Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Замок на границе миров
Шрифт:

– Ты говоришь, что Мерлин звал тебя в замок – но он уже два месяца как пребывает в магическом сне, – сказал Гвин.

– Что? Мерлин в магическом сне?!

От такой новости Артур резко остановился и отпустил свою часть ноши – от неожиданности Красавица тут же провисла, потеряв равновесие, и охотничьи трофеи потянули ее и ее хозяина вниз со склона – Артур едва успел поймать их и вытянуть обратно на тропинку.

Они остановились, отряхиваясь и поправляя спутавшуюся упряжь.

– Ну да. Моргана, дочь Пендрагона, подсыпала ему что-то в еду. Моргана та еще штучка! Нет такой гадости, какой бы она не сделала! – сказал Гвин с кривой ухмылкой.

– Тогда мне, пожалуй, нет смысла идти в замок, – заявил Артур. –

Кроме Мерлина, я никого там не знаю. Придется вернуться в Долину. Разгружай-ка Красавицу, ей больше не придется тащить эти кабаньи обрезки.

– Ты что – собираешься повернуть назад? Даже не думай! – воскликнул Гвин, преграждая ему для верности дорогу. – Магическая защита не пропустит тебя обратно в Долину.

– Тогда придется мне дойти до Замка, и развернутся в обратный путь прямо у порога, – Артур вздохнул, хозяйственно подтянул упряжь Красавицы и двинулся дальше. – Но, по крайней мере, я помогу вам дотащить это барахло. Да и на Замок взглянуть любопытно – в Долине ходит много слухов о нем.

– О, да, замок Пендрагона стоит того, чтобы его увидеть, – воскликнул Гвин. – Это самая неприступная крепость во всем Приграничье, а может быть, и во всем свете.

Они двинулись дальше.

Некоторое время шли молча.

– Знаешь, я тоже могу стать твоим покровителем в Замке, – сказал Гвин. – Между прочим, я принц крови.

– Принц? – изумился Артур. – Ты – принц?

– Представь себе. Принц Гвин, сын короля Леодегранса. Три года назад мой отец отправил меня Пендрагону в заложники.

– Принц-заложник? – воскликнул Артур. – То-то, я гляжу, в тебе что-то иностранное.

– Не такой уж я иностранец. Моя мать родом из этих мест, – возмущенно возразил Гвин.

– Не обижают тебя в замке?

– Ну, мне живется там неплохо, хотя кое-кто и пытается припомнить о прошлых войнах с моим отцом, – Гвин помолчал и добавил, – Но сам Пендрагон – неплохой старикан, мы с ним ладим. Я расскажу ему, как ты отличился. Говоришь, тебе нужна работа? У тебя будет работа! Пендрагон сделает тебя моим пажом!

– Мои навыки больше подходят для войны, чем для трудов няньки, присматривающей за ребенком, – сказал Артур, но, увидев, что его прямота огорчила принца, добавил, – Впрочем, мне следует быть скромнее. Я буду рад любой работе, и нет для меня разницы, какую задачу мне поставят – я ее выполню с должным старанием. Если выйдет так, что я должен буду присягнуть тебе, как сюзерену, ты, конечно, можешь быть уверен в моей верности. Впрочем, я не брошу тебя в беде и так, без всяких клятв. Но что-то мне не верится, что такому мальчишке положен паж…

– Уверяю тебя, что положен! – горячо воскликнул Гвин. – Но давай поспешим, иначе я получу нагоняй за то, что опоздал на аудиенцию первого дня полнолуния.

Глава 5. История королевы Хелевидис

– Неужели твое присутствие настолько обязательно для аудиенции первого дня полнолуния? – спросил Артур. – Как-то не похоже, что у тебя есть опыт управления государством.

– Ну как тебе сказать… Скорее всего, мое отсутствие там никто бы не заметил, но король настаивает, чтобы на подобных собраниях мы с Морганой сидели по обе руки от него с важным видом и мозолили всем глаза. Считается, что таким образом мы с ней получаем навыки правления королевством.

«Если он принц, то, наверное, он знает что-нибудь о судьбе королевы Хелевидис», подумал Артур. – Все эти короли и принцы находятся друг с другом в родстве, и всегда всё знают друг о друге».

