Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Замок Тэсдея. Убийство жарким летом. Исчезнувший сенатор
Шрифт:

Питер услышал голоса: добродушную болтовню Эмили, глухой рокот Тэсдея и спокойный смех Саутворта. Он до боли в руках стиснул колеса своего кресла.

Послышался стон, и Джордж пошевелился.

– Джейк, натяни ему на голову одеяло и держи его, – прошептал Дюк. – И не двигайся, Стайлс, или я разнесу голову этой куколки на части!

Телиски шагнул к кровати, скомкал одеяло и прижал его к лицу Джорджа. Тело Джорджа дернулось несколько раз и потом затихло.

– Всего пять минут, и кофе будет готов, – отчетливо донесся из кухни голос Эмили.

– Вот это будет здорово, – сказал Саутворт,

облегченно вздыхая и, очевидно, усаживаясь. – Должен признаться, я порядком выдохся. Ни минутки не спал с позапрошлой ночи.

– Да, считай, никому из нас не пришлось отдохнуть, – произнес незнакомый голос.

Послышался стук открываемой дверцы печи: Эмили подбросила в огонь несколько поленьев.

Питер посмотрел на Дюка. Тот застыл как изваяние, держа дуло своего ружья в дюйме от головы Линды. Телиски, прижимая к лицу Джорджа одеяло, напряженно прислушивался к разговорам в кухне. Огромные серые глаза Линды были прикованы к Питеру, словно она молчаливо молила его передать ей часть своей выдержки.

– Сколько людей вам дали для поиска? – спросила Эмили.

– Что-то между двумя и тремя сотнями, точно не считали, – сказал Саутворт.

– Похоже, этот парень увел Линду с горы, прежде чем вы вышли искать ее, – сказал Тэсдей.

– Мы рассчитываем найти где-нибудь в лесу тело Линды, – сказал Саутворт. – Этот ублюдок не мог далеко уйти с полуодетой девушкой, которую вынужден был тащить за собой на веревке. Один, конечно, мог, но только не с ней.

– А они не могли спрятаться где-нибудь в сарае в окрестных деревнях? – спросила Эмили.

– Мы проверили каждый дом и амбар в пяти близлежащих поселках, – сказал Саутворт. – Чертовски не хотелось бы так думать, но мы предполагаем, что бедняжки Линды уже нет в живых. Конечно, найти ее тело в этих лесах не так уж просто. Можно пройти совсем рядом и не заметить его. Но сегодня из Фейтвиля приведут собак. Хотя следы уже остыли.

– А вы можете найти похитителя Линды по описанию Майка Миллера? – каким-то странным голосом спросил Тэсдей.

Саутворт усмехнулся.

– Стоит ему только остричь свои лохмы, и он будет выглядеть как все нормальные парни, – сказал он. – Спасибо, Эмили. Господи, какой вкусный кофе!

– Это растворимый, но действительно неплохой, – сказала Эмили.

– Эй, Тэсдей, что это ты принялся курить сигареты? – спросил Саутворт. – Я думал, ты заядлый курильщик трубки.

Питер словно наяву увидел пепельницу, полную его собственных окурков.

– Потерял к ней аппетит, – сказал Тэсдей. – Вкус трубочного табака стал мне напоминать высушенную коровью лепешку.

– Хотите добавить в кофе немного молока, мистер Томас? – предложила Эмили. – Ты привез молока из города, Тэсдей?

– Оставил в машине, – сказал старик.

– Кофе замечательный, миссис Рул, – сказал третий голос.

– Жаль, что у вас нет телефона, Тэсдей, – сказал Саутворт. – Я бы устроил здесь штаб-квартиру.

– Я купил этот дом, чтобы Эмили не отвлекала меня своей болтовней с соседями, – отозвался Тэсдей.

Это должно было означать шутку, и все вежливо засмеялись.

– Могу я предложить вам взять с собой несколько сандвичей, мистер Саутворт? – спросила Эмили своим спокойным голосом.

– Ну конечно, Эмили. Буду очень вам благодарен.

Это

может продолжаться бесконечно, подумал Питер. Сколько еще находящиеся здесь люди смогут выносить это отчаянное напряжение, прежде чем у них окончательно сдадут нервы? По крупному лицу Телиски пот так и струился. Дюк и Линда не пошевелились. А если кто-то закашляется или обо что-то споткнется? А если, наконец, Труди окончательно потеряет самообладание и впадет в истерику?

– Странно, – сказал один из незнакомцев, как показалось Питеру, мистер Томас, – что с хорошими, порядочными людьми, кажется, всегда происходит плохое. Не думаю, что может найтись девушка лучше, чем Линда Грант. В ней гораздо больше достоинства, чем в любой современной девчонке. Не болтается по улицам, не выставляет себя напоказ. Никогда не строит глазки женатым мужчинам. Она имела право рассчитывать на самую счастливую судьбу, а получила хуже некуда. Жених ее погиб, а теперь еще это… Может, я не стал бы здесь рыскать, будь это какая-нибудь бродяжка, которая сама напрашивается на неприятности. Почему все это свалилось на Линду?

– Потому что у нее в витрине была та самая гитара, – сказала Эмили. – Ветчина и сыр подойдут, мистер Саутворт?

«Ну что за актриса эта Эмили!» – с восторгом подумал Питер. В ее голосе ничего нельзя было уловить, кроме удовольствия хозяйки принимать у себя Саутворта и его помощников. Она не делала никаких попыток поскорее выпроводить гостей, хотя, когда приготовит им сандвичи, у них не останется причины задерживаться.

– И что вы собираетесь теперь делать? – спросил Тэсдей.

– Перевалим на северный склон и прочешем все там, – сказал Саутворт.

– Сейчас заверну сандвичи в фольгу, и они будут весь день вкусными и свежими, – сказала Эмили. – Еще кофе, мистер Томас?

– Спасибо вам, мэм, с меня хватит, – сказал Томас. – Одно меня успокаивает – у Линды нет родственников, насколько я знаю. То есть нет близких, которым пришлось бы страдать.

– Кроме всего города, – сказал Саутворт.

После короткого молчания Тэсдей неуверенно спросил:

– А что случилось с тем парнем, журналистом, который привозил вас сюда, Саутворт? Стайлс… Кажется, так его зовут?

– Да, Питер Стайлс. Он уехал, – сказал Саутворт. – Для него это не очень-то приятное место, вы же знаете. Какие-то хулиганы устроили ему автомобильную аварию недалеко от Дарлбрука. Это стоило Стайлсу его ноги, а его отец заживо сгорел в машине. Думаю, этот новый случай всколыхнул в нем старые переживания. Могу понять, почему он исчез. Да в этих лесах он и не смог бы помочь нам, со своей искусственной ногой.

– Ну вот, мистер Саутворт, думаю, теперь вы не умрете с голоду, – сказала Эмили.

Значит, сандвичи готовы. С минуты на минуту они уйдут. Питер сжимал колеса каталки, чувствуя, что его рубашка намокла от пота.

– Что ж, думаю, нам пора возвращаться к делу, – сказал Томас. – Огромное вам спасибо, миссис Рул.

– Вы слишком добры, – сказала Эмили.

– Послушайте, Тэсдей, не покажете нам кратчайший путь на ту сторону?

– Охотно, – отозвался тот.

Послышалось шарканье башмаков, скрип отодвигаемых стульев. Все двинулись в дальний конец кухни. Донеслись приглушенные звуки прощания. Телиски начал подниматься.

Поделиться с друзьями: