Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Замуж через побег
Шрифт:

– Митворт, - заметила его хозяйка дома.

– Да, леди, - с легким поклоном он сделал несколько шагов внутрь.

– Немедленно отнеси записку лорду Себастиану. Лично, - женщина написала на листке

несколько слов, после чего вложила в маленький конвертик и передала дворецкому.
– Мне нужно

кое-что обсудить с ним. И передай, что это на самом деле вопрос жизни и смерти. Жизни или

смерти моей внучки.

Мужчина вздрогнул, но многолетний опыт работы в этом доме заставил его воздержаться от

вопросов. Судя по

всему, сейчас для них еще не пришло время. Вряд ли леди оценит его

разговорчивость, когда надо действовать.

Когда в кабинете вновь остались только хозяйка и ее гостья, леди де Блитц лично разлила

напиток по чашкам, после чего принялась расспрашивать девушку о том месте, куда отправилась

Микаэлла и муж посетительницы.

– Наверное, будет лучше, если вы обратитесь к Рикьярдо, - в какой-то момент предложила

Джемма.
– Именно он готовил проект экспедиции в Товердор. Кстати, преподаватели признали

эту работу самой основательной и реализуемой. Правда, в нее придется вложить много денег.

Одни только стабилизирующие кристаллы стоят немерено.

– Жизни людей важнее, - отмахнулась от последнего замечания леди Женевьева, так что

Джема удивилась такой реакции.
– Остается надеяться, что модой де Сентан в столице. В

противном случае, мне придется нанимать весь ваш курс. Как думаешь, они согласятся?

– Мы все готовы отправиться бесплатно, если у нас будет достойное сопровождение и

оснащение, - уверенно произнесла девушка.
– Там достаточно хищников, непредсказуемые

магические потоки сплетены так, что колдовать без защиты сродни безумию. Ну и нужны просто

боевые маги, лекари, маги стихий. Плюс сопровождение, проводники, вьючные животные.

– Все это будет, - заверила ее собеседница.
– Главное, если Рика нет в городе, найти того,

кто сможет его заменить.

Остальной разговор женщины обсуждали, что может быть необходимо в этой экспедиции.

Точнее, Джемма прикидывала численность отряда, основные вещи, и их примерную стоимость, а

леди Женевьева делала пометки на большом листе. Кофе был давно выпит, но больше ни к чему

они не притронулись. В какой-то момент хозяйка дома достала с полки энциклопедию, над

которой проводила время ее внучка, и раскрыла на странице с описанием местности. Между

страничек обнаружился лист бумаги, исписанный мелким почерком Микаэллы. Девушка

прикидывала на нем необходимый минимум того, что предстоит с собой взять в экспедицию.

– Мика, сама того не зная, помогла нам, - изучив записи, заметила Джемма.
– Если Рик не

появится в городе, можно будет основываться на них. Потому что времени у нас не так много, как

хотелось бы.

– Значит, ты выясни, кто из ваших друзей в городе, - принялась распоряжаться леди де

Блитц, - узнай, кто из магов согласится участвовать в спасательной экспедиции. Я пока выясню,

есть ли в порту два

корабля, начну закупку продовольствия, мулов, ваших кристаллов и всего

остального, что может понадобится. Заодно выясню насчет лекарей и наемников. Ну и вызову

мужа. У него тоже были кое-какие знакомые, которые могут нам помочь. В том числе, среди

паладинов.

Джемма только кивнула. Спорить не хотелось. Да, бабушка Мики привыкла отдавать

распоряжения. Но девушка понимала, все они по делу. А раз так, лучше делать то, что поручают.

Тем более, все будет оплачиваться этой женщиной. И, что самое важное, от ее действий зависит,

в том числе, и судьба Тома. Как бы хорошо сама исследовательница ни относилась к подруге, муж для нее будет все равно важнее.

Рикьярдо возвращался домой злой и уставший. Мало того, что пришлось спешно покидать

столицу, не успев даже толком со всеми попрощаться, так еще и дело оказалось не таким

важным, как ему живописали. Никаких странных существ, привидений, даже просто диких

животных в том поместье, которое его просили обследовать, не водилось. Мужчина на всякий

случай изучил все окрестности, но и там не было намека ни на какие проблемы. А соседи только

посмеивались над исследователем, уверяя его, что в этих местах даже кладбища никогда не

было. Зато времени на дорогу, исследование, составление подробного описания у него ушло

много. Да еще так неудачно попал, когда сезон охоты, и местные представители знати, точнее не

самые известные семейства сочли за честь завалить его приглашениями, то на травлю зайцев, то

на лису, то на лося. Рик скрипел зубами, отказывался от некоторых, но в ряде мероприятий

участвовать приходилось.

– Рикьярдо, дорогой, - уже спешила к нему мать. Видимо, заметила в окно возвращение

сына-путешественника.

– Доброго дня, матушка, - он осторожно поцеловал ее, после чего приказал слугам отнести

его вещи в комнату.

– Я так рада, что ты наконец-то вернулся, - заворковала женщина.
– Я так волновалась. Ты

так внезапно уехал.

– Ну что ты, мам, - вздохнул исследователь, - было бы о чем переживать. Просто надо было

помочь знакомому тетушки. Только я сам не понял, к чему такая спешка.

– И как все прошло?
– тут же заволновалась леди де Сентан.
– Надеюсь, ничего страшного не

случилось? Ты не подвергался опасности?

– Мама, - несколько недовольно произнес Рик, - может, хватит. Я маг, исследователь,

несколько лет стажировался с боевыми магами и паладинами, а ты до сих пор пытаешься

удерживать меня возле своего подола.

Женщина предпочла промолчать. Что поделать, если она безумно хочет взять своих детей и

увезти как можно дальше от столицы, чтобы до них никто не мог добраться. Сестра постоянно

рассказывает о разных ужасах, которые творят маги. Несмотря на то, что это взрослые люди,

Поделиться с друзьями: