Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заклинатель душ
Шрифт:

— Двенадцать.

Мы знали только о десяти пропавших девушках, а не о двенадцати.

— Мы знаем о тех, кто пропал между этим местом и Роли. Где остальные? — Я сильнее надавила коленом на грудь Билли.

— Таккоа, Джорджия, — прошептал он.

Я посмотрела на Уоррена.

— Думаешь, это все?

Он кивнул. Глаза Уоррена горели яростью, челюсть была плотно сжата.

— Может, нам просто дать ему истечь кровью? — спросил он.

Я с трудом поднялась на ноги.

— Нет. Не хочу давать ему ни шанса. Закончи с ним.

Билли начал

скрести руками, когда я повернулась к грузовику, а Уоррен наклонился к нему поближе.

Раздался громкий треск молнии, но я даже не вздрогнула.

Глава 19

Уоррен опустил переднее пассажирское сиденье в грузовике Билли, и я села на него верхом, пока мы спускались по малоизвестной горной подъездной дороге. Я продолжала давить на грудь Натана. Его дыхание было поверхностным и неровным, а лицо бледным. Он обливался потом, но был все еще жив.

— Слоан, ты в порядке? — Его голос был слабым и хриплым.

Меня колотило от выброса адреналина в кровь. Мой подбородок начал дрожать от шока. Я приложила все усилия, чтобы выдавить из себя улыбку.

— Не так плоха, как ты.

— Не могли бы вы рассказать мне, что, черт возьми, только что произошло? — с трудом выдавил он.

— Это егерь. Он твой серийный убийца. — Я указала на окно сзади грузовика туда, где мы только что оставили тело Билли Стюарта лежать у дороги. — Он похитил меня сегодня после полудня. Что вы, ребята, здесь делали?

Натан сглотнул.

— Уоррен позвонил мне и…

— Позволь мне говорить, Нейт, — прервал его Уоррен, бросив взгляд через плечо. — Сегодня я нашел здесь еще одно тело. Я позвонил Нейту, и он встретил меня у подножья горы. Мы пришли сюда пешком вместе и только добрались до места, как услышали, что кто-то приближается сзади. Сюрприз, сюрприз. Оказывается, это были ты и серийный убийца.

Как он тебя похитил? — закашлялся Натан.

— Он старый знакомый Адрианны. Мы все вместе ходили в старшую школу, — объяснила я. — Я столкнулась с ним сегодня в тюрьме и пригласила его проведать ее вместе. Он предложил подвезти на своей машине, поскольку собирался возвращаться в офис шерифа после обеда.

— Ты пошла с ним добровольно? — удивленно спросил Уоррен. — Разве не чувствовала зло? Этот чувак был именно таким, каким я представлял себе серийного убийцу.

Я покачала головой.

— Я столкнулась с ним в тюрьме, поэтому не заметила. И так была посреди приступа паники и просто хотела убраться оттуда поскорее.

— Черт, — сказал Уоррен.

— Но ты знала его раньше, верно? Разве он не внушал тебе отвращение? — спросил Натан.

Я покачала головой.

— Нет. Я имею в виду, тогда мы были детьми.

— Прежде чем он совершил свое первое убийство, — сказал Уоррен будто про себя.

Я кивнула.

— Должно быть. Я почти уверена, что Адрианна сказал мне, будто он уехал в Северную Каролину изучать лесоводство, после окончания нашей средней школы.

— В Роли, — прохрипел Натан.

Я посмотрела на него сверху вниз.

Я говорила тебе, что Северная Каролина — ужасный штат.

Он указал на меня своим окровавленным пальцем.

— Эй!

— Шучу. Как бы то ни было, как только мы оказались в грузовике он ввел мне какой-то транквилизатор для животных. Проверь дверной карман рядом с собой, Уоррен. Держу пари, шприц все еще там, — сказала я.

Уоррен включил свет в кабине и посмотрел между дверью и сиденьем. Он управлял грузовиком одной рукой, поэтому осторожно наклонился и поднял длинный металлический шприц. Он вздрогнул, просто взглянув на него.

— Потеряла сознание на пассажирском сиденье, а, когда очнулась, была пристегнута наручниками в батарее в старой хижине где-то в лесу, — сказала я. — Я пробыла там несколько часов.

— Он ждал наступления темноты, когда лес станет пустым, как и говорил Уоррен, — сказал Натан. — Он собирался похоронить тебя вместе с Лесли Брайсон.

— Он собирался сделать гораздо больше. — Меня передернуло.

— Ты уверена, что в порядке? — вновь спросил Уоррен. Он потянулся назад, чтобы коснуться моего плеча.

— О, я очень далека от того, чтобы быть в порядке, учитывая, что меня только что чуть не изнасиловали и не убили. — Еще одна волна дрожи пробежала по моей спине. — Почти уверена, что у меня сломаны ребра, и сомневаюсь, что смогу носить шорты этим летом.

— Ты должна пройти обследование, — настаивал он.

Я кивнула.

— Пройду. — Затем перевела взгляд на Натана. — Он сказал, что всего было двенадцать девушек, и две другие похоронены в Таккоа, Джорджия.

— Команда их Хикори сегодня нашла Колин Вебствер из Стейтсвилля, — сказал он.

— Его мать живет там, — ответила я ему.

Он кивнул.

— Он мертв? — спросил Натан.

— Почти уверена, что он истек кровью до нашего отъезда, — солгала я.

Он вздохнул и закрыл глаза.

— Хорошо.

Через мгновение я снова посмотрела на Уоррена.

— А тебе не было интересно, почему от меня нет никаких вестей?

— Ну, когда я спустился с горы, то позвонил тебе, но попал на голосовую почту. Решил, что ты занята. Потом вернулся сюда пешком с Нейтом. и у меня не было связи, — сказал он. — Честно говоря, я совсем о тебе не беспокоился. Боялся, что ты рассердишься на меня из-за того, что отсутствовал весь день.

— Ну, я немного рассержена, — заметила я. — Меня похитили, а ты даже не волновался.

— Я беспокоился о тебе, — прохрипел Натан и подмигнул мне.

Мы с Уорреном рассмеялись бы, если бы все не было так серьезно.

— У нас есть проблема, — сказал Натан.

— Как объяснить там мое нахождение… снова? — спросил Уоррен.

— Ага.

— Возможно, нам повезет и Роли и Ашвилл не свяжут эти факты? — предложила я.

Натан покачал головой.

— Нет, детка. Все будет грандиозно, — сказал Уоррен.

Мои плечи опустились.

— Западное побережье сейчас кажется не таким уже плохим вариантом.

Уоррен улыбнулся мне через плечо.

Поделиться с друзьями: