Записки орангутолога
Шрифт:
Олег, еле пришедший в себя после дипломатической миссии, заглянул в комнату, где швед работал с синицами, потом сел за свой стол, бережно взял в руки тушку куличка-песочника, но снова зазвонил телефон.
Из-за погрузки стеллажей, вековой мечты русского народа и проведением саперных работ мы с Олегом забыли, что сегодня первый четверг месяца. А значит сегодня все сотрудники Кунсткамеры должны были отбывать еще одну повинность — присутствовать на политинформации. И мы с Олегом, оставив шведа в отделе одного, пошли в библиотеку — туда, где обычно проходило это мероприятия.
В
Политсеминары сводились к скучным пересказам профессиональными, болтунами (специально присланными к нам из Главного здания) материалов из газеты «Правда». Когда они заканчивались директриса произносила ритуальную фразу: «У кого есть вопросы?», на которую аудитория отвечала, в зависимости от того была ли политинформация просто скучной или смертельно-скучной, либо гробовым молчанием, либо криками «Вопросов нет, все и так ясно» и шумом отодвигаемых стульев.
Пересказ газеты был в самом разгаре, когда дверь скрипнула и в библиотеку проскользнул опоздавший Теплов. В руке он держал письмо от дяди японского императора — известного специалиста по глубоководным моллюскам. Теплов, видя, что все места на которых можно было читать заняты, прошмыгнул за шкаф. Там стояла большая библиотечная стремянка. Было слышно, как малаколог карабкается по ее крутым ступеням наверх, как устраивается на плоской вершине, как разрывает конверт, достает оттиск и листает его в поисках английского резюме.
Присутствующие же в аудитории старались работать с бумагой тихо и переворачивать страницы в момент повышения голоса информатора или когда он сам листал «Правду».
— Вот такая на сегодня у нас внешняя и внутренняя политика Советского Союза, — привычно закончил информатор. И после этого прозвучала традиционная фраза директрисы насчет вопросов. Но ритуал на этот раз был нарушен рукой, поднятой начальником отдела орнитологии.
— Ах нет, вот у Олега Ивановича есть вопрос — Со скрытым недовольством произнесла Генриетта Леопольдовна.
Олег, единственный конспектировавший доклад политинформатора, встал и спросил:
— А как надо правильно отвечать местному населению, когда оно спрашивает, почему в магазинах отсутствует колбаса? Я часто бываю в экспедициях на окраинах нашей Родины и местные жители крайнего Севера нередко задают мне этот вопрос. Разъясните, пожалуйста, позицию партии и правительства в отношении колбасы.
Направлявшиеся в это время к выходу научные сотрудники на миг замолкли, а затем раздались крики:
— Я опаздываю, мне в главный корпус надо ехать!
— Мне опыт ставить!
— Пусть Олегу про колбасу потом расскажут!
— А мне препараты из фиксатора надо вынуть!
— А мне шкуру отминать надо!
— А мне в зоопарк, за сдохшей макакой!
Традиционный конец политинформации был смят. Директриса на секунду растерялась. Помощь пришла откуда ее не ждали. Из-за шкафа послышался сначала сдержанный смех, почему-то похожий на сдавленное петушиное кукареканье, а потом и грохот. Это Теплов, выведенный из
равновесия вопросом орнитолога, свалился со своего насеста. Из-за шкафа вылетели листы бумаги с иероглифами, а потом вышел и сам запылившийся, но невозмутимый специалист по моллюскам.— Вот видите, — сказала Генриетта Леопольдовна моему начальнику, уже с некоторой симпатией поглядывая на выручившего ее малаколога. — До чего вы можете довести своими вопросами — Теплов даже в голодный обморок упал. А проблему колбасы мы обсудим на следующем заседании.
Упрямый Олег стал пробираться к политинформатору — за колбасой сквозь толпу народа, стремящегося к выходу.
Я, не дождавшись своего любознательного начальника, вернулся в отдел. Оказалось, что швед был уже не один. Вместе с ним за столом сидел отечественный коллега — Леонид Степанович с бутылкой хорошего вина.
Прослышав о приезде в Москву иностранного коллеги Леонид Степанович страстно захотел встретиться с ним и обсудить кое-какие орнитологические дела. Для этого Леонид Степанович прихватил с собою бутылку очень хорошего грузинского. А я достал с нашей посудной полки чашки.
Леонид Степанович прекрасно разбирался в птицах мира, кавказских тостах и очень плохо, еще хуже меня, владел английским. Он не торопясь разлил по трем чайным чашкам благородный напиток и произнес длинный витиеватый тост, который я, облегчая себе жизнь, перевел просто как: «Давайте выпьем за птиц!».
Леонид Степанович подозрительно покосился на меня, но ничего не сказал. Инициативу перехватил швед и спросил его что-то о состоянии советской орнитологии. Леонид Степанович стал пространно рассказывать об этом, а я — коротко переводить, в результате чего у шведа сложилось представление о состоянии советской орнитологии примерно такое же как и о вековой мечте русского народа.
— Что же это мы не пьем, — забеспокоился Леонид Степанович. — Давайте выпьем, а то вино скиснет, — тонко пошутил он, поднимая свою чашку и обращаясь к шведу, а потом повернулся ко мне и сказал: — Переводите.
— Давайте пить (это по-английски я знал хорошо), а то вино трансформируется в кислоту, — дословно перевел я.
Невозмутимый, но дотошный швед не понял моего последнего слова и захотел узнать, во что же превратится вино.
Я на бумажке написал «vino», поставил стрелочку, как при изображении химической реакции и изобразил формулу уксусной кислоты. Но оказалось, что швед в таком объеме химии не знал и эта формула для него была незнакома. Тогда, для того чтобы облегчить его понимание, я рядом изобразил формулы наиболее известных кислот — серной, соляной и азотной. Судя по изменившемуся лицу нашего гостя, как раз эти формулы шведу были знакомы.
Специалист по синицам опасливо посмотрел сначала внутрь своей чашки, потом — на жизнерадостных русских, с наслаждением вливающих в свои желудки царскую водку, отпил крохотный глоток, поставил кружку на стол и исчез за бронированной дверью, ведущей в туалет.
А через минуту появился Олег.
— А где швед? — спросил он.
— В туалет пошел, — сказал я.
— В туалет, в наш? — встрепенулся Олег.
— Конечно в наш, — беззаботно ответил я.
— Не надо было его туда пускать, — волновался Олег. — Неприятности могут быть. Что он после этого о нашем отделе подумает!