Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Записки Мальте Лауридса Бригге (сборник)
Шрифт:

– Близится осень, - тихо сказала она.

– Да, - пробормотал Пьер сквозь зубы.

– Но мы чудесно провели лето, - продолжала госпожа Дюмон почти смущенно.

Ее сын ничего не ответил.

– Мама, - не обернувшись к ней, промолвил он, - передай милой Жюли мои приветы, хорошо?
– Он умолк и покраснел.

Мать улыбнулась.

– Об этом можешь не беспокоиться, мой Пьер. Жюли была юная кузина, к которой маленький кавалер

был неравнодушен. Он часто гулял у нее под окном, играл с нею в мяч, дарил ей цветы и носил - чего не знала даже госпожа Дюмон - фото

кузины в левом нагрудном кармане мундира.

– Жюли тоже уедет из дома, - сказала мать, радуясь, что удалось завести разговор с сыном на эту тему.
– Ее пошлют в английскую школу или в Sacre-coeur...
– Вдова знала своего Пьера. Его утешало, что и той, которую он обожал, сужден подобный жребий, и в глубине души он упрекал себя за свое малодушие. С ребяческой живостью фантазии он уже готов был забыть о долгих месяцах учебы.

– Но когда я приеду домой на рождество, ведь Жюли вернется?!

– Конечно.

– И ты пригласишь ее к нам, дорогая мамочка, на рождество, правда?

– Она уже дала согласие и обещала мне, что загодя отпросится у своей матери.

– Чудесно!
– ликовал мальчик, и глаза его сияли.

– Я красиво уберу тебе елку, и если ты будешь хорошо себя вести...

– Обещаешь... новый мундир?

– Кто знает, кто знает, - улыбалась госпожа Дюмон.

– Дорогая мамочка!
– воскликнул юный герой и, не стесняясь, стал прямо на аллее осыпать госпожу Дюмон бурными поцелуями, - ты такая добрая!..

– Но только веди себя хорошо, Пьер, - сказала мать серьезно.

– И еще как! Буду учиться...

– С математикой, как ты знаешь, у тебя дела неважные.

– ...Все будет отлично, вот увидишь!

– И не простужайся, скоро погода станет холоднее, всегда тепло одевайся... Ночью укрывайся одеялом как следует, чтобы не раскрыться!

– Не волнуйся, не волнуйся!

И Пьер снова начал вспоминать об отпуске. Ему приходили на ум такие шутки и забавы, что мать и сын смеялись от всего сердца. Вдруг он вздрогнул. С церковной башни хлынул гулкий колокольный звон.

– Пробило шесть, - сказал он и попытался улыбнуться.

– Пойдем к кондитеру.

– Да, там продают вкусные трубочки с кремом. В последний раз я их ел, когда мы ездили за город с Жюли...

Пьер сидел на тонконогом складном стульчике в сводчатой комнате кондитера и уписывал сладкое за обе щеки. Вообще-то он был уже сыт и иногда, проглотив кусок, должен был глубоко вздохнуть, но ведь он придет сюда не скоро, и вот он опять ел.

– Меня радует, что у тебя, малыш, хороший аппетит, - сказала госпожа Дюмон, прихлебывая кофе из чашечки.

Пьер все ел и ел.

Вдруг на башне пробили часы.

– Полседьмого, - пробормотал отпускник и вздохнул. Его желудок был страшно переполнен. Теперь надо идти

в казармы...

И они пошли. Был теплый августовский вечер, в деревьях аллеи шелестел приятный ветерок.

– Тебе не холодно, мама?
– бездумно спросил малыш.

– Не беспокойся, дорогой.

– А что будет с Белли? Белли был маленький пинчер.

– Я наказала горничной ходить за ним, она дает ему вкусно поесть и водит гулять...

– Передай Белли привет от меня,

пусть он ведет себя хорошо...
– Он пытался шутить, но голос его прерывался.

– Ты ничего не забыл, Пьер?
– Вдали уже возник серый, однообразный фасад казармы.
– Твой сертификат?

– Не забыл, мама.

– Ты должен еще сегодня доложить о прибытии?

– Да, сразу же.

– А завтра ты уже опять учишься?
– Да!

– И ты напишешь мне?

– И ты тоже, мамочка, прошу тебя! Сразу же как вернешься.

– Конечно, милый.

– Я думаю, письмо идет дня два.

Мать не могла отвечать; у нее перехватило горло от волнения. Они стояли прямо перед подъездом.

– Благодарю тебя, мама, за чудесный день.
– Бедному мальчику было плохо; видимо, он съел слишком много. Он чувствовал сильные боли в желудке, ноги дрожали.

– Ты бледен, - сказала госпожа Дюмон.

– Да нет.
– Это была жалкая ложь. Он это знал.

Как кружилась голова! Он с трудом удержался на ногах.

– Мне и в самом деле...
– Пробило семь! Они обнялись и заплакали.

– Дитя мое, - всхлипывала бедная женщина.

– Мама, через сто двадцать дней...

– Веди себя хорошо, будь здоров...
– И дрожащей рукой она осенила малыша крестным знамением.

Но Пьер вырвался.

– Мама, мне надо бежать, а то меня накажут, - забормотал он.
– ...Пиши мне, мама, береги Жюли и Белли.
– Последний поцелуй, и он исчез.

У ворот он еще раз оглянулся. Он увидел среди сумрачных деревьев маленькую черную фигурку и быстро проглотил слезы.

И все же ему было очень худо. Он неверными шагами вошел в просторный вестибюль... он так устал...

– Дюмон!
– крикнул грубый голос. Перед ним стоял унтер-офицер из караула.

– Дюмон! Черт побери, разве вы не знаете, что вы должны были доложить о прибытии?

Песнь о любви и смерти корнета Кристофа Рильке

...24 ноября 1663 года Отто фон Рильке, владелец имения Лангенау (Гренитца и Цигры), введен во владение долей в имении Линда, прежде принадлежавшем брату его Кристофу, павшему в Венгрии, однако при том условии, что он отказывается от всех и всяческих прав на означенную долю в случае, ежели брат его Кристоф (павший в чине корнета в эскадроне барона фон Пировано его импер. велич. австр. гейстерского кавалерийского полка, что прилагаемым свидетельством о смерти удостоверяется) воротится в указанное имение...

В седле, в седле, в седле, день и ночь в седле, день и ночь.

В седле, в седле, в седле.

И остыла отвага, и тоска разрослась. И гор больше нет, и почти уже нет деревьев. Все от страха боится подняться. Чужие домишки жадно припали к иссохшим колодцам. Ни колокольни нигде. Ничего. Глаза проглядишь. Только ночью иногда вдруг покажется, будто знаешь дорогу. Что, если ночью мы проходим обратно тот путь, который отвоевали за день у чужого нам солнца? Может статься. Солнце здесь тяжкое, как у нас в самое летнее пекло. Но ведь летом мы отбывали. Женские платья долго сияли на зеленой траве. И мы давно уж в седле. Значит, сейчас уже осень. Да, там уже осень, конечно, где нас помнят грустные женщины.

Поделиться с друзьями: