Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Но закончить обед члены отряда не успели: дверь, за которой скрылся паук, отворилась и на кухню влетел белый мужчина, внешность которого показалась Найлу знакомой. Где же он с ним встречался? Служанки тут же склонились в низких поклонах.

— Посланник Богини! — воскликнул мужчина. — Вот уж не ожидал, что ты почтишь мой дом своим присутствием! В особенности, если ты дружишь с моим родственником.

И тут Найл понял, кого ему напоминает этот белый: дочь управителя, с которой он провел прошлую ночь, оказалась удивительно похожа на дядю. Те же губы, тот же курносый нос, худоба, невысокий рост, даже цвет волос, которые у дяди уже почти полностью вылезли.

Брат жены управителя не пытался подлизываться

к Посланнику Богини, не склонялся перед ним до земли, как делали управитель и члены его семьи, пожалуй, он отнесся к Найлу даже с некоторой долей ехидства. Ему было интересно, как поведет себя с ним Посланник Богини.

Для начала Найл извинился за вторжение и за то, что они с товарищами так бесцеремонно уселись обедать. Хозяин только махнул рукой. Затем Посланник Богини попросил разрешения подняться в дом, чтобы связаться с диспетчерским центром — раз уж они все равно вышли на поверхность. Он считал необходимым дать информацию о себе перед тем, как идти дальше по туннелю.

— Ждите меня здесь, — сказал он своим друзьям. — Я в общем-то уже сыт.

Посланник Богини поднялся и отправился вслед за хозяином дома наверх.

По пути он заметил, что этот дом не отличается таким богатым убранством, как дворец управителя, однако, все здесь оформлено с гораздо большим вкусом. Комнаты обставляли для того, чтобы в них жить, а не напоказ.

Хозяин проводил Найла в гостиную на самом верхнем этаже, окна которой выходили как раз на башню. Вообще-то башню можно было заметить из всех частей города: ее шпиль не могло заслонить ни одно, самое высокое здание, но для облегчения передачи сигналов все-таки следовало видеть сам диспетчерский центр.

Посланник Богини сел у окна и связался с шашней, откуда тут же пришел ответ. Их снова просили уничтожить всех чернокожих, скрывшихся в подземельях, а также сообщали, что пострадавшему Восьмилапому оказана первая помощь и он проходит восстановление в медицинском центре. Найл попросил передать Дравигу, где находится их отряд, и предложил ему самому решать, где ждать Посланника Богини — у особняка во втором городе или где-то в первом. — Выпьешь со мной кофе? — спросил хозяин дворца, когда гость закончил общаться с диспетчером. — Паук-то пока все равно не готов.

Найл удивленно глянул на мужчину. Тот пояснил, что Восьмилапый потребовал оставить его одного в комнате (также на верхнем этаже), ни в коем случае к нему не заходить и передать Посланнику Богини, чтобы без него к дальнейшему исследованию туннелей не приступали.

Найл приложил усилия, чтобы больше не показывать своего удивления, вместо этого он попытался подключиться к сознанию хозяина дворца, но прочитал там лишь легкую насмешку: «Тоже мне, Посланник Богини. Даже Ер» знает, чем занимается какая-то раскоряка.» Так презрительно о пауках могли себе позволить говорить лишь немногие… Именно так называл их Доггинз, проживавший в городе жуков и от пауков никоим образом не зависевший.

— С удовольствием выпью, — ответил Найл на предложение хозяина дворца, которого звали Аргон. Посланнику Богини было интересно пообщаться с этим человеком и, главное, узнать, какой властью он обладает.

Аргон позвонил в колокольчик, и через пару минут в гостиную вошла белая девушка, заставившая Найла на мгновение забыть о том, где он находится.

Она была настолько красива, что захватывало дух. Стройная, с длинными ногами и небольшой грудью, она шла, подобно грациозной косуле, только одетой в светлые одежды, великолепно подчеркивающие ее загар. Золотистые волосы струились по спине, темные глаза из-под черных бровей смотрели лукаво. Она слегка поклонилась и сняла с подноса, который принесла, две чашки с дымящимся напитком.

— Спасибо, Раиса, — поблагодарил хозяин дома. — Ты можешь быть свободна.

