Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Тепло распрощавшись, мы отпустили их домой, а сами стали устраиваться в нашем купе. Заняли его целиком, хотя для меня можно было бы не брать отдельного места. Однако в целях безопасности всё купе было полностью в нашем распоряжении. Попутчики нам без надобности и сутки в дороге мы просто отдыхали под мерный стук колёс, который навевал сонливость.

Я же вспоминал все события последних суетных дней и походы в разные музеи Москвы. Перезнакомился там с множеством прабабушкиных знакомых и коллег, но характер держал в узде, хотя не все из представленных мне понравились. Но это коллеги и знакомые Вероники Степановны и не мне становиться на пути их многолетних и ровных профессиональных отношений.

Некоторые меня просто выбешивали своей демонстративной «возвышенностью над толпой», эстетством и позёрством. Но и тогда я старался произвести благоприятное

впечатление приятного малыша, приехавшего из глухой провинции и не имеющего светского лоска. Эта роль соответствовала действительности, так как современного изобразительного искусства я не понимал и даже не стремился, почитая мазнёй.

Возможно, что адепты вникали в его глубины, а мне в них виделась только пустота и эпатажность. Но я держал своё мнение при себе и исполнял роль китайского болванчика покачивавшего в знак согласия головой, что производило благоприятное впечатление на ораторов, любивших послушать себя в обществе. Ну, так мне не три годика, и такое в жизни я видел не раз, попробуй меня удивить.

Вероника Степановна даже поблагодарила меня за проявленную сдержанность после завершения всех этих встреч, так как актёр я никудышный, и не заметить моего отношения мог только токующий тетерев или интеллигент. Я вёл себя в совершенно несвойственной мне манере — молчал и безропотно внимал всему сказанному, что сильно её настораживало, и она ожидала неминуемого взрыва.

Я ей даже процитировал одно из высказываний Виктора Пелевина — «„Духовность“ русской жизни означает, что главным производимым и потребляемым продуктом в России являются не материальные блага, а понты. „Бездуховность“ — это неумение кидать их надлежащим образом».

Она долго смеялась над определением и заключила, что сказано если и очень едко, то не менее точно подмечено, если вспомнить некоторых из встреченных нами. Поспешил успокоить Веронику Степановну, что очевидной ереси никто из них не нёс, а мне приходилось видать, как толпы людей внимали откровенной ахинее и иступлённо подхватывали её, прозомбированные средствами массовой информации.

Оттого у меня выработался стойкий иммунитет и некая приспособленность — пропускать мимо ушей всякую белиберду. Очень трудно идти против своей критической натуры, но впустую сотрясать воздух тоже не выход. Можно стараться помочь тем, кто хочет разобраться, но навязывать всем прочим иное мнение — пустая трата времени и нервов.

Предпочитаю действовать через книги, являющиеся универсальным источником для тех, кто старается самостоятельно мыслить, а также разобраться в окружающем его мире.

Глава 11

«На 1-й Черноморской кинофабрике был тот ералаш, какой бывает только на конских ярмарках и именно в ту минуту, когда всем обществом ловят карманщика».

«Золотой телёнок» И. Ильф и Е. Петров

Как же приятно наконец-то оказаться в родных пенатах, даже после непродолжительной отлучки. А ещё приятнее, когда у тебя все дома. Верочку выписали из больницы, но временно запретили посещать лекции и много заниматься. Так что мы после возвращения все дружно собрались за праздничным столом, чтобы отметить воссоединение нашего маленького мирка.

Верочка выглядела отдохнувшей, а на щеках появился здоровый румянец, так как они с бабулей последние несколько дней прогуливались на улице и дышали свежим воздухом. Да именно свежим и чистым. Только после Москвы это возможно осознать как никогда, тем более, что мы проживаем не в самом городе, а на самой его окраине.

Если бы ещё прикрыть или вытурить на сто первый километр завод кожзаменителей, то и запахи всегда оставались бы — благоуханными. Но в целом можно подчеркнуть, что в любом случае я бы не смог жить в Москве. Наверно надо быть коренным москвичом, чтобы рваться на эти галеры.

У нас-то на улицах машину, вслед проехавшей ранее, можно увидеть лишь спустя минуты и совсем не в ночное время. В центре города их несколько больше, но всё равно на порядки меньше чем полвека спустя, когда на некоторых улицах вставали километровые пробки и только загаживали атмосферу выхлопными газами.

Вот мы и пользуемся привилегией чистого воздуха с отсутствием вредных примесей в нём. Пастораль, да и только.

После праздничного застолья командировочные мужики побаловали присутствующую прекрасную часть человечества

московскими конфетами и шоколадками с московских фабрик им. Бабаева, Рот-фронт, Красный Октябрь и прочих. [78] .

78

Фабрика им. Бабаева (бывшее товарищество «Абрикосов и сыновья») — старейшее из ныне действующих кондитерских предприятий России. Расположено в Красносельском районе Москвы. Основано в 1804 году.

«Рот Фронт» (бывший «Торговый дом Леновых») — шоколадно-кондитерская фабрика в Москве, в районе Замоскворечье.

«Красный Октябрь» — российская и советская кондитерская фабрика на Берсеневской набережной в Москве. Построена фирмой «Эйнем» в 1890-е годы; после Октябрьской революции была национализирована и получила настоящее название.

Были и другие подарки из столицы, но их вручение мы отложили на время после застолья. Дедушка привёз с собой несколько авторских экземпляров второй книги — «Гарри Поттер и Тайная комната», напечатанных в издательстве «Детская литература». Думаю, бабуля обрадуется и сможет тщательно рассмотреть и затем водрузить на почётную полку, где у неё подбирается коллекция изданных в различных издательствах разных стран.

В книгу поместили Танюшкины иллюстрации, и осталось только сожалеть, что в первой книге цикла не удалось их напечатать, так как они появились только после её выхода. Книга с ними стала значительно красочней и имела более приятный вид. Быть может, при повторном тираже первой книги нам удастся настоять на включении иллюстраций и в неё.

Кроме этого прабабушка с прадедушкой передали свой подарок Верочке, хотя я и настаивал, чтобы они его вручали сами при следующем приезде к нам. Но они очень настаивали, и мне пришлось очень бережно делить свое спальное место в поезде с картиной, переданной для Верочки.

Насколько мне стало известно, это полотно одного из русских художников конца XIX начала XX веков. Пейзаж на ней прямо приковывал к себе взгляд, а сама картина находилась на одном из самых почётных мест квартиры предков. Вероника Степановна действительно совершила очень широкий жест, и я даже не посмел поинтересоваться стоимостью картины, чётко осознавая её немалую ценность. Ну ничего, посёлок у нас режимный, и думаю, что картина будет в не меньшей сохранности, чем в картинной галерее.

* * *

По приезде меня уже поджидали сразу два письма. Одно пришло по линии конторы и вскоре после нашего отъезда в Москву, а второе пришло позднее от академика Сахарова на домашний адрес. Он выражал своё сочувствие по поводу совершённого на нас нападения, о котором узнал из передач телевидения. Пожелал скорейшего выздоровления Верочке и посетовал на современное мироустройство, где позабыты священные традиции чести, а секретные службы ведущего государства организовывают нападения с целью похищения младенца у его матери.

Умнейший человек, но наивен, аки дитя. Ещё со времён Макиавелли и его «Государя» всем трезвомыслящим людям стало понятно, что для государя или государства — «Цель оправдывает средства, для её достижения» [79] . Так что сложно ожидать чего-либо иного от современных политиков «свободного мира».

Собственно, кроме выраженных благих пожеланий здоровья и благополучия, в письме было конкретное приглашение на первое организационное заседание «Всемирного Конгресса ученых для создания и мирного использования термоядерных источников энергии», намечающееся в марте следующего года. Оно состоится в Швейцарии, которую было решено избрать местом размещения штаб-квартиры организации согласно нейтрального статуса данного государства.

79

«Цель оправдывает средства» — крылатая фраза, часто приписываемая итальянскому писателю и политическому деятелю Никколо Макиавелли (итал. Il fine giustifica i mezzi), поскольку мысли, схожие с идеей «цель оправдывает средства», он высказывал в сочинении «Государь» в 1532 г. Но, согласно другим источникам, эта цитата могла принадлежать Игнатию де Лойоле, основателю ордена иезуитов. Кроме того утверждается, что эта фраза (лат. Finis sanctificat media) иезуитского казуиста Антонио Эскобар-и-Мендоза (1589–1669) вошла в книгу «Книга нравственного богословия».

Поделиться с друзьями: