Замуж через побег
Шрифт:
плакать начну.
После чего Мику выпустили, они с бабушкой вытерли слезы, и начались осматривания
беглянки.
– Похудела, - вынесла вердикт леди Женевьева, - и раньше казалось, что худая, а сейчас и
вовсе тростинка. И бледненькая. Тебя не укачало в дороге?
– Нет, бабуль, все хорошо. Просто немного приболела, но все давно позади, - девушка не
хотела вдаваться в подробности своего состояния.
– Да будет тебе, мать, - радостно прервал стенания жены дед.
– Загорела девочка. А то, что
весит
мне лучше скажи, все вернулись, или кто-то так там и остался.
– Свои все, - коротко ответила Мика, не вдаваясь в подробности.
– В смысле свои, - тут же вновь засуетилась бабушка.
– Еще кто-то был?
– Предатели, - выразительно произнес Рик, присоединившийся к ним.
– Но за них можно не
переживать.
– Да, верно, - леди де Блитц встрепенулась, потом постучала в небольшое окошечко,
закрытое фанерной дверцей, - кучер, домой.
Экипаж тронулся, направляясь в сторону особняка де Блитцев.
– Не сочтите за труд отправить весть отцу, что прибыл домой, - обратился Рикьярдо к леди
Женевьеве.
– Они уже знают, - улыбнулась та.
– Едва мне сообщили, что замечены два корабля,
движущиеся к столице, я тут же отправила им весть.
Де Сентан только кивнул, а вот Мика не смогла сдержать любопытства.
– А как ты определила, что это именно те самые корабли? Ведь в порт постоянно кто-то
приходит, ну и кто-то уходит.
– Определяла не я, а специально нанятый мною человек, - улыбнулась бабушка.
– Он смотрел
на сигнальные флаги. Как только по ним передавалось определенное сообщение, он записывал
его, после чего сообщал мне в определенные дни. Сейчас же, когда я жду определенные корабли,
он, едва поняв сигнал, поспешил сообщить о вашем возвращении. Но я не могу понять, почему
пришлось ждать вас так долго?
– Леди Женевьева, а где вы видели исследователя, который, попав в незнакомое место,
быстро его покинет?
– поспешил на помощь девушке Рикьярдо.
– Тем более, этих исследователей
было куда больше пяти. Ну и на обратном пути погода не задалась. Туда три недели плыли,
обратно почти полтора месяца. Наверное, со скуки всех рыб и водоросли пересчитали.
– Можешь смеяться, но Рональд действительно что-то вытаскивал из воды, - поделилась
наблюдениями Микаэлла.
– Да и пробы воды тоже брали. Причем на разных участках, а во время
штиля просто в разное время суток.
– Да, это исследователи, - рассмеялся старший де Блитц.
– А ты еще считала, что у нашей
внучки с головой не все в порядке. Да наша, как раз, еще ничего на общем фоне. С этих бы
сталось собственное поместье перевернуть с ног на голову.
Мика и Рик переглянулись, но промолчали. Лучше никому не знать, что благородные отпрыски
давно
уже успели изучить и сад в городе, и загородные поместья, а если что-то осталось без ихвнимания, то только потому, что во время учебы туда добраться не успели, а сейчас уже не
интересно.
Между тем экипаж свернул на территорию особняка, проехал по небольшой аллее, после чего
остановился перед входом. Пассажиры покинули его, а слуги принялись выгружать вещи.
– Юная леди, - приветствовал Микаэллу дворецкий, - как я рад вас видеть живой и
невредимой.
– То есть, поднятому личу вы бы не так радовались?
– прищурилась девушка, после чего
улыбнулась - так велико было удивление мужчины.
– Я тоже рада видеть вас, Митворт. Можете
обнять меня, если хотите.
Отказывать себе в этом удовольствии дворецкий не стал. Равно как и некоторые слуги,
вышедшие приветствовать вернувшуюся юную леди.
– Мы так скучали, так переживали, - повторяли они, а те, кто помнил Мику совсем маленькой,
даже украдкой вытирали слезы.
– Я тоже скучала, - искренне признавалась юная леди де Блитц.
– Если бы я знала, что мое
путешествие окажется таким, несколько раз подумала бы.
Бабушка, дед и Рикьярдо переглянулись. Микаэлла и подумала - это звучало странно.
Девушка всегда действовала импульсивно.
Почти сразу прибыли и лорды де Сентан, и леди Женевьева распорядилась устроить
небольшой ужин в честь возвращения ее внучки. Обсуждали поездку, Товердор, Рик и Мика
активно делились впечатлениями и планам, и единственное, что старательно замалчивалось - это
болезнь девушки. Но все было уже столько раз обговорено, что никто из родни не заметил
небольших нестыковок. Да мало ли, что твориться на разных частях относительно большого
лагеря.
Поздно вечером Рикьярдо вместе с отцом и дядей отправился к себе домой. Надо было все-
таки показаться матери, тетке, обрадовать своих домочадцев, что он вернулся живым и
невредимым.
Уже ночью Мика выбралась из ванной и вытянулась в своей кровати. Пусть походная жизнь и
не причиняла дискомфорта, а на корабле были довольно удобные койки, все равно так приятно
лечь в обычную постель и знать, что она будет стоять на надежном полу, в комнату не заползут
никакие змеи, не будет шатать качкой, и сверху не будет сыпаться древесная труха, если на
палубе передвигают какие-то тяжелые предметы.
А утром они с бабушкой отправятся к портнихе, чтобы та, наконец, показала своей клиентке
свадебное платье, после чего думала, как подгонять его по еще более постройневшей фигуре.
После чего им с Рикьярдо предстоит еще много хлопот, от рассылки или развозки приглашений до
многочасовых выслушиваний от бабушки, каким она видит это торжество. А еще надо выяснить,