– Не слыхал ли ты случайно что-нибудь о королеве Хелевидис, дочери Гунфрида, первой супруге Пендрагона? – поинтересовался он.

– О королеве Хелевидис? – мальчик удивленно взглянул на него. – Поистине странный вопрос ты задал. Откуда ты сам узнал об этой королеве?

Артур в двух словах рассказал ему о вчерашней встрече

с незнакомцем.

– Вот оно что… – пробормотал Гвин, и на его лице в первый раз появилось серьезное выражение. – Хоть для тебя эта встреча обернулась удачно, она была не к добру, совсем не к добру. Лучше бы тебе было не подниматься на тот холм и обойти ту могилу стороной. Не хотелось бы мне говорить на эту тему, но для твоей собственной безопасности, я расскажу кое-что об этой злосчастной королеве. Она действительно существовала. Первым браком король сочетался с принцессой Хелевидис. Это было очень-очень давно, еще до моего рождения…

– Да тебе-то на вид не больше тринадцати, значит, не так уж и давно, – заметил Артур.

– Мне скоро исполнится шестнадцать, – обиженно возразил принц, – Через год и полмесяца мне будет шестнадцать. Ты то и дело впадаешь в одну и ту же ошибку, недооценивая мое положение и умаляя мои личные качества. Впрочем, я тебя прощаю ввиду твоих заслуг перед королевством, а также из свойственного мне великодушия. Но слушай же дальше. Королева была родом с далекого юга, как это видно по ее имени…

– Южане произносят имя Хелевидис, как Элоиза, насколько я знаю, – заметил Артур.

– Вижу, ты кое-что смыслишь в иностранных языках, что неплохо тебя рекомендует. Эти знания пригодятся тебе в Замке. Но не перебивай меня больше, иначе ты рискуешь никогда ничего не узнать об этой королеве, – сказал Гвин, и добавил, пугливо оглянувшись по сторонам, – И прошу тебя, не произноси без надобности это имя. Мы находимся в местах, где действует магия, и кто знает, чьи уши нас слышат, и к каким последствиям это может привести.

Артур не разделял страхов принца, но пообещал воздержаться от упоминаний имени королевы.

– Первая жена короля была очень юной и красивой, и ее сразу все полюбили, – начал Гвин. – Кроме того, она была сильным магом, и владела заклятиями южной магии, которая отнюдь не слабее, а в некоторых случаях и посильнее, чем наша здешняя приграничная магия. Честно говоря, я не люблю никакую магию, но местную, ни иностранную, да думаю, и ты тоже, – все смертные относятся к магии с недоверием и страхом, – но здесь, в Приграничье, с ней приходится поневоле мириться, поскольку она помогает удерживать злые силы за пределами наших земель. Но вернемся к той истории. Довольно скоро королева, имени которой я не хочу лишний раз называть, заболела и умерла, и тогда выяснились страшные вещи. Почти одновременно с ней скончались несколько ее придворных дам и большая часть слуг, которых она привезла с собой. Когда стали разбираться, выяснилось, что она проделывала жуткие опыты с магией, отдавая злым духам души окружавших ее людей. Быть магом не является преступлением по законам Приграничья, но экспериментировать с душами людей – это страшное преступление, и королева не избежала бы наказания, если бы вовремя не умерла. Мерлину пришлось призвать себе на подмогу всех самых опытных магов королевства, и они трудились несколько недель, проводя обряды очищения и спасая людей из окружения королевы, чьи души она хотела погубить. Когда всё закончилось, тех из ее слуг, которые чудом выжили, немедленно выслали из Приграничья обратно в их родную страну, но и они тоже погибли в пути: в первую же ночь случился пожар в доме, где они остановились на ночлег – не спасся никто. Все эти события держались в страшной тайне, всем, кто, был причастен к ним, было запрещено что-либо рассказывать под угрозой смертной казни. Даже упоминать имя королевы было запрещено, и о ней удивительно быстро забыли – я сильно подозреваю, что тут не обошлось без Мерлиновского заклятия забвения. В ее стране вскоре после ее смерти сменилась правящая династия, и там о ней, насколько я знаю, тоже никто больше не вспоминает. И теперь, когда ты знаешь, какими делами известна эта королева, ты тоже не должен говорить о ней в Замке и вообще в любом месте Приграничья.

Поделиться с друзьями: