Замуж по подписке
Шрифт:
Иллюзия мне понравилась, сама обложка – не очень. А если быть точнее, в душе поселились разумные сомнения.
Впрочем, главное внутри книги. Я перелистнула несколько страниц и вчиталась в случайно попавшийся на глаза эпизод.
Образный язык, излишнее количество описаний… Я листала страницу за страницей, по диагонали просматривала наигранные пафосные диалоги и пыталась отыскать то самое очень откровенное, что нужно было прятать от неокрепших умов. Но вот уже давно миновала середина, а книга оставалась скромной до такой степени, что у меня сводило зубы.
И
«Юная прелестная Джорджина, яркий цветок, услада его глаз, чей голос похож на свист певчей птицы, распахнула бездонные голубые, как море, глаза, коснулась его груди нежными тонкими пальчиками пианистки, расстегнула верхнюю пуговицу и, смущаясь и стыдясь распущенности, которая, без всяких сомнений, привела бы гувернантку Флориану в благоговейный ужас, поднялась на цыпочки…»
– Боже, подарите этому писателю точки! Срочно! Пунктуационная полиция, положите запятую на место и отойдите от печатной машинки!
«…чтобы запечатлеть страстный, полный пылкой юной любви поцелуй там, докуда доносились отголоски биения могучего сердца герцога, средоточия его любви к ней».
Я живо представила, как дрожащей рукой, закусив от собственной смелости губу, автор писала эту сцену. И, черт, мне было интересно, что дальше!
«Вы ведете себя непозволительно, Джордина! Юной леди не пристало так распутно вести себя! – строго нахмурился герцог. – Я велю подать для вас успокаивающий чай, и мы забудем об этом досадном недоразумении, списав его на убывающую луну».
– Офигеть! – прокомментировала я.
Пролистала дальше, пробежала глазами по той самой сцене с обложки, но осилила только половину абзаца, описывавшего лодыжку Джорджины. Потом добралась до кульминационной сцены любви.
– Он повалил ее на постель, ту самую постель, что так манила с самого первого ее приезда в замок герцога, когда юная леди не могла и мечтать о ночи любви с мужчиной из ее грез, на постель, устеленную мягчайшим арнийским покрывалом. И звезды смотрели в окно на единение тел и душ, мягким светом рисуя очертания его порочного желания, – раздался за спиной мужской голос. – А у меня, кстати, все покрывала такие.
Я сразу же узнала в нем голос Адриана и захлопнула книгу, поняв, что сейчас нашему единению с книгой придет конец. А может, и юной леди Маргарите – тоже.
Первым, и не менее страстным, чем порочное желание книжного герцога, был порыв сбежать. Но за долю секунды в голове промелькнуло, как мы с Адрианом носимся по книжному, роняя полки, как он ловит меня где-то между «Домоводством» и «Кулинарией», бьет томиком «Правил ублажения супруга для скромной жены» и тащит в дом. Поэтому я даже сдержала рвущийся из груди визг, резко захлопнула книгу и обернулась.
Увидев мужчину перед собой, все же не удержалась и вскрикнула.
– Ты что, умер?!
Он был совершенно прозрачный! И даже слегка светился! Прямо как привидение, парил в паре десятков сантиметров над полом и угрожающе нависал.
– Совершенно неуместная надежда в голосе, Марго.
– Ты… ты призрак?
Призрак Адриана нахмурился, а я поняла, что сморозила глупость, и чуть успокоилась,
хотя сердце все равно гулко стучало. Судя по удивлению герцога, Марго не испугалась бы, увидев его таким.– Я – эхо.
– Эхо. Точно. Ты эхо.
Знать бы еще, что это такое! Вот что такое ЭКО, я знаю. А эхо в магическом мире?
– Только не говори, что не знаешь, что такое эхо. Неужели ты не догадывалась, что у меня не уйдет много времени, чтобы обнаружить тебя? Пусть ты и не обладаешь магией, ты все же пропитана колдовством своего рода, Марго.
– Но ты же… ты бесплотный!
– Ага, – просиял Адриан. – Но давай посмотрим.
Он демонстративно огляделся.
– Ты в книжном, полагаю, в центре, он самый большой. Держишь в руках похабную книжонку и думаешь, будто, чтобы спрятаться от меня, твоего законного мужа, достаточно надеть служаночью маску и дурацкий чепчик?
Да, тут он был прав – чепчик действительно дурацкий.
– Я – темный страж, Марго, и не намерен играть с тобой в прятки.
– А я не намерена жить с человеком, который склоняет меня к сексу, гоняет по дому, угрожает и лишает еды!
– Я твой муж!
– И это дает тебе право так себя вести?
– Вообще-то да!
– Эхо, ты не эхирело?! Я не твоя собственность!
– Проверим, когда я верну тебя домой и выпорю! Давай поспорим, как быстро я окажусь рядом с твоим книжным и тебя поймаю? Ставлю на полминуты.
Призрачный Адриан посмотрел на призрачные наручные часы и усмехнулся.
– Время пошло, Марго. Свободная жизнь закончилась.
И исчез. Испарился, растаял среди полумрака книжных стеллажей, оставив мне подступающую панику и тотальную растерянность. Что делать? Куда бежать? Писателю фэнтези следовало догадаться, что маг может как-то выследить беглянку.
– Вы посмотрите! – услышала я над ухом язвительный голос. – Как только не стыдно!
Вопила уже знакомая мне тетка. За несколько секунд вокруг нас образовался целый кружок местных моралисток с хозяином дома высокой культуры чтения во главе.
– Господин Маллор! Она читает непотребщину прямо тут! Как совести-то хватило?!
Продавец как-то странно покраснел, закашлялся и стыдливо отвел глаза.
– Гм… да… как-то нехорошо… этого делать нельзя, – послушно поддакнул он.
И я его понимала: тетушки были настроены очень воинственно.
– Почему это нельзя?! – вскинулась я. – Есть такой закон?
– Нет, но… это же… гм… Агнес Фейл…
Вот уж фейл так фейл, и сейчас сюда явится Адриан! А я застряла посреди возмущенной общественности!
– Но книга ведь продается? Так? Почему же вы продаете то, что нельзя читать?
Воцарилась подозрительная тишина. Продавец стремительно бледнел, а тетушки набирали в грудь воздуха.
– А И ПРА-А-АВДА-А-А! – провыла одна, поворачиваясь к торговцу.
– Да, зачем вы продаете ЭТО в своем магазине?
– Но… покупают ведь, дамы…
– Вы что, ЭТО одобряете?
– Нет-нет, что вы…
В ход пошли главные аргументы:
– А если ЭТО увидят дети?!
– Мы же обернули книгу в бумагу!