
– Ты имеешь в виду «Я тебя люблю»?
– Да. И еще «Я не могу без тебя жить», «Ты самый замечательный человек, которого я когда-либо знала», «Я люблю твою племянницу как свою родную дочь».