Зараза
Шрифт:
— Две тысячи. — Ричард взглянул на Терезу. Она согласно кивнула.
— Слушай, ты что, глухой или как? Сколько раз...
— Три тысячи! — выпалил Ричард, и Тереза снова кивнула.
— Три тысячи баксов? — переспросил Твин.
— Да, — подтвердил Ричард.
— Кажется, ты совсем отчаялся, — посочувствовал Ричарду его собеседник.
— Мы готовы заплатить три тысячи долларов, — повторил Ричард. — Мне кажется, сумма говорит сама за себя.
— Гм-м, — протянул задумчиво Твин. — И вы говорите, что док в наручниках?
— Точно так, — подтвердил Ричард. — Он готов,
— Вот что я тебе скажу, — проговорил, помолчав, Твин. — Сам я не приеду, но завтра утром кого-нибудь пришлю.
— Ты не хочешь повторить сегодняшний трюк? — осторожно поинтересовался Ричард.
— Нет, — ответил Твин, — я гарантирую, что завтра приедет человек и во всем разберется.
— За три тысячи долларов, — повторил Ричард. Он не хотел, чтобы в этом деле остались какие-то недоговоренности.
— Три тысячи долларов — вполне достаточно, — подтвердил Твин.
Ричард положил трубку на рычаг и посмотрел на Терезу.
— Ты ему веришь? — спросила она.
— На этот раз он гарантировал приезд, а если Твин что-то гарантирует, то все случается по его слову. Я уверен, завтра они приедут.
— Слава Богу, — облегченно вздохнула Тереза.
Единственный, кто не испытывал никакого облегчения, был Джек. Паника охватила его с новой силой. Если он не найдет способа бежать сегодня ночью, то утром наступит апокалипсис.
Тереза и Ричард уснули. Огонь в камине медленно угасал. Вместе с темнотой наступил холод. Джек вывихнул себе мозги, думая, как освободиться, но он понимал, что сначала надо отделаться от сливной трубы. Как это сделать, он не знал.
Около семи часов Тереза и Ричард начали кашлять во сне. Сначала это было просто легкое покашливание — только чтобы прочистить горло, но потом приступы стали более тяжелыми, появилась мокрота. Это был очень важный признак. Подозрение возникло у Джека с того момента, когда брат и сестра начали жаловаться на озноб — они, как и предполагал Джек, заразились от него страшным гриппом.
Вспомнив долгую поездку на автомобиле из города, Джек подумал, что они просто должны были подцепить его заразу. Во время поездки симптоматика у Джека была очень выражена, а он знал, что такое бывает при массивной продукции в организме вирусных тел. При каждом чиханье и кашле он посылал миллионы и миллиарды инфекционных частиц в замкнутое пространство автомобильного салона.
Однако полностью Джек не был в этом уверен. Кроме того, его очень тревожил предстоящий приезд «Черных королей». По сравнению с этим проблемы со здоровьем его тюремщиков отошли на задний план.
Джек снова попытался расшатать трубу, но только еще сильнее ободрал руки.
— Перестань греметь! — подал с кушетки голос Ричард, разбуженный шумом. Он зажег настольную лампу, и тут у него начался сильнейший приступ кашля.
— Что происходит? — сонно спросила Тереза.
— Животное ведет себя беспокойно, — прохрипел в ответ Ричард. — Боже, как я хочу пить.
Он сел, немного посидел, затем нерешительно встал.
— Как сильно кружится голова. И кажется, у меня лихорадка.
Неуверенной походкой Ричард прошел на кухню за стаканом. Пока он его наполнял, Джека так и подмывало
сбить его с ног. Но Степлтон подумал, что в награду получит лишь еще один удар по голове.— Я хочу в туалет, — сказал Джек.
— Заткнись! — огрызнулся Ричард.
— Прошло уже много времени, — настаивал Джек. — Я же прошусь не на пробежку по двору. Если вы меня не отведете, я, чего доброго, сделаю здесь лужу.
Ричард кивнул и позвал Терезу — он не мог обойтись без ее помощи. Потом Оверстрит взял с кухонного стола пистолет и взвел курок. Шансов на побег стало существенно меньше.
Подошла Тереза с ключом. В ее глазах горел лихорадочный огонек. Она склонилась под раковину и, не говоря ни слова, разомкнула один наручник. Потом Тереза отошла в сторону и подождала, пока Джек поднимется на ноги. Он встал — кухня поплыла у него перед глазами. Тоже мне беглец, цинично подумал Степлтон о себе — он сильно ослаб от недостатка сна и воды. Тереза замкнула наручники.
Ричард шел вслед за Джеком с пистолетом на изготовку. Джек ничего не мог сделать. Войдя в туалет, он попытался закрыть за собой дверь.
Тереза блокировала дверь ногой.
— Прости, — проговорила она, — но мы вынуждены лишить тебя этой привилегии.
Джек посмотрел на сестру, потом на брата — препираться было бессмысленно. Он пожал плечами и отвернулся к унитазу. Закончив, подошел к раковине.
— Мне можно умыться? — спросил он.
— Умывайся, — равнодушно обронила Тереза. Она закашлялась, но продолжала следить за Джеком, не сводя с него глаз. Было ясно, что у нее сильно болит горло.
Джек встал около раковины, почти скрывшись из поля зрения Терезы. Включив воду, он украдкой извлек из кармана ремантадин и принял таблетку. Он так спешил, что чуть не уронил флакончик, когда клал его обратно в карман.
Посмотрев на себя в зеркало, Джек отшатнулся. Сейчас он выглядел гораздо хуже, чем утром, — появилась ссадина на лбу. Рана была довольно глубокая, и ее следовало бы зашить, иначе останется безобразный шрам. Джек чуть было не расхохотался. Ему жить осталось неизвестно сколько, а он переживает из-за косметических неудобств.
Обратный путь на кухню конвоиры и заключенный проделали без особых происшествий. Был момент, когда Джеку казалось, что стоит попытаться, однако у него не хватило мужества испытать судьбу. Когда его снова приковали к трубе, он разочаровался в себе и совершенно пал духом. Было ясно, что он упустил свой последний шанс.
— Не хочешь супа? — спросила Тереза у Ричарда.
— Я совсем не хочу есть. Мне бы сейчас принять пару таблеток аспирина. У меня такое чувство, словно меня переехал грузовик.
— Я тоже не хочу есть, — согласилась Тереза. — Ты знаешь, это не просто простуда. Мне кажется, что у меня тоже поднялась температура. Не пора ли нам побеспокоиться о себе?
— Очевидно, мы все-таки заразились от Джека, — задумчиво произнес Ричард. — Просто он переносит болезнь более стоически, чем мы. Как бы то ни было, завтра, после визита Твина, мы покажемся врачу. Может, нам нужен всего-навсего хороший ночной отдых.
— Пожалуй, дай и мне пару таблеток аспирина, — попросила Тереза.