Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Пойдем скорее, пора выбираться отсюда! — повторила с тревогой Рена.

— Ладно, ладно, — ответил Джордж, не скрывая разочарования. — Я просто думал, что мы посидим, поболтаем немного. Вот и все. Ты почему-то постоянно нервничаешь, да?

Она не ответила. Как она должна была ответить на этот вопрос? Да он и не был, на самом-то деле, заинтересован в ответе.

Со страхом наблюдая за крысами, Рена шла за Джорджем к выходу. Он повернул железную ручку и толкнул дверь.

Потом еще раз, немного сильнее.

Он

попытался снова, поворачивая ручку и нажимая на деревянную дверь плечом. Ничего не получалось.

Когда он обернулся и посмотрел на Рену, лицо его выражало крайнее беспокойство.

— Дверь заперта, — сказал он. — Кто-то запер нас снаружи!

ГЛАВА 17

— Джордж, это совсем не смешно! — крикнула Рена.

Ее кеды уже полностью промокли. Вода прибывала все быстрее. Весь домик содрогался и сильно ударялся о пристань.

Но выражение лица Джорджа убедило Рену, что он не шутил. В его глазах был дикий страх.

Парень неистово крутил ручку двери, пытаясь повернуть ее в разные стороны. Вдруг, напрягшись, он навалился всем телом на дверь. И, пошатнувшись, растянулся на дощатом полу:

— Становится скользко, — сказал он, вставая и возобновляя свои усилия.

— Нам немедленно надо отсюда выбраться! — закричала Рена. — Ты не можешь сломать дверь?

— Нет. Дерево очень толстое. Возможно, я найду слабое место в стене. Но ужасно сложно уцепиться за что-нибудь.

Холодная вода ползла все выше. Девушка оглянулась в поисках места повыше, но ничего такого не увидела.

— Что это за щелчки? — спросила Рена, стараясь придавать голосу хоть немного храбрости.

Она посмотрела вокруг и сама нашла ответ на свой вопрос. Эти звуки издавали крысы. По меньшей мере, двенадцать больших черных крыс резво перепрыгивали из одной лодки в другую в то время, как вода все прибывала и прибывала.

— Джордж, крысы!..

— Не обращай на них внимания, — посоветовал он. — Тогда, может, и они не тронут нас. А вот прилив…

Он не закончил фразы, потому что весь домик вдруг резко накренился, и они упали на пол.

Крысы начали пищать и еще быстрее прыгать. Рена молниеносно вскочила на ноги. Мутная вода уже доставала до колен.

Девушка подбежала к Джорджу и схватила его за плечо:

— Джордж, если мы не выберемся, то утонем!

— Не волнуйся, выберемся! — В его голосе слышалась отвага, но на лице было написано совсем другое.

— Хэдди! — вдруг крикнула Рена. — Хэдди, выпусти нас!

Ответа не последовало.

— Ты думаешь, это Хэдди заперла нас здесь? — удивился Джордж.

Вода поднималась уже выше колен.

Рена поняла, что надо орать громче, чтобы перекричать визг крыс и шум воды.

— Хэдди! — завопила она что было мочи, приложив руки ко рту. — Выпусти нас! У тебя будет роль! Я собираюсь домой! Чего ты

еще хочешь?

Они прислушались, ожидая ответа или хоть какого-нибудь звука…

Тишина.

— Там кто-нибудь есть? — выкрикнул Джордж голосом, похожим на скрип.

Тишина.

— Хэдди, выпусти нас! — орала Рена. — Хэдди, мы здесь утонем!

Пронзительный визг крыс становился все сильнее. Лодки раскачивались на волнах, и крысы все резвее перепрыгивали с одной на другую.

— Хэдди, пожалуйста! — умоляла Рена.

Вода дошла уже почти до пояса.

Гнилые балки над головой скрипели и трещали. Лодочный домик накренялся то в одну, то в другую сторону.

— Хэдди, я тоже здесь, внутри! — закричал Джордж. — Это я, Джордж! Хэдди, выпусти нас! Выпусти!

И снова единственным ответом был противный писк крыс.

— Зачем она это делает? — Рена не пыталась больше скрыть страх. — Неужели она действительно хочет погубить нас обоих?

Джордж пожал плечами. Но он, казалось, был больше рассержен, чем испуган.

— Попытайся снова! Попытайся толкнуть дверь еще раз! — Девушка уже почти впала в панику.

— Уровень воды слишком высокий. Сложно удержаться на ногах.

Джордж толкнул плечом дверь, но поскользнулся и упал.

— Хэдди! Хэдди! Выпусти нас! — продолжала орать Рена.

Джордж снова толкнул дверь, но, как и в первый раз, упал.

На его плечо запрыгнула крыса.

— Нет! Уйди! Уйди! — завизжала Рена.

Крыса пискнула что-то Джорджу на ухо и спрыгнула в лодку. Джордж вздрогнул, опять поскользнулся, стараясь удержаться на ногах, по шлепнулся лицом в воду, которая поднималась все выше и выше.

Рена замерзала. Вязкая тина облепила ее ноги.

Девушка со всего размаха бросила на дверь….

И, к ее удивлению, дверь поддалась.

Она была открыта.

Она не была заперта.

Джордж все еще бултыхался в воде, стараясь поймать равновесие.

Сердце Рены екнуло от счастья, от облегчения. Какое-то время она не могла произнести ни слова.

— Джордж… — наконец вымолвила Рена. Ей не терпелось сообщить ему хорошие новости.

Но что-то остановило ее.

Ужасная мысль пришла ей в голову.

— Джордж, — позвала она парня. Он направился к ней. — Джордж, пожалуйста, попробуй снова дверь.

— Хорошо. Может на этот раз… — сказал он, стряхивая воду с волос и протирая глаза руками. — Может, на этот раз она откроется.

Джордж снова повернул ручку, сначала медленно, затем с неистовой яростью. Он толкал дверь плечом снова и снова. Дверь была неподвижна.

Когда парень повернулся к Рене, его лицо выражало крайнюю панику и полное отчаяние:

— Она не поддается, Рена. Что же нам делать?

Теперь она все знала.

Она знала, что он врет.

Дверь не была заперта. Она всегда была открыта.

Поделиться с друзьями: