Заклинание исполнения желаний
Шрифт:
Ему не нужно было быть гением, чтобы понимать, что у сестры нечто большее, чем просто бессонница. В школе Коннер просмотрел достаточно много фильмов о здоровье и о том, что у девочек возраста его сестры бывают перепады настроения, что с ними начинают происходить какие-то изменения. Но Алекс была не такой как все, она была совершенно другим человеком. Что-то её беспокоило, но она держала это при себе.
— Можно я возьму твои карандаши? — поздно ночью спросила Алекс у брата, широко распахнув глаза.
Это выглядело так, словно павлин одалживает несколько перьев. Коннер не понимал, что означает
— У тебя же было около сотни своих, разве нет? — спросил Коннер.
— Да… но я их потеряла, — ответила она.
Он поделился с сестрой карандашами. Алекс забрала их и быстренько исчезла в своей комнате. Она даже не обратила внимания на то, что те были немного пожёванными и на некоторых не хватало ластика.
Следующей ночью Коннер опять проснулся от своеобразного гудящего звука, идущего из комнаты Алекс. Звук был негромким, но сопровождался сильной вибрацией, которую он и слышал, и ощущал.
— Алекс, — позвал Коннер, постучав в дверь её спальни. — Что это за звук? Я пытаюсь уснуть, а он сводит меня с ума!
— Это просто пчела залетела. Я выгнала её в окно! — лихорадочно ответила из-за двери Алекс.
— Пчела? — удивленно спросил Коннер.
— Да, она просто огромная. Ты же знаешь, сейчас сезон спаривания, а они в это время очень агрессивны, — крикнула сестра.
— Эээ… ну, ладно… — сказал Коннер и вернулся в кровать.
Но эти события не шли ни в какое сравнение с тем, что случилось на следующий день в школе.
— Кто может назвать реки, которые протекали по древней Месопотамии? — спросила миссис Питерс во время урока истории. Как обычно, добровольцев не оказалось.
— Никто? — Все смотрели на Алекс, в ожидании, что она в любую секунду поднимет руку, но та уставилась в пол. Она совершенно ни на что не обращала внимания.
— Тигр и Евфрат, — проинформировала класс миссис Питерс. — А кто-нибудь может сказать, что за область лежит между ними? — спросила она, глядя в сторону Алекс. Но это было бесполезно — Алекс была погружена в свои мысли.
— Мисс Бейли, может быть, вы нам ответите? — умоляюще произнесла миссис Питерс.
— На что? — спросила Алекс, выходя из транса.
— На вопрос, — сказала миссис Питерс.
— Ой… — выдала Алекс. — Нет, не могу. — Она положила голову на руки и снова уставилась в пол.
Ни миссис Питерс, ни одноклассники не понимали, что происходит. Алекс всегда знала ответы. Как же класс будет справляться без неё?
— Колыбель цивилизации… — рассказала классу миссис Питерс, сама отвечая на вопрос. — Многие верят, что история человечества началась там… мисс Бейли!
Алекс быстро выпрямилась за партой. В классе случилась невероятное: Алекс Бейли заснула на уроке!
— Я… я… простите, миссис Питерс! — проблеяла Алекс. — Не знаю, что на меня нашло! В последнее время я плохо сплю!
Миссис Питерс смотрела на неё, словно увидела, как родилось ужасное чудовище.
— Это… ладно, хорошо, — сказала учительница. — Может, тебе сходить к медсестре?
— Нет, я в порядке. Просто немного сонная, — ответила Алекс. — Обещаю, больше подобного не случится!
Коннер наблюдал за всем происходящим,
словно это было крушение поезда. Всё, что он мог сделать, лишь покачать головой. Что произошло с Алекс? Куда делась его сестра? Она превращалась в него!Странный гудящий звук, который Коннер уже слышал в спальне Алекс, заполнил классную комнату. Алекс встревоженно выпрямилась на своём стуле. Её глаза превратились в огромные блюдца. Несколько учеников принялись озираться вокруг, пытаясь найти, откуда идет гул.
— Кто-нибудь может сказать, какие технологии Месопотамия принесла в Бронзовый век? — спросила миссис Питерс, не обращая внимания на гудение. — Что, никто? — снова задала она вопрос.
В воздух взвилась рука Алекс.
— Да, мисс Бейли, — радостно сказала миссис Питерс.
— Можно мне выйти в уборную? — пропищала Алекс.
Миссис Питер разочарованно вздохнула.
— Да, можно, — ответила она.
Прежде чем она успела договорить, Алекс соскочила с места, схватила школьную сумку и направилась к двери.
Коннер наблюдал, как сестра выходит из класса. Зачем она забрала с собой в туалет сумку?
Он должен выяснить, что же происходит. Коннер собирался поймать её в школе, где ей негде спрятаться и где нет спальни, в которой можно запереться.
— Миссис Питерс, — позвал Коннер.
— Да, мистер Бейли, — ответила та.
— Можно мне сходить в медпункт? — спросил он.
— Зачем? — удивилась она.
Так далеко он свой план не обдумывал.
— Э… у меня локоть болит, — сказал Коннер.
Миссис Питерс непонимающе на него уставилась. Она бы ему больше поверила, если бы Коннер сказал, что он динозавр.
— У тебя болит локоть? — спросила она.
— Да, очень сильно. Ударился о парту, и боль меня просто убивает, — сказал Коннер, вцепившись в здоровый локоть.
Миссис Питерс прищурилась и закатила глаза. Оба признака её раздражения слились воедино.
— Хорошо, — сказала учительница — Но мне придется записать тебе прогул…
Коннер был уже у двери, прежде чем она успела закончить предложение.
Между тем Алекс ворвалась в туалет для девочек. Она быстро заглянула во все кабинки, убедившись, что одна. Потом расстегнула замок на сумке, достала "Страну преданий" и положила её на раковину. Книга светилась и вибрировала.
— Пожалуйста, выключись уже! Выключись, пожалуйста! — заговорила с книгой Алекс. — Я же в школе! Я не могу тобой сейчас заниматься!
И звук, и сияние пропали и "Страна преданий" стала обычной книгой. Алекс с облегчением вздохнула, но снова запаниковала, когда кто-то внезапно вошел в уборную. Это был Коннер.
— Никакого сезона спаривания, Алекс, — сказал он, сведя брови и уперев руки в бока. — Я это выяснил. Они живут колониями, как муравьи. У них нет никакого календарного плана.
— Коннер, что ты здесь делаешь? Ты не можешь заходить сюда, это же туалет для девочек! — крикнула Алекс.
— Я не уйду, пока ты мне не скажешь, что происходит! — требовательно сказал Коннер. — Ты всю неделю мне врала. Я знаю, что-то случилось, у меня "близнец-интуиция".