Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заклинание сорок пятого калибра
Шрифт:

Локи— скандинавский бог-жулик и злой шутник.

Максим Грек— греческий монах, по просьбе Василия Третьего присланный в 1515 году из Афона в Москву для перевода книг царской библиотеки.

Неко(от яп.нэко — кот, кошка) — слово из жаргона любителей японской анимации.

Нерд(от англ.nerd —

ботан) — человек, глубоко погруженный в какую-либо деятельность (в частности, в программирование), вместо того чтобы участвовать в популярных общественных или культурных явлениях.

Номады— кочевники.

Няшечный(от яп.ня — звукоподражание мяуканью кошки, аналог русского мяу) — в среде любителей японской анимации возглас "ня!" выражает ощущение нежности, умиления.

Пейотль— туземное название североамериканского кактуса и приготовляемого из него напитка, содержащего галлюциногенные вещества.

Принцип Оккама, "бритва Оккама"— методологический принцип, получивший название по имени английского монаха-францисканца Уильяма Оккама. В упрощенном виде он гласит: "Не следует множить сущее без необходимости".

Реднеки(от англ.rednecks — красношеие) — жаргонное название жителей глубинки в США. В широком смысле — "деревенщина".

Скрипт-кидди(от англ.script kiddies — скриптовые детки) — начинающие хакеры, пользующиеся для взлома и написания вирусов чужими готовыми скриптами.

Страты— социологический термин, обозначающий социальный слой людей с примерно одинаковым социальным статусом.

Субретка(от фр.Soubrette) — актерское амплуа, традиционный комедийный персонаж, бойкая, остроумная, находчивая служанка, помогающая господам в их любовных интригах.

Сэнсэй— в Японии вежливое обращение к учителю, врачу, писателю, начальнику, политику и др. В России в основном используется в различных школах боевых искусств как вежливое обращение к учителю.

Такыр

дно периодически пересыхающих озер.

Тень— параллельный мир, являющийся тенью реального мира и магически взаимодействующий с ним (авт.).

Уасет— IV ном (административная единица) Верхнего Египта.

Фокс-кун— суффикс "-кун" используется и в Японии и поклонниками японских мультфильмов как обращение к мужчине, равному или младшему по возрасту.

Фрик(от англ.freak — урод) — в широком смысле человек со странностями.

Хомяк— жаргонное название домашней страницы, "хомяк на бесплатном акке" — домашняя страница на бесплатном аккаунте.

"Цвета"— общее название для герба мотоклуба, его графического начертания, нашивок на одежде байкеров, входящих в этот клуб, и другой клубной символики.

Черная Книга— книга, являющаяся, согласно народным поверьям, необходимым атрибутом любого колдуна. Содержит все его секретные рецепты и заклинания.

Чжуполун— в китайской мифологии дракон с телом свиньи, черепашьим панцирем и хвостом крокодила.

Экзорцизм— в христианстве обряд изгнания бесов из одержимого ими человека.

Эмофаг— теневое существо, питающееся эмоциями (авт.).

Юнг, Карл Густав— швейцарский психиатр, основоположник одного из направлений аналитической психологии.

Ясак— дань.

О tempora, о mores— о времена, о нравы (лат.).

Rattusnorvegicus— латинское наименование обычной серой крысы.

"VanHelsing"— модель револьвера (авт.).

YouTube— популярный Интернет-ресурс.

Поделиться с друзьями: