Закоренелый преступник
Шрифт:
– Ладно, что ж! Я согласен, - сказал Билли.
– Мой товарищ тоже входит в пай?
– Что такое?
– Вы моего друга тоже сделаете капитаном?
Пезита в ужасе поднял руки и закатил глаза. Принять американца в свою шайку? Это было немыслимо!
– Что вы, что вы, его расстреляют, - закричал он.
– Я поклялся, что убью всех проклятых янки. Я сделаюсь спасителем моей несчастной страны. Я освобожу ее от этого отродья!
– В таком случае, дело не выгорит, - твердо сказал Билли.
– Я парень справедливый. Если вы воображаете, что можно укокошить Бриджа, а Билли Байрн будет спокойно любоваться на это, то вы очень ошибаетесь. Это мой
– Вы любите этого американца?
– недоумевающе спросил Пезита.
– Еще бы!
– вскричал Билли.
Пезита погрузился в размышления. В его голове бродил план, который требовал помощи как раз такого человека, как этот незнакомец; нужно было, чтобы его совершенно не знали в округе, для того, чтобы его присутствие в городе ни под каким видом не могло быть поставлено в связь с бандитом Пезитой.
– Вот что я вам скажу, - сказал он наконец.
– Я отпущу вашего друга. Я пошлю его под надежной охраной в Эль-Оробо-ранчо. Быть может впоследствии он нам и пригодится. Но я отпущу его только, если вы останетесь у меня. Иначе я расстреляю и обоих вас и Мигуэля.
– Что вам сделал этот Мигуэль?
– спросил Билли.
– Ведь он совсем божья коровка.
– Он приверженец Виллы. А если Вилла выиграет, то американцы наводнят Мексику.
– Отпустите этого несчастного, - заявил Билли, - и я останусь с вами. У него жена и ребятишки: неужели вы хотите, чтобы они остались одни в этой проклятой стране?
Пезита снисходительно усмехнулся.
– Хорошо, сеньор капитан, - сказал он, отвесив Билли низкий поклон. Из уважения к вам я отпущу Мигуэля и вашего друга и пошлю с ними надежный конвой.
– Вот это дело, старый хрыч!
– воскликнул Билли, хлопнув по плечу генерала, при чем Пезита довольно улыбнулся, думая, что к нему применили какой-то лестный титул на языке Грэндавеню.
– Вот это дело! Я пойду и сообщу им ваше решение.
– Идите, - согласился Пезита, - и скажите им, что они отправятся завтра рано утром.
Глава 13. ПЕЗИТА МЕНЯЕТ СВОИ ПЛАНЫ
Когда Билли ушел по тому направлению, куда солдаты отвели Бриджа и Мигуэля, Пезита поманил к себе оборванца, который, опершись на ружье, стоял неподалеку от своего "генерала" и изображал из себя ординарца.
– Пошли ко мне капитана Розалеса!
Босоногий ординарец направился к дереву, под тенью которого небольшие кучки людей в широкополых сомбреро оживленно дулись в карты. Солдат подошел к одному из них и передал поручение генерала, после чего долговязый и худой капитан Розалес нехотя встал и пошел к Пезите.
– Большой человек, которого привели сегодня утром, оказывается не американец, - сообщил ему Пезита.
– Он из Грэндавеню. Он может нам очень и очень пригодиться, потому что выглядит он совсем как американец. Мы его пустим в дело. При его росте и мускулах он, вероятно, силен как бык. Это будет отличный вояка, а у нас их немного. Я произвел его в капитаны.
Розалес усмехнулся. Среди сотни последователей Пезиты капитанов было уже около двух десятков...
– Грэндавеню? Где это находится?
– спросил Розалес удивленно.
– Неужели вы хотите сказать, дорогой капитан, - воскликнул Пезита насмешливо, - что человек вашего образования не знает, где находится Грэндавеню? Вы меня удивляете! Ведь это же немецкая колония!
– Ах, да, конечно! Вспомнил теперь! Как эти имена забываются... Грэндавеню... Да ведь мой собственный дед, который был знаменитым путешественником, не раз ездил туда. Я часто
слыхивал в детстве его рассказы об этой стране...– Я позвал вас не для того, чтобы обсуждать географию Европы, - сухо прервал его Пезита.
– Я хотел сказать вам, что незнакомец не соглашался поступить на службу ко мне, пока я не освобожу его друга американца и эту хитрую бестию Мигуэля. Я был вынужден согласиться, потому что этот субъект нам нужен до зарезу. Поэтому я обещал ему, дорогой капитан, что отправлю их завтра утром под надежной охраной в Эль-Оробо-ранчо. Я назначаю вас начальником этой охраны. Вы отвечаете своей жизнью за то, что выполните мое обещание, Розалес. Конечно, если какие-нибудь там головорезы из шайки Виллы нападут на вас во время дороги, и, несмотря на вашу доблестную защиту, янки и Мигуэль будут сражены пулями вилластанцев, это уже будет не ваша вина! Это будет очень прискорбный случай, но кто, в самом деле, сможет обвинить вас, который защищал их, рискуя своей жизнью и жизнью своих людей? Розалес, если бы такая вещь случилась, я не мог бы иначе выразить свою благодарность, как сделав вас полковником.
– Я буду защищать их ценой жизни, генерал!
– воскликнул бравый Розалес.
– Прекрасно!
– заключил Пезита.
– Это все, что я хотел вам сказать.
Розалес низко поклонился и направился обратно к компании под деревом.
– Ах, капитан!
– остановил его снова Пезита.
– Вот что еще: передайте, пожалуйста, другим господам офицерам, что незнакомец из Грэндавеню - капитан и что я желаю, чтобы с ним хорошо обращались, но не слишком много болтали ему о нашем священном деле освобождения несчастной, истекающей кровью Мексики.
Розалес снова молча склонился.
Билли застал Бриджа и Мигуэля сидящими на земле. Неподалеку от них стояли два оборванных повстанца с ружьями. Стража не препятствовала Билли приблизиться к пленникам, но по-видимому была страшно изумлена тем, что этот иностранец свободно разгуливает по лагерю.
Билли уселся рядом с Бриджем и так и затрясся от хохота.
– С чего это вы обрадовались?
– спросил Бридж.
– Нас повесят вместо того, чтобы расстрелять, что ли?
– Нет! Ни то, ни другое, - проговорил, задыхаясь от смеха, Билли. Верите ли, я произведен в капитаны! Что вы на это скажете?
Он объяснил все, что произошло между Пезитой и им. Бридж и Мигуэль жадно прислушивались к каждому его слову.
– Я думал, что это единственный выход для нас, - сказал наконец Билли серьезно.
– Положение наше было хуже, чем я предполагал вначале. Я сперва не соглашался оставаться у него в капитанах без того, чтобы он взял и вас, но о вас он и слушать не захотел. Он, видите ли, ненавидит всех американцев... И здоровую же шутку вы откололи Бридж, когда уверили этого олуха, что я из какой-то заграничной местности, называемой "Грэндавеню"! Он все-таки сказал мне, что, если я не буду ему служить, он укокошит нас всех.
– А как же насчет козыря, про который вы мне рассказывали?
– спросил Бридж.
– Он все еще тут, - и Билли с любовью нащупал что-то твердое в левом кармане.
– Но, бог ты мой! Что мог бы я сделать с ним против целой шайки? Мне удалось бы пристрелить нескольких, но в конце концов они бы нас все равно одолели. Нет, этот выход лучше, хотя мне очень не хочется расставаться с вами, дружище.
Он замолчал и уставился в землю. Бридж слегка вздохнул и прокашлялся.
– Я всегда желал провести год в Рио, - сказал он, - Мы встретимся там, Билли, когда вы сможете отсюда удрать.