Девушка опять поклонилась и направилась к двери, но у

нее остановилась на пару секунд, обернулась к Найлу, сидящему к ней лицом, и подмигнула ему. Аргон ничего не видел. Потом она исчезла.

Найл откинулся на спинку дивана, обитого шелком.

— Это моя дочь, — пояснил хозяин дворца. — Она гораздо красивее дочери управителя, не правда ли, Посланник Богини?

Аргон явно подсмеивался над Найлом. Пожалуй, он знает, где и с кем я провел сегодняшнюю ночь, решил начальник отряда, приведшего в северные земли. Опять подключившись к сознанию мужчины, Найл с удивлением для себя понял, что собеседник ничего от него не хочет. Им движет одно любопытство: а как себя поведет Посланник Богини?

— Ты претендуешь на пост управителя это-го города? — спросил Найл, не найдя ничего лучше и все еще оставаясь под впечатлением от встречи с красавицей Раисой. — Почему бы и нет? Ты же, насколько мне известно, стал повелителем своего города, причем добившись равных прав с раскоряками. А я чем хуже? В глазах хозяина дома заиграли озорные огоньки.

— Ты — первый из людей в северных землях, кто хочет этого, — произнес Найл. — В смысле равных прав с Восьмилапыми. Остальные…

— Я лучше тебя знаю, чего хотят остальные, — Аргон стал серьезным. — И лучше других представляю, как в этих землях заполучить власть. Я очень рад, что наша встреча все ре произошла. Ведь кое-кто предпринимал все возможные усилия, чтобы она никогда не состоялась.

— Зачем ты хотел встретиться со мной? — Хотел узнать, когда ты намерен возвращаться к себе домой.

— Я тебе мешаю? — спросил Посланник Богини. Мысли хозяина дома говорили о том, что он не испытывает ненависти к Найлу, как не испытывает и зависти, и восхищения. А вот некоторое раздражение в них появилось.

— Пока нет, — честно ответил мужчина. — Но можешь помешать. Ты нарушил равновесие. И собираешься и дальше участвовать в нашей жизни. Я предпочел бы, чтобы ты поскорее отправился назад. Ты же сделал то, зачем пришел?

Найл медленно кивнул, потом уточнил, собирается ли хозяин дворца в ближайшее время начинать борьбу за власть.

— Посмотрим, — уклончиво ответил тот. — Но ты постарайся все-таки не лезть в нашу жизнь.

Найл молчал. Хозяин дворца истолковал его молчание превратно.

— Если думаешь, что я за твое обещание завтра же уйти предложу свою дочь, то ошибаешься. Я — не мой дражайший родственничек. Я не продаю своих детей. А если ты в обход меня попытаешься добраться до Раисы, не посмотрю, что ты — Посланник Богини и кто ты там еще.

Судя по мыслям, пролетавшим в голове собеседника, он имел в виду именно то, что говорил. Найл невольно зауважал этого человека.

Но на чем же держится его сила? Пожалуй, его должен кто-то поддерживать, причем, скорее, из высокопоставленных пауков, в свою очередь желающих сместить Правителя. Иначе мужчина не осмелился бы так разговаривать с Посланником Богини. Найл на эту роль мог предложить Восьмилапых из третьего города и маленького Рикки. Ну и страсти!

— Тебе, наверное, вчера не рассказали историю нашей семьи, — продолжал говорить хозяин дворца. — Или представили свою версию событий. Ты видел мою сестру? Не красавица, не так ли? А управитель очень даже ничего, несмотря на возраст. Представляешь, каким он был в молодости? Но он женился на моей сестре, которая старше его на десять лет. Догадываешься зачем? Вижу, что догадываешься. А потом, когда отец лежал при смерти, вдруг стало плохо и мне. Меня отравили, но я не умер, к великому разочарованию дражайших родственников. Я был готов к такому повороту событий и… провел кое-какие мероприятия по подготовке своего организма к отравлению, правда, не успел сделать все, что планировал. Поэтому мне и было так худо. Но я выжил. Правда, пришел в себя уже слишком поздно… Но сдаваться я не намерен. Мы еще повоюем!

Поделиться с друзьями: