Заманчивые обещания
Шрифт:
С той судьбоносной поездки в Грантвуд почти восемь лет назад он не раз стоял у этого окна и размышлял о смысле — или по крайней мере об иронии — судьбы.
Забавная штука — ирония.
Первые тридцать лет своей жизни Трейс провел, ненавидя Грантов (и им подобных) и все, что за ними стояло. Он проклинал их имя. Дал себе слово, что отомстит им. А сейчас он был одним из них.
Ну, или почти что одним из них.
— Пора спать, Баллинджер, — наконец произнес он вслух, бросив взгляд на часы, стоявшие на каминной полке.
Трейс выключил свет и залез под тонкие сатиновые простыни. Как следует взбил подушку, подпер голову рукой.
Итак, мисс Грант прибыла из Парижа.
Его встреча с внучатой племянницей Коры и наследницей состояния Грантов была назначена на десять часов завтрашнего утра в библиотеке. И он вовсе не жаждал, чтобы их первая встреча состоялась как можно скорее.
Трейс закрыл глаза. Перед его мысленным взором возникло лицо: то была молодая женщина в черном, бледная, как смерть. Молодая женщина, которая чуть не сбила его на дороге. Молодая женщина с бархатным голосом и бесконечно длинными ногами.
Кто же она такая?
Тут он вспомнил о визитке, которую она дала ему, прежде чем раствориться в ночи. Он засунул ее в свой бумажник, даже не взглянув, что там написано. Женщина сказала, что он может связаться с ней через ее поверенного, если возникнут какие-нибудь проблемы.
Трейс отбросил одеяло, сел на край постели, затем встал и подошел к туалетному столику, где оставил свой бумажник и ключи.
Взял бумажник, от которого все еще пахло мокрой кожей, и вернулся в кровать. Щелкнул выключателем настольной лампы, закутался в одеяло и поднес карточку к свету.
Взглянув на имя, напечатанное на ее лицевой стороне, он запрокинул голову и расхохотался, действительно расхохотался, впервые за долгое время. Собака, лежавшая у него в ногах, открыла глаза и приподняла голову.
— Если у нас возникнут проблемы, Бадди, похоже, мне придется связываться с самим собой.
На визитке черным по белому было написано: «Трейс Баллинджер, поверенный».
Трейс совсем не удивился, когда, перевернув визитку, увидел слова, нацарапанные на обороте. Он рассеянно почесал голый живот.
— Похоже, нам предстоит встретиться еще раз, мисс Грант.
Глава 4
На следующее утро Шайлер вышла из своей спальни — той самой, где она спала еще ребенком, когда с семьей приезжала в Грантвуд, — повернула налево и спустилась по задней, «черной», лестнице на кухню.
Но попала она вовсе не в кухню, как собиралась. Вместо этого она вдруг оказалась перед двустворчатой застекленной дверью, которая вела в двухэтажную оранжерею, полную экзотических растений и тропических пальм.
Шайлер вернулась назад и на сей раз свернула вправо. Через несколько минут она уже тянула на себя ручку двери в конце коридора (и дверь, и коридор ничем не отличались от дюжины других в этом крыле) и в результате уперлась носом прямо в кирпичную стену.
Шайлер тяжело вздохнула: «В этом вся Кора».
Необоримая страсть ее двоюродной бабки к строительству — многие окрестили ее одержимостью — возникла задолго до рождения Шайлер. До сих пор так никто и не узнал, что за этим стояло, но за долгие годы накопилась масса предположений.
Некоторые считали, что у старухи слишком много времени и денег. Кто-то кивал на ее одиночество.
Кое-кто утверждал, что она просто странная, и все тут.
Иные намекали, что она сумасшедшая.
Иногда строительные поползновения Коры были вполне обоснованны: как вот эта оранжерея, которая появилась
за время отсутствия Шайлер в Грантвуде. Чаще же ремонт затеивался ради самого ремонта или бог знает по какой еще причине, и в результате появлялись потайная комната, тайный ход, винтовая лестница, замковая башенка, окно без комнаты, комната без окон или же без дверей.Хотя, конечно, подобное имело место далеко не всегда.
История Грантвуда восходила к середине XIX века, когда прапрадедушка Шайлер, Уильям Тибериус Грант, решил сделать подарок к свадьбе своей невесте Люси.
Говорят, что, будучи блестящим, смелым и не знающим жалости человеком, Уильям Тибериус Грант заложил основу семейного благосостояния и стал одним из так называемых баронов-магнатов той эпохи. Его имя частенько упоминается в учебниках истории наряду с таким именами, как Джон Джэкоб Астор, Джей Гулд [1] , Командор Вандербильт [2] , Дж. П. Морган и Джон Д. Рокфеллер.
1
Гулд, Джей (1836 — 1892) — финансист, железнодорожный магнат, один из «баронов-разбойников». — Здесь и далее примеч. пер.
2
Вандербильт, Корнелиус (1794 — 1877) — бизнесмен, основатель династии Вандербильтов, получил прозвище Командор.
Всю свою жизнь Уильям Тибериус Грант с неугасающим рвением приобретал все подряд: от железных дорог до заводов, от сталелитейных фабрик до угольных шахт, от нефтяных скважин до банков, от европейского антиквариата до бесценных старых мастеров.
В те дни, когда еще не было подоходных налогов, государственных предписаний, опросов общественного мнения, патриотических и морально-нравственных починов (это Вандербильт произнес известную фразу: «Будь проклята эта общественность»), Уильям Тибериус Грант мог запросто позволить себе истратить несколько миллионов долларов на строительство дома своей мечты в идиллической местности на берегу Гудзона и, по слухам, в несколько раз больше — на его обстановку.
Кора была вдовой старшего правнука Уильяма Тибериуса и возможной наследницей. Она приехала в Грантвуд двадцатилетней невестой. Это было в 1931 году. С тех пор она успела стать хозяйкой всего, что охватывал взор: дом перестал быть семейным гнездом — ладно, дворцом — и превратился в своего рода каприз, изысканный, причудливый и дорогой.
В детстве, когда Шайлер приезжала к странной пожилой женщине в ее еще более странный дом, ей казалось, что она, как Алиса, попадает через кроличью нору в Страну чудес. Ничто не было тем, чем казалось. Никто не был тем, кем выглядел.
Повзрослев, Шайлер поняла, что жить в Грантвуде довольно неуютно. В доме постоянно что-то сносили, пристраивали, меняли или переделывали. Кора фактически содержала целую команду архитекторов и строителей. Никто не помнил, когда все началось, и конца этому тоже не предвиделось.
«Ну, сейчас-то, со смертью Коры, конец этому все-таки будет положен», — подумала Шайлер. Она вздохнула и закрыла дверь перед кирпичной стеной.
Оставив попытки найти дорогу на кухню, Шайлер вернулась в спальню. Она сняла трубку внутреннего телефона и набрала номер экономки: