Замочить Того, стирать без отжима
Шрифт:
— Непорядок, — возмущается Александр. — Крейсер спасать надо! И это, не справится Руднев без ковбоя, как пить дать, не справится. Запийсало!
— Слухаю, ваше… ик…ство!
— Штоб завтра утром на крейсере Варяг был мой тёзка, Колчак который. С диктаторскими полномочиями, блин. Пускай адмиральство зарабатывает, каналья.
— Будит исделано! — адъютант шатается, но служебное его рвение непоколебимо. – Разрешите сполнить?
— Валяй! — исполнив свой долг, Александр устало откидывается на спинку кресла, — Мать вашу, всё сам, всё сам… — и тянется за попавшей в поле зрения бутылкой.
***
Двадцать пятого января в капитанской каюте крейсера Варяг капитан первого ранга Руднев изумлённо
— Чертовщина какая-то, я завтра в Якутск должен был добраться! — Жалуется лейтенант старшему товарищу.
— Вот так летят псу под хвост годы безупречной службы, — вслух думает о своём оскорблённый до глубины души Руднев.
— Господин капитан, я глубоко извиняюсь, и сочувствую, но вынужден выполнить полученный приказ. Всеволод Фёдорович, прошу проводить меня в кают-компанию.
— Один ты у меня остался, Гриша — боднул в плечо капитана второго ранга Беляева бывший командир отряда из двух кораблей капитан первого ранга Руднев, вытер набежавшую на глаза скупую мужскую слезу и выжал платок над пепельницей. Медная поделка китайских ремесленников наполнилась больше, чем наполовину.
— Однако это не повод так накушиваться, Всеволод Фёдорович.
— Как сдержаться, Гриша, — Руднев вцепился левой рукой в столешницу, и всё-таки обрёл утраченное было душевное равновесие.
— Ночей не спал, всё о корабле, о команде, да. А тут наместник, не говоря худого слова раз — и отобрал. И кого прислал? Какой-то отмороженный лейтенант в шкурах! Хорошо, без бубна. Как дальше служить, Гриша?
— Не волнуйся, Сева, всё разъяснится к полному твоему удовлетворению, я просто уверен в этом.
— Никто меня не понимает, — опять закручинился Руднев. — Прикажи катер подать, пойду на «Тальбот», Бэйли настоящий друг, он поймёт! — и бывший командир «Варяга», предусмотрительно придерживаясь переборки, двинулся на выход.
***
Капитан бронепалубного крейсера второго ранга «Паскаль» Виктор Сенье был доволен жизнью. Нестарый, хоть и не слишком большой корабль, неплохая команда, не доставляющая особых хлопот и спокойная жизнь стоящего в нейтральном порту стационера – нет, капитан Сенье был вполне доволен жизнью. К сожалению, в этой пасторали в последнее время стали возникать небольшие, но уже неприятные трещины. Отчего-то завозились на своих островах японцы. Видимо с похмелья на них начали орать эти бородатые русские. А теперь старший командир на рейде, капитан первого ранга Бэйли без предупреждения нанёс визит французскому коллеге. Зачем?
— Никогда не связывайтесь с русскими, Виктор.
— Не уверен в том, что понимаю вас, коллега.
— А, — Бэйли махнул рукой. — Понимаете, вчера ко мне на корабль притащился Руднев. Вы знаете, что у него отобрали «Варяг»?
— Нет, — радостно насторожился Сенье.
— Отобрали, приказом наместника. Припёрся на «Тальбот», жаловаться.
— И что?
Бэйли пожевал губами, подбирая слова, при этом верхняя почти не двигалась, что производило странное впечатление.
— Понимаете, коллега, при нём наверняка была изрядная сумма денег.
— Понимаю — кивнул потомок галлов, тоже неспособный равнодушно относиться к деньгам в чужой
собственности.— Он уже был изрядно пьян, и я предложил ему сыграть в карты, чтобы отвлечься, понимаете?
— О да! — ещё бы не понять, Виктор и сам бы не упустил такого шанса. — И что?
Бритт пошарил по карманам в поисках портсигара, не нашёл, скривился, будто съел лимон целиком.
— Я ещё никогда не видел, чтобы человеку так везло в карты. Он выиграл у меня сперва всю наличность, затем часы, портсигар, судовую кассу. Потом я стал играть на «Тальбот». На мой старый, безмолвный «Тальбот», разделенный на десять ставок…
— И? — подался вперёд француз.
— Потом я поставил на кон «Паскаль»
— Вы не имели права так делать, это мой корабль?
— К этому времени меня это волновало слабо, коллега. Я почти проиграл и вашу посудину, но тут Фортуна решила повернуться ко мне лицом.
— Не томите, Бэйли!
— «Паскаль» остался у вас, не дёргайтесь. Я даже выиграл у Руднева «Кореец». Но вся команда моего крейсера на эту лохань не поместится. Помогите довезти парней до Шанхая, капитан.
Руднев поднялся по трапу «Корейца» под утро. Приказал вызвать капитана, обнял его и сказал на ухо:
— Трындец, Гриша, своди команду с корабля.
— Как своди, Сева, о чём ты?
— Вот, — Руднев ткнул рукой в высокий борт британского крейсера. — Палыч, принимай аппарат. Махнул, не глядя.
***
— Как вы полагаете, Александр Васильевич, чего ради наместник произвёл столь неожиданную для всех перестановку? — решил узнать мнение нового командира крейсера капитан второго ранга Степанов, старший офицер крейсера.
— Вениамин Васильевич, — лейтенант Колчак при помощи новых сослуживцев уже избавился от своего мехового облачения и был одет в приличествующий случаю мундир, хоть и не совсем по фигуре. — Кроме зачитанного приказа других распоряжений не имею. Однако, как человек военный, считаю обязанностью приказы исполнять, не тратя время на обсуждение оных. Хотя…
Колчак задумался. Рассказывать не хотелось, но после всего произошедшего необходимость выговориться оказалась сильнее.
— Пообещайте, что не расскажете того, что я вам сейчас поведаю, Вениамин Васильевич.
— Никогда не был замечен в разглашении чужих секретов, тем паче служебных! – несколько обиделся Степанов.
— Помилуйте, Вениамин Васильевич, никаких секретов, просто… Просто то, что я расскажу, несколько необычно.
Степанов разгладил усы, скрывая улыбку.
— Александр Васильевич, что по сравнению с вашим прибытием на крейсер может показаться необычным?
Колчак озадачился:
— Действительно… В общем, пока я столь необычным способом перемещался из сибирских просторов на наш крейсер, довелось мне побывать в странном месте, которое обитатели его отчего-то нарекли Цусимой. И на этой Цусиме мне изрядно натолкали в голову.
Колчак задумался, вспоминая.
— Отчего-то мне кажется, что на Цусиме натолкали — или натолкают — всему российскому флоту, — вдруг выпалил Степанов.
— Цусима, да не та, не остров и не пролив. Это такое место, вроде Валгаллы, только не для погибших героев, а для несостоявшихся, что ли. Так вот сии герои мне натолкали в голову знаний. И я совершенно точно помню, что через считанные часы японцы попытаются высадить в Чемульпо десант, после чего нападут на наши корабли целой эскадрой, но этого допустить нельзя ни в коем случае. И приказ наместника это подтверждает! Так что готовьте корабль к бою, Вениамин Васильевич. Сгружайте на берег всё дерево и прочие горючие вещества, кроме угля и боеприпасов, конечно. Чемульпо будем защищать, как Севастополь. А я пока с империалистическими предателями разбираться поеду, прикажите приготовить катер.