Замок Тэсдея. Убийство жарким летом. Исчезнувший сенатор
Шрифт:
– Вы разбираетесь в орхидеях?
– Вообще-то не очень. Моя мать разводила их как комнатные цветы, – сказал Питер. – Помню, она говорила, что цветы «Королевы Марго» напоминают ей румянец смущения.
– Что ж, наверно, она права, – сказал Тэсдей. – Я здесь подготавливаю их, чтобы осенью перенести в дом.
– Тэсдей, у нас проблема, – вмешался Саутворт.
Он коротко пересказал историю похищения Линды Грант. Старик слушал с каменным лицом.
– Линда – хорошая девушка. Ужасно, что с ней случилось такое несчастье, – сказал он.
– Мы подумали, может, ты что-нибудь
– Поблизости никого не было, – сказал Тэсдей.
– Если они пошли этой дорогой, они могли добраться сюда рано утром, – предположил Саутворт. – Часа в четыре-пять.
– Я всю жизнь встаю в четыре утра! – Тэсдей смешно наклонил голову. – Слушайте!
Питер прислушался. Все, что он мог услышать, – это щебет множества птиц и отдаленное карканье вороны.
– Знаете, почему они подняли такой шум? – спросил старик.
– Кто? – ошеломленно спросил Саутворт.
– Птицы, олух несчастный! – гаркнул Тэсдей. – О том, что вы едете по дороге, я узнал за десять минут до вашего появления. И если бы ранним утром в лесу кто-нибудь был, я точно так же узнал бы об этом. А ваш тип, наверное, перешел на другую строну через перевал пониже. Не полный же он дурак, чтобы карабкаться на самый верх только для того, чтобы потом спускаться по другому склону.
– Если он знал дорогу, тогда, пожалуй, и мог, – сказал Саутворт. – А для чужака тащиться по твоим тропам, да еще вместе с пленницей, – это еще то испытание!
– Ну, значит, он избежал этого испытания, – решительно ответил ему Тэсдей, словно вопрос для него был закрыт. Он уставился на Питера пристальным взглядом. – Ваша мать разводила орхидеи в горшках? – спросил он.
– Да.
– Вероятно, для почвы она употребляла лыко чистоуста и древесный уголь или торфяную смесь?
– Я не вникал в подробности этой операции, – признался Питер.
– Здесь, наверху, мы используем то, что подвернется, – сказал Тэсдей. – Любую гниль, на которую натыкаемся.
– Опавшие листья, наверное, – предположил Питер.
Казалось, старик заскрипел своими крепкими желтоватыми зубами.
– Все, на что натыкаемся! – с напором повторил он, как будто это был вопрос жизни или смерти.
Но Саутворта разведение орхидей нисколько не интересовало.
– Ну, ты тут присматривайся да прислушивайся, Тэсдей, – сказал он. – Если увидишь его, не забудь, что рядом может быть Линда. – Он усмехнулся старому художнику. – Я не предупреждаю тебя, чтобы ты лучше целился. Это излишне. Я уже рассказал мистеру Стайлсу твою историю про грабли.
Старик отвел взгляд в сторону.
– Если смогу, я помогу Линде, – кивнул он. – Она добрая и хорошая девушка. Продала три моих натюрморта в своей лавке, хотя одну из обнаженных моделей не стала выставлять в витрине. Похоже, Барчестер все еще не признает существование женского тела.
– Надеюсь снова с вами увидеться, мистер Рул, – сказал Питер, когда Саутворт уже направился к «ягуару».
Старик вынул из кармана почерневшую обкуренную трубку и поднес спичку к оставшемуся в чашечке трубки табаку.
– Мир идет своим путем и оставляет меня здесь, на вершине моей горы, – сказал Тэсдей Рул. –
Человеку вашего возраста нет смысла беспокоиться из-за революции, которая произошла пятьдесят лет назад.Питер ничего не понял, уловил лишь обвинительную горечь в тоне старика.
Он двинулся к машине, ощущая, что его утреннее беспокойство переходит в острую тревогу, подталкивая его убираться прочь – вниз, в долину, а потом подальше от Барчестера.
Саутворт уже сидел в машине.
– Необыкновенный старец, – сказал Питер, оглянувшись на древнего гиганта, вновь склонившегося над цветочными горшками.
Саутворт усмехнулся:
– Даже принимая во внимание его возраст, я ни за что не стал бы связываться с ним. Говорят, когда он впервые здесь появился, то мог разогнуть подкову своими ручищами. И этими же лапами он может привязать к леске тончайший поплавок и нарисовать бабочку!
Мотор «ягуара» заурчал, и они стали спускаться по той же лесной тропе. Питер бросил последний взгляд в зеркальце заднего обзора на невероятное мраморное здание.
Они проехали ярдов пятьсот, когда откуда-то слева услышали отчетливые ружейные выстрелы.
– Стойте! – сказал Саутворт.
Питер заглушил мотор. Снова загремела раскатистая стрельба.
– Пойду посмотрю, что там такое. – Саутворт вылез из машины и расстегнул кобуру. – Вы можете ехать дальше, мистер Стайлс. Здесь очень трудная местность для ходьбы.
Еще один деликатный намек на протез Питера.
– Удачи вам, – сказал Питер.
Саутворт поспешил пересечь тропу и исчез в зарослях. В течение нескольких минут до Питера доносился треск веток под его ногами. Стрельба прекратилась. Питер вдруг заметил, что его ладони, намертво вцепившиеся в руль, взмокли от пота. Он уже едва сдерживался, чтобы не поддаться внутреннему импульсу – бежать, бежать отсюда как можно скорее.
Пятнадцатилетний опыт журналистской работы научил Питера Стайлса доверять своей интуиции. Неотвязное побуждение к побегу неизменно и определенно указывало на непосредственную опасность.
Он какое-то время неподвижно сидел за рулем машины, стараясь расслабить одеревеневшие от напряжения пальцы. Затем достал трубку и замшевый мешочек с табаком, набил трубку и сунул ее в зубы, но так и не закурил. Через несколько секунд он включил зажигание и покатил назад. Он припомнил прикосновение к ледяной ладони Тэсдея Рула. Ему слышался его густой, низкий голос: «Здесь, наверху, мы используем то, что подвернется. Любую гниль, на которую натыкаемся». Он говорил об удобрениях для своих цветов. Но только ли о них? Не пытался ли старик что-то ему сказать?
Лучшим способом получить ответ на этот вопрос было вернуться.
На тропе не хватало места, чтобы развернуть машину. В любом случае удобнее было не спеша возвратиться наверх пешком и немного осмотреться вокруг.
Питер выбрался из машины и подошел к багажнику. Открыв его, он подтянул к себе чемодан. Из-под аккуратно сложенных чистых рубашек вытянул небольшой револьвер. Сунув его в карман пиджака, захлопнул чемодан и багажник и приготовился взбираться вверх по склону, к замку. Интересно, подумал он, предупредят ли Тэсдея о его приближении птицы?