Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заклятые друзья. Книга 3. Просто бизнес и ничего личного
Шрифт:

— Вот так всегда, — обиделся я. — Я что-то предлагаю и смотрю на все с оптимизмом, а ты никогда ничего не предлагаешь, но зато везде минусы видишь. Если послушать тебя, то легче сразу лечь и сдохнуть! Зачем шевелиться, если кругом один трудности?

— Я так не говорил.

— Если бы не я, то мы бы и в Проклятые земли не ушли. Это же тоже была моя идея! А ты бы сидел все каникулы в… — тут я замешкался, — в Вольных баронствах, и крутил быкам хвосты! Или что там еще у них крутят!

— Оу, оу, оу! — поднял руки Содер. — Потише! Хватит ноздри раздувать. Это опасно!

В смысле?

— Обратно не сдуются. Так и останутся на ширине плеч. Лучше порассуждай, как собираешься решать вопросы, которые я озвучил? Вот у тебя есть земля, есть здание. Дальше что?

— Дальше все просто. В королевстве есть немало всяких музыкальных оркестров. Там есть и барабаны, и духовые, и скрипки, и домбры. С ними можно поработать над музыкой. Мы с тобой напоем, а они будут подбирать. Если с мастерами, которые делают домбры, сделаем гитару, то вообще отлично будет! Я на гитаре хорошо играю. Много песен знаю.

— Ладно, — нехотя согласился Содер. — Допустим, тут порешаем вопрос. Что со стриптизом и одеждой для стриптизерш?

— Тут попрошу тебя. Выберем ателье, а ты нарисуешь им чулки, мини-юбки, топики, нормальные трусы-стринги и прочие девайсы. С обувью легче. Туфли на высокой шпильке у дам есть. Осталось только на платформу высокую их поставить.

— Допустим, — медленно склонил голову Содер. — Будем считать, что девчонок ты тоже наберешь. Только кто их будет учить танцевать?

Я почесал затылок. Справедливый вопрос. Самый сложный, кстати.

— Я! — после некоторых раздумий я ударил себя кулаком в грудь.

— Ты? — Содер сделал круглые глаза и громко расхохотался.

— Ха! Ха! Ха! — гаркнул я и три раза хлопнул в ладоши. — Смешно! Прямо оборжаться! Ты, главное, себе рот от смеха не порви!

В ответ Содер скользнул глазенками по моей фигуре и рассмеялся еще громче. Я терпеливо переждал, пока он не успокоится.

— Все? Можно говорить дальше?

— Говори, — вытерев выступившие из глаз слезы, кивнул Содер.

— Ты зря сейчас зубы скалил. На самом деле, ничего сложного в женском стриптизе нет. Я видел его сотни раз!

— Видеть и делать — вещи разные. Ты хоть представляешь себе, насколько сложно девчонкам работать с тем же пилоном? Они этому годами учатся!

— Ну, годов у нас нет. Придется им учиться побыстрее. Если честно, не вижу особой сложности, — я подошел к дверному косяку. — Представь, что это пилон. Вот, я такой подхожу к нему, и раз… — присел, встал. Затем развернулся, поднял руки и потерся о косяк задом, — и два… Все! Все в экстазе!

Со второго яруса донеслись нечленораздельные хрипы:

— Гы-гы-гы… гыыыыы…

— Эй! С тобой все нормально?

Содер поднял голову и я увидел красное лицо. Глаза у американца тоже были красные, по щекам текли слезы.

— Гарет, я сейчас сдохну со смеху! — выдавил он и вновь уткнулся в матрац. — Гы-гы-гы…

Зараза… Хоть бы что толковое предложил! Вместо этого он только ржет, аки конь.

— Слышь, морда американская! Хорош ржать! Я с тобой серьезно тему пытаюсь обсудить!

Плечи Содера еще несколько раз сотряслись от приступов

хохота, и только затем он смог взять себя в руки. Содер уселся на шконке, свесив ноги вниз, вытер на щеках мокрые дорожки, и махнул рукой.

— Ладно, со стриптизом тоже разберемся. Только ты сам на пилон не лезь. Хорошо?

— Думаешь, все будут смеяться?

— Нет, не поэтому. Я просто боюсь, что ты упадешь с него и сломаешь себе шею! И я останусь тут один. Последнего очень не хотелось бы.

— Спасибо, — проворчал я. — Что там еще? Технические устройства для шоу-программы? Содер, ты забыл, где мы живем? Магический мир! Тут же полно слабеньких магов, которые вынуждены наниматься в конторы, специализирующиеся на внедрение в дома всяких бытовых заклинаний. Или идти к производителям магических светильников. Причем этот рынок плотно поделен, всем магам работы не хватает.

— В итоге, они идут в армию, где умирают, — согласился с моими рассуждениями Содер.

— Да! Совершенно верно. Так давай дадим им возможность зарабатывать деньги в шоу-бизнесе!

Содер провел пятерней по волосам.

— М-м-мда… Тут ты, пожалуй, прав. Тот же слабенький светлый маг может такое световое шоу сделать, которое нашим спецам лазерных шоу и не снилось. Если взять еще и нескольких стихийников, которые будут делать направленные потоки воды, воздуха и огня, то можно сделать крутое представление.

Я широко улыбнулся, довольный поддержкой друга. Наконец-то, он уверовал. Это было очень важно.

— Угу! А теперь представь, что в дополнение к этому будет звучать нормальная музыка. Барабанный бит, гитары! Акустику магией сделаем. Эти заклинания тут отработаны на высочайшем уровне. Девчонки будут танцевать в левитирующих над залом клетках. Согласись, будет круто!

— Да, круто, — покачал головой Содер, представив описанную мною на словах картину. — Очень даже круто.

— Опробуем для начала тут, в Гардаграде, — мои мысли понеслись дальше. — Потом в Яле сделаем клуб, а затем выкупим какой-нибудь остров на побережье, и устроим там свою Ибицу!

Глаза Содера затуманились.

— Ибица, — прошептал он. Вытянув руку, ткнул в меня указательным пальцем и закивал головой. — Ибица! Да! Да!!!Гарет, а это ведь тут зайдет! Только…

Сомнение набежало на лицо Содера.

— Что такое? — насторожился я.

— До острова далеко добираться. Мы не сможем организовать хорошую логистику, а это повлечет за собой отвратительную посещаемость. Соответственно, проект уйдет в минус.

Я блаженно прикрыл глаза, поскольку уже знал ответ на его сомнения.

— Не-е-ет. Не уйдет. Тут же есть стационарные порталы! Если мы возьмем в компаньоны семьи Флоров и де Лоренов, то они нам организуют портал из Яля прямиком на остров! А потом мы найдем партнеров в других королевствах, которые сделают порталы из своих городов, и будут собирать со всех желающих посетить Ибицу плату за переход. Мы привлечем золотую молодежь из всех королевств! Представляешь, какие это деньги? Но самое главное в том, что мы с тобой сможем отдыхать нормально, а не так, как сейчас.

Поделиться с друзьями: