Заклятые друзья. Книга 3. Просто бизнес и ничего личного
Шрифт:
— Старина Тин! — воскликнул Хромой, вскочив со своего места, когда двери в таверну распахнулись и в главный зал ввалилась толпа людей.
Во главе шел светловолосый мужик, лицо которого украшали глубокие шрамы. Именно к нему направился Хромой. Все наши начали подниматься со своих мест, и мы с Содером последовали их примеру.
— Мой друг! Хромой! — в ответ воскликнул тезка нашего косого друга из Академии.
Как я понял, он возглавлял прибывшую делегацию. Обнявшись с Хромомым, Тин повернулся лицом к остальным присутствующим в зале.
— Мое почтение, бродяги!
В ответ раздался многоголосый гул ответных приветствий.
— Присаживайтесь, уважаемые, — Хромой жестом
Я толкнул Содера в бок и склонился к его уху.
— В общагу надо сегодня уходить. Вечером.
— Угу, — согласился Содер, наблюдая, как официантки весело выставляют на стол бочонки Вечернего Гардаграда. Судя по запаху, доносившемуся из кухни, скоро к пиву добавятся обильные закуски. — Если останемся на ночь, утром в Академию тупо не встанем.
Восточная провинция Тардинского королевства
Городок Элрдам
Поздняя осень медленно, но верно уступала место зиме. Многие районы Восточной провинции накрыло белое снежное покрывало, раскрасив вечнозеленые хвойные леса в зимние краски и спрятав голые стволы деревьев, что на зиму освобождались от листвы.
Однако наступившие холода нисколько не сказались на том оживлении, которое охватило всю провинцию. Даже наоборот, с каждым днем это оживление лишь возрастало. В другие времена сей факт можно было бы считать удивительным, но только не в последние пару декад, за которые главный город провинции вдруг превратился в весьма популярное место. В Гардаград потянулись жаждавшие развлечений богачи, привлеченные рекламными буклетами новомодного клуба, на открытие которого, по слухам, присутствовал сам король. В провинцию поспешили многочисленные торговцы, среагировавшие на другие слухи, согласно которым в Гардаграде намечалось появление товаров, способных сделать переворот в мире моды. Прямое подтверждение торговцы находили в тех же рекламных буклетах ночного клуба, где ослепительные красотки щеголяли в необычных одеждах, уже вызвавших живейший интерес среди женского населения королевства. И у мужского, кстати, тоже! Благо, те слухи были более конкретными, прямо указывая на мануфактуру известного ательера Диди Аткусона.
Маленький городок Элдрам, расположенный на берегу реки Каменки в ста верстах от Гардаграда, считался провинциальным даже по меркам Восточной провинции, но и на его улочках наблюдалась повышенная активность, совершенно несвойственная этому времени года.
Вопреки устоявшейся традиции рано ложиться спать, люди после трудового дня спешили в единственную имевшуюся в Элдраме таверну, где чинно рассаживались за столиками и начинали обсуждать последние слухи, доносившиеся из Гардаграда. Благодаря путникам, поодиночке или целыми группами проезжавшими через городок практически каждый день, недостатка в них не было. На то, что едва ли не добрая половина проезжих явно относились к числу контрабандистов, горожане старались не замечать. Какое им дело, каким образом кто-то зарабатывает себе на краюху хлеба?
— Я так и не понял, что такого было на том представлении? — ухнул кулаком по столу дородный лысый дядька, серый форменный камзол которого выдавал в нем местного пекаря. — Певичка пела, маги работали, девки плясали. Эти потехи можно в любой таверне найти!
— Где ты видывал, чтобы маги по тавернам работали? — возразил долговязый мужик, выделявшийся из толпы наличием длинных усов, которыми явно очень гордился.
Лысый смутился.
