Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заработать на смерти
Шрифт:

Ни на подходе к дому, ни у парадного портика машин также не было. Шейн припарковал свой автомобиль на том же самом месте, где оставил его вчера, поднялся по каменным ступеням и нажал кнопку электрического звонка. После недолгого ожидания горничная, знакомая ему по предыдущему посещению, открыла дверь. Правда, на этот раз она выглядела куда более усталой; ее глаза заметно покраснели от недостатка сна. Женщина, без сомнения, узнала его, хотя явно не была обрадована новой встречей с детективом. Профессионально вежливым тоном она осведомилась о цели его визита. Шейн сообщил ей, что желает видеть мисс Брайтон.

— Мисс Филлис

Брайтон, — уточнил он.

— Ее нет дома. — Горничная попыталась закрыть дверь, но ступня Шейна, предусмотрительно вставленная в образовавшуюся щель, воспрепятствовала осуществлению ее намерения.

— Когда она должна вернуться?

— Я не знаю! — Она издала негромкий негодующий звук, должный символизировать, по всей видимости, чувство оскорбленного достоинства.

— Это очень важно, — настаивал Шейн. — Может быть, вы знаете, где она находится?

— К сожалению, мне это неизвестно, сэр. Мисс Брайтон покинула дом еще минувшей ночью.

— По-видимому, мне не повезло, — сказал Шейн добродушно. — В таком случае, я поговорю с мистером Брайтоном.

— О… нет, сэр! — Горничная была откровенно шокирована. — Он болен. Серьезно болен. Ему запрещено принимать посетителей. — Она сделала еще одну безуспешную попытку закрыть дверь.

— Что делать, — миролюбиво согласился детектив, — очевидно, мне придется удовлетвориться беседой с доктором Педике.

— Доктор отдыхает, сэр, и просил не беспокоить его без крайней надобности.

— Черт возьми, — рявкнул Шейн, отталкивая горничную и протискиваясь в дверь. — По-видимому, мне остается только одно — побродить по дому и потолковать самому с собой. — Не обращая внимания на протесты горничной, он вошел в дом.

— По-моему, мистер Монтроз работает в библиотеке, — крикнула она ему вдогонку, не поспевая за быстрыми шагами детектива.

— Прекрасно, — фыркнул Шейн, подымаясь по лестнице. — Я повидаюсь с ним после того, как мне наскучит собственное общество.

Горничная после секундного замешательства последовала за ним.

— Где находится комната мистера Брайтона? — спросил Шейн, достигнув площадки второго этажа.

— Но его нельзя беспокоить, сэр. На этот счет имеются самые строгие распоряжения врача.

— Ни один доктор, — холодно информировал ее Шейн, — не сможет мне помешать видеть кого бы то ни было, если я этого захочу. Покажите мне его комнату, прежде чем я начну открывать все двери подряд.

— Хорошо, сэр, — раздраженно произнесла она, неохотно подчиняясь приказанию детектива. — Пусть это останется на вашей совести. — Достигнув коридора, она осторожно постучала в закрытую дверь и упрямо осталась на месте, препятствуя Шейну силой проникнуть в комнату.

Дверь приоткрылась, и в коридор выскользнула стройная девушка в белой униформе медсестры, очень маленькая и юная, с честными серыми глазами.

— В чем дело? — спросила она, строго глядя мимо горничной в лицо Шейна.

— Этот… джентльмен, — объяснила горничная, локтем указывая в сторону детектива, — настаивает на том, чтобы видеть мистера Брайтона. — Выразив этим жестом свое крайнее неодобрение поведения посетителя, она благоразумно отступила в сторону и устремила на него негодующий взгляд.

— Это абсолютно недопустимо, — маленькая медсестра решительно покачала головой. — Врач категорически запретил любые визиты.

Шейн протиснулся вперед и стал напротив девушки. Верхушка

белой накрахмаленной шапочки медсестры едва достигала подбородка детектива, что, однако, не помешало ей невозмутимо встретить недовольный взгляд своего оппонента.

— Я не собираюсь съесть вашего пациента, — раздраженно объяснил детектив. — Я хочу просто взглянуть на него. О каком беспокойстве может идти речь?

— Сожалею, — сообщила она, — но я не могу позволить вам войти.

Посчитав свою миссию полностью выполненной, горничная с достоинством удалилась.

Шейн изобразил на лице подходящую моменту улыбку и нежно потрепал девушку по щеке.

— Будьте милосердны, — взмолился он.

— Для этого вам необходимо получить разрешение лечащего врача, — сказала она.

— Только что заступили на дежурство, сестренка? — усмехнулся Шейн. — А где ваша напарница, которую я видел прошлой ночью? Высокая аппетитная красотка, из которой так и прет секс. Она-то и разрешила мне прийти.

Глаза девушки весело блеснули.

— Охотно верю. Вы имеете в виду мисс Хант? Ночную сиделку?

— Док называл ее Шарлоттой, — авторитетно подтвердил Шейн.

— Сейчас она отдыхает… в своей комнате, внизу. Мы работаем на пару. Я останусь на дежурстве до полуночи, после чего она сменит меня.

— Ну что ж, может быть, с ней мне повезет больше, — печально вздохнул Шейн. — Разумеется, и вам я был бы благодарен ничуть не меньше, если бы вы не столь скрупулезно придерживались отданных вам распоряжений.

— Каждому свое, — девушка мило улыбнулась, но не выказала намерения отступить ни на шаг. Ее глаза вопросительно смотрели на посетителя.

— Я детектив, — пояснил он. — Прошлой ночью в доме произошло убийство. Лучше сразу позвольте мне войти и взглянуть на вашего пациента, или… мне придется разбудить Педике и получить у него официальное разрешение.

Девушка продолжала колебаться. Неожиданно она застенчиво улыбнулась и спросила:

— Вы мистер Шейн, да? — Когда он кивком головы подтвердил ее предположение, она продолжила: — Я видела вашу фотографию в газетах. Думаю, что ничего дурного не произойдет, если я разрешу вам войти. Но мистер Брайтон спит, и вы должны пообещать мне, что не станете его будить…

— Я буду тих, как мышь в присутствии голодного кота, — пообещал Шейн.

Девушка открыла дверь и молча прошла вперед. Детектив на цыпочках последовал за ней. Сквозь открытое окно в комнату проникал мягкий бриз, смешивая аромат моря с застоявшимся запахом антисептика и других лекарств. Белая занавеска отгораживала постель больного от остальной части комнаты. Медсестра неслышно подошла к кровати, знаком попросив детектива сохранять молчание.

Шейн и не думал нарушать джентльменские соглашения и лишь благодарно пожал мягкую маленькую ручку, когда через плечо девушки получил возможность заглянуть в лицо больного. Мистер Брайтон лежал, повернув лицо в их сторону. Это было бледное, изможденное лицо, страшное даже в своем временном спокойствии. Его дыхание было равномерным. Очевидно, что в свое время это был крупный, сильный человек, от которого тяжелая болезнь оставила теперь одни кости. Тонкая рука, лежавшая поверх белоснежной простыни, к удивлению детектива, сжимала авторучку. Медсестра мягко высвободила свою ладонь из лапищи детектива и, наклонившись над спящим, осторожно вынула авторучку из пальцев больного.

Поделиться с друзьями: