Заклятый враг (Берсеркер - 5)
Шрифт:
Шея Осхогбо покоилась на костяном каркасе. Ее тело чуть раскачивалось в темной жидкости; могло создаться впечатление, что ей нравится принимать эту ванну... Горящие куски одежды медленно растворились. Осхогбо открыла глаза, стараясь уловить смысл слов Чикана.
– Их... ударило... я... бежала...
– Что их ударило? Они живы?
– Голова Грантона. Ее снесло. Я отскочила, но оно ударило...
Глаза женщины закрылись.
Появилось лицо Айзелин.
– Она выживет. Я думаю, что она заснула. Подействовало успокоительное. Мне разбудить ее? Я могу ввести...
–
– Можем ли мы приземлиться на какую-нибудь ближайшую планету?
– спросил Ритван.
– Нигде нам не смогут оказать помощь. Только на Истиле. Три-четыре дня.
* * *
Итак их осталось всего трое, если не считать Осхогбо, которая сейчас лежала в растворе и не могла ничем помочь. Остальные члены экипажа решили обсудить ситуацию. Двое мужчин видели что-то огромное, передвигающееся в грузовом отсеке.
– К тому же,- сказала Айзелин,- наша уцелевшая свидетельница говорит: "Оно снесло голову..."
– Может быть, это берсеркер?
– быстро предположил Ритван.- Или какое-нибудь животное? Но как смогло нечто такое огромное прятаться там?
– Животное? Это невозможно!
– резко сказал Чикан.- Ты просто не видел, как мы заполняем отсек, стараясь не потерять ни одного сантиметра. Единственное место, где кто-либо или что-либо можно спрятать,- это внутренность одного из контейнеров.
– Я проверяла каждый контейнер,- вмешалась Айзелин.- Обшивка плотно облегает статуи. Там ничего не может быть. Что это за шум?
Мужчины прислушались. Необычные, приглушенные звуки, ритмические постукивания - какие в космосе, вряд ли, услышишь, были даже здесь, в командном отсеке. "Что же это были за люди, чей Дворец дал им этот странный таинственный груз?" - подумал Ритван. Впервые с тех пор, как все началось, он почувствовал страх.
– Чикан,- он положил руку на плечо капитана.- Что же все-таки мы видели на экране?
– Что-то огромное, намного превышающее человеческий рост. Оно двигалось. Так?
Да, но было темно, то есть был темный фон.
– Я сказал бы, что ЭТО был светлым,- звуки усилились, стали громче.- Не думаешь ли ты, что ожила одна из статуй?
Донесся голос Айзелин из аварийного отсека: - Я думаю "ожила" - не то слово.
– Сколько статуй имели шарниры? "Касающееся пространство", насколько помнит Ритван, не имело. Но скульптуры, при создании которых использовались шарниры, встречались несколько веков тому назад.
– Две,- ответила Айзелин.
– Мы все осмотрели статуи весьма внимательно. Они - великолепны. Творения гениев,- сказал Чикан.
– Но мы же не проверяли, что у них внутри: энергетические батарейки или мозг-робот?
– Нет. Кто мог предположить...
– Тогда берсеркер,- настаивал Ритван.- Он ждал своего часа, чтобы потом захватить корабль.
Чикан мягко коснулся ручки кресла историка.
– Нет. В это я не могу поверить. Разве аварийная дверь остановила бы берсеркера? Мы бы уже давно были бы мертвы. Берсеркер, который сыграл роль величайшего шедевра? Который пролежал в земле две сотни лет, с нетерпением ожидая наших раскопок?
–
Нобрега,- неожиданно прервал его Ритван.– Что?
– Нобрега. Он погиб, но мы точно не знаем как. У него были все основания ненавидеть Йоритомо. Возможно, он встретился с теми, кто разграбил Музей Герваса, называя это коллекционированием.
– Ты говорил, что Нобрега был великолепным изготовителем копий? И хорошим инженером. Никто точно не знает, почему он умер. Но умер он рядом с этими статуями,- сказал Чикан.
– Предположим теперь,- взял слово Ритван,- что Нобрега подозревал о прилете пиратов. У него было время что-либо предпринять. Взять, предположим, статую с конечностями на шарнирах, вмонтировать аппаратуру для перемещения, панель контроля, может быть, огнемет в качестве оружия. Затем добавить электронный мозг какого-нибудь вышедшего из строя берсеркера.- У Чикана перехватило дыхание от слов историка.- После атаки на Гервас, наверное, осталось немало берсеркеров.
– Я начинаю думать,- сказал капитан,- не лучше ли нам сесть в капсулу и отправиться на твой корабль, Ритван? Он маленький, но мы сумеем разместиться там.
– Но там нет резервуара.
Все глянули на молодую женщину, чьи темные волосы плавали в целебной жидкости. Глаза ее были закрыты.
– В любом случае,- сказал капитан,- я не уверен, что ОНО не сможет прорваться к нам. Возможно, ты прав, это - не совсем берсеркер. Нам нужно продумать, как мы можем защитить себя.
– Чем же?
– спросила Айзелин.- Когда наши ручные пистолеты остались в грузовом отсеке?
– Хорошо еще, что Нобрега пересадил ему мозг, которого хватает на то, чтобы долбить дверь, а не искать то, чем это можно сделать. Но давайте все же посмотрим, что у нас есть.
Они отправились в отсек, где хранились инструменты для земляных работ. Оставаться рядом со спящей Осхогбо не имело смысла, и Айзелин присоединилась к мужчинам. Она оставила включенным канал связи с аварийным отсеком, чтобы лицо Осхогбо осталось на экране.
– Дверь скоро прогнется,- сообщила она, проходя мимо входа в грузовой отсек.- Нужно подумать, чем защищаться.
Ритван улыбнулся. Он вынул из груды инструментов что-то длинное, тяжелое, с вмонтированной батареей.
– Это что - отбойный молоток? Может, сгодится?
– Конечно. Когда враг будет на расстоянии пары метров. Прихватим на крайний случай.
Перерыв ящики с электрическими приборами, назначение которых было неизвестно Ритвану, капитан пробормотал:
– Если уж Нобрега решился повредить шедевр гения, значит, он знал, что делал. Был уверен, что Йоритомо заберет статую с собой туда, где будут и сам Его Величество и его Великая леди.
– - Я думаю, так и было. Если бы он просто предложил бомбу, то неизвестно, достиг бы он своей цели.
– К тому же приборы могли бы обнаружить взрывчатое вещество... Ритван! Когда эта статуя "ожила", что именно слышали оставшиеся в кают-компании грузового отсека?
Ритван замер.
– Осхогбо сказала, когда мы уходили, что сейчас они будут слушать и созерцать Йоритомо и его супругу. Черт возьми! Наверняка, что ключом к включению мозга стали голоса обоих Йоритомо, звучащие дуэтом!