"Зарубежная фантастика 2024-3". Цикл Люди льда". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
— Да? Что ты хотел сказать?
— Да нет, это просто Нильссон болтает. О том, что Сикстен ходит тут к одной.
— Жене Севеда, — кивнула Анна-Мария. — Нильссон болтал о ней что-то такое, правда.
— Не следует слушать этого сплетника, — горячо сказал Адриан. — Но хуже всего, что в том, что он говорит, всегда есть маленькая доля истины. А как у тебя дела?
— Хорошо, спасибо. У Клары очень хорошо и чисто.
— Поэтому я и выбрал ее дом. Ладно, давай простимся здесь — чтобы Нильссон и о нас не начал сплетничать. Увидимся вечером. Я с нетерпением этого жду.
— Я тоже. И еще
Она долго смотрела ему вслед, смотрела на его элегантную стройную фигуру. «Чтобы Нильссон и о нас начал сплетничать…»
Это была приятная мысль. И немного странная. Незнакомая.
Когда она шла по поселку, ей казалось, что она идет сквозь строй. Видел ли ее сейчас Нильссон из конторы? А родственники Адриана в усадьбе?
В доме кузнеца Густава было тихо. Единственный звук, доносившийся оттуда, был детский кашель, а потом и он смолк. А в окне дома Севеда она видела женское лицо. Оно быстро исчезло, но Анна-Мария смогла разглядеть блондинистую красотку, немного простоватого вида. Кукольное лицо, доброе и безвредное. Вероятно, соблазнить ее было несложно, но она больше производила впечатление жертвы мужского сластолюбия, нежели отъявленной распутницы.
Должно быть, Сикстену она была по вкусу.
Анне-Марии казалось, что изо всех окон за ней следят чьи-то глаза. Разумеется, на этот раз ей повстречались все женщины, жившие в домах, хотя до этого она лишь мельком видела их.
Она повстречала и нескольких шахтеров.
Но одного она так еще и не видела: горного мастера, того, которого они называли Коль. Того, кто был так разочарован, узнав, что приехала женщина, а не «настоящий» учитель.
Анна Мария тоже не горела желанием встречаться с ним.
Она остановилась.
В обдуваемом всеми ветрами поселке, где было тихо, как в могиле, царило странное настроение.
Ее охватила полная и неприятная уверенность: это было затишье перед бурей.
4
Именно в это время в истории Людей Льда произошло нечто ужасное.
В Гростенсхольме Хейке проснулся среди ночи и вскочил.
— Что это было? — спросил он, задыхаясь. Винга тоже села в кровати, испуганная его ужасом.
— Что случилось, Хейке? Ты видел плохой сон?
— Нет, — прошептал он нетерпеливо. — Погоди! Слышишь?
Оба прислушались. Наконец Винга сказала:
— Нет, я ничего не слышу.
— Сейчас это пропало, — сказал Хейке, все еще бледный от кошмара.
— Но что это было?
Он попытался найти верные слова.
— Опасность, — прошептал он. — Ужасная, неясная опасность.
Винга содрогнулась.
— Это мне кое о чем напоминает.
— О чем?
— Помнишь, я читала тебе из книг Людей Льда? О Тенгеле и Силье, которые проснулись от какого-то зова…
— Но сейчас никто не звал…
— Да, но ситуация похожа на эту невероятно. Тогда Суль просила о помощи Тенгеля. Потому что ей было видение, она видела Тенгеля Злого, не так ли?
Хейке схватил Вингу за плечо так, что она почувствовала боль.
— Правда! — простонал он. — Но боже, что это на сей раз? Опасность