— Ну, можа с магами я и загнул, но девки и певички
точно есть!— Смотря какие девки и какая певичка, — небрежно бросили ему из-за соседнего столика. — Человек же тебе говорит, что там была какая-то столичная краля, которая уши самого короля ублажает, а танцующие девки вообще огонь! Породистые кобылки. Таких в наших забегаловках не сыскать. Я правильно понял, Гийон?
На вопрос откликнулся щербатый тип, сидевший за столиком в центре зала. Козырный стол, как его называли местные.
— Так и есть, — небрежно отозвался он, свысока поглядывая на окружающих. Ему, Гийону Калу, больше известному по прозвищу Гийон Морской, посчастливилось войти в сотню счастливчиков, которую Хромой снарядил в охрану «Инферно» на вечер открытия. — Слышь, че ты там базаришь? Сомнения в моих словах есть?
Дородный пекарь, в общих чертах наслышанный о Гийоне, поспешно сдал назад.
— Нет, нет! Что ты! Верю, но… Слишком уж все у тебя красочно! Как в сказке.
Гийон довольно усмехнулся, невольно возвратившись воспоминаниями во вчерашний вечер. Затем вспомнил, что сегодня, в первый день работы клуба, ожидалось шоу не хуже вчерашнего, и расстроился. Впервые в жизни Гийон пожалел, что именно он отвечал за прием идущих от побережья караванов, следовавших с грузами из Гарика и Шама.
— Там и было все, как в сказке, — вздохнул он и потянулся за пазуху.
Извлек обработанный кристалл кварца, поставил его на стол и коснулся верхней грани. Народ в таверне охнул, когда над камнем развернулось объемное изображение.
— Это что?
— Это видеокристалл, — важно пояснил Гийон. — На нем записано не вчерашнее открытие, но многие, кого вы сейчас будете зырить, там были. Те же танцовщицы. Смотрите!
Ткнув в верхнюю строку на голубоватой полупрозрачной поверхности, Гийон откинулся на стуле. В следующий миг собравшийся в таверне народ охнул еще раз. Над столом засветился участок лестницы, на которой с задумчивым видом сидел темноволосый паренек. Рядом с ним на четвереньках, демонстрируя всем соблазнительные формы, стояли две ослепительные красотки.
— Так это же магический кристалл, который все повторяет! — воскликнул кто-то.
— Говорю же, это видеокристалл. А то, что на нем записано, называется видеоклипом. А это Гарет, — успел пояснить Гийон, и в следующую секунду в зале громыхнули первые аккорды.
Под торжественную музыку, приведшую слушателей в напряжение, по залу поплыли слова незатейливой песни:
Приве-етству-ую люди-и!
И послу-ушайте, что я вам скажу-у!
Видите-е э-эти-их де-е-евчоно-о-ок?
Они сегодня обе-е мои-и-и!
И весь ми-ир то-оже!
Люди слушали с придыханием, боясь оторвать глаза от постоянно меняющейся картинки. В их числе было два человека, оказавшиеся в Элдраме первый раз в жизни. Когда-то уважаемые граждане королевства кордов, состоявшие на хорошем счету у самого Ольга Запа, а теперь просто беглецы, в ужасе бежавшие от недавних собратьев. Когда-то их звали Орликом и Оксиленом, а ныне… ныне они представлялись всем троюродными братьями, Орлой и Оксой, уроженцами графства Линдкен.
Я пью в кабине-ете-е ре-ектора-а,
И все-е падаю-ют передо-о мною-ю-ю!
….
— Это что, он и вправду в кабинете ректора своей Академии? — склонился к уху соратника Орлик.
Оксилен потрясенно покачал головой.
— Однозначно! Смотри, на полке регалии архимага!
— И на столе тоже, — добавил Орлик, пораженно глядя, как одна из танцовщиц, одетая в весьма вызывающую одежду, подходившую скорее для ночи, забралась на стол и развернулась к зрителям спиной и начала под музыку трясти задом. — Ого! Оксилен, она шарф с вензелями архимага взяла!