Замок Тэсдея. Убийство жарким летом. Исчезнувший сенатор
Шрифт:
– Так с чего же мы начнем? Несмотря на то что времени не остается, мы должны начать сначала, – сказала Грейс. – Насколько я понимаю, все началось с телефонного звонка Марти Северенсу. Не начать ли нам с него, мистер Маршалл? Может быть, он забыл рассказать еще что-нибудь о своем собеседнике, например о его манере говорить или особенностях голоса, о том, что он постоянно повторял или что особенно вызывало его неприятие. Вы не задумывались об этом?
Маршалл устало улыбнулся ей.
– Вы мне нравитесь все больше, миссис Майнафи, – сказал он.
В прежние
В жаркие летние дни «Шамони» был самым популярным местом в городе. Его стены, украшенные пейзажами Швейцарии, видами заснеженных Альп, окружали столики и площадку для танцев. Акцент делался на холод. Посетители клуба были расточительны и немного безвкусны. «Драгоценностей, сверкающих на них, хватило бы на то, чтобы заплатить выкуп за город», – подумал Питер.
У бархатного каната Грейс, Питера и Маршалла остановил метрдотель.
– Среди здешней публики мы выглядим так, словно только что сошли с корабля, – сказал Маршалл, оглядывая твидовый пиджак Питера, ситцевое платье Грейс и собственный помятый тропический костюм.
Марти Северенс, красивый темноволосый мужчина, был сегодня в белом смокинге с широким поясом-шарфом из батика и в галстуке с янтарной заколкой. Он вышел к ним из-за большого круглого стола, за которым сидел с двоими мужчинами в белых смокингах и тремя леди, короткие элегантные платья которых были предусмотрительно декольтированы. Северенс был слегка возбужден. «Наверное, немного выпил», – подумал Питер.
– Что-нибудь случилось? – спросил он Маршалла, подойдя к бархатному канату. Узнав Грейс, сказал: – Миссис Майнафи, только не говорите, что пришли жаловаться на грязь станции метро в Гарлеме!
«Видимо, Грейс доняла их своими требованиями», – с приятным удивлением подумал Питер.
– Придется оторвать вас от вечеринки минут на десять, Марти, – сказал Маршалл. – Есть здесь где-нибудь место, где мы могли бы поговорить?
Северенс повернулся к метрдотелю:
– Мы можем воспользоваться офисом Макса на несколько минут, Марио?
– Конечно, мистер Северенс. Пройдемте сюда, пожалуйста.
Он проводил их по узкому коридору мимо мужской и дамской комнат в офис. Это была маленькая комната без окна, охлаждавшаяся мерно жужжащим кондиционером. Стены увешаны фотографиями знаменитостей с автографами: Армстронга, Синатры, Джуди Гарленд, Перла Бейли и еще дюжины других. Пустая поверхность письменного стола свидетельствовала о том, что это отнюдь не место работы делового человека. Скорее всего, здесь Макс беседовал с кем-нибудь из клиентов, когда ему требовалось продлить кредит или обналичить чек.
Марио вышел. Северенс остановился у дверей, нетерпеливо теребя монеты в кармане. Грейс села на стул позади стола, Питер встал рядом с ней. Маршалл набил трубку табаком из своего желтого клеенчатого кисета.
– Я услышал по радио, что мэр начал эвакуацию людей в районе вокзала, – сказал он.
– Давление оказалось слишком сильным
для него, – сказал Северенс. – Это может вызвать большой скандал, но, думаю, у него не было другого выбора. Не знаю, что я бы сделал на его месте. Возможно, то же самое.– Какой скандал вы имеете в виду? – спросил Маршалл.
– Сегодня это еще не так страшно, – ответил Северенс, – но утром, когда тысячи людей обнаружат, что они не смогут добраться до города поездом или попасть в офис, где работают, – в компаниях «Пан-Америкэн», «Крайслер» и других, – вот тогда-то наступит кульминационный момент. Некоторые из самых крупных и влиятельных бизнесменов города уже в курсе. Их не устроит простое объяснение о заложенной бомбе. Они должны знать, что ситуация – из ряда вон выходящая. Джиму Рэмси придется продемонстрировать сильную руку, и, когда он вынужден будет снять секретность и вся эта история выйдет наружу, тысяча крупных «шишек» завопят, требуя ввести армию в Гарлем и другие гетто. Потребуют повесить на столбах негритянских лидеров – Спрэга, Линкольна Уотерса и других. Вот о каком скандале я веду речь, Джерри.
Маршалл поднес зажигалку к трубке.
– Стайлс и миссис Майнафи убеждены, что «Власть – черным» не имеет отношения к сложившейся ситуации. Они полагают, что мы имеем дело с законспирированной криминальной организацией, которая намеренно бросает тень на чернокожих, отвлекая внимание от себя.
Северенс посмотрел на него, словно недоумевая, правильно ли он все понял.
– Но вы же видели письмо, точнее, его фотокопию, Стайлс?
– Кто угодно мог поставить под письмом эту подпись, – сказал Питер, – и этот же человек с самого начала мог звонить вам каждый день.
– Двадцать три или теперь уже двадцать четыре звонка, – сказал Северенс. – Последний был сюда минут двадцать назад. Он узнал новость о действиях мэра и сказал мне, что это не поможет. «Вокзал взлетит на воздух по расписанию», – заявил он.
Грейс посмотрела на Маршалла.
– Можно мне? – спросила она.
– Конечно, – ответил Маршалл.
– Когда вы разговариваете с кем-то много раз, как, например, с этим человеком, мистер Северенс, то проявляются какие-то особенности его речи, только ему свойственные шуточки или, к примеру, акцент. Кстати, каждый раз говорил один и тот же человек?
– Да, – ответил Северенс и горько улыбнулся. – Он всегда говорил слишком ласковым, даже заискивающим тоном, ублюдок.
– Может быть, были слова, которые он часто повторял?
Северенс пожал плечами:
– Он всегда называл меня «мистер Марти, сэр». Полагаю, что это была ироническая имитация речи почтительного негра – дяди Тома. Этими словами он заканчивал свои монологи.
– Заканчивал?
– Да. Он говорил с акцентом: сильно растягивал слова.
– Что-нибудь еще?
– Этот тип использовал характерные для негров выражения, к примеру «не кипятись, парень».
– Вы отстали от жизни, мистер Северенс, – улыбнувшись, сказала Грейс. – Мой пятилетний племянник вовсю использует подобные выражения. Это характерно для речи хиппи и почитателей рок-н-ролла и стало частью современного сленга.
– Он всегда заводил одну и ту же песню: дети не получают образования, нет отопления, нет горячей воды, нет водопровода, нет работы – весь этот вздор. Да вы это сами знаете, миссис Майнафи.
– Для того чтобы знать все эти выражения, достаточно читать «Ньюсвью», «Лайф» или любое другое ежедневное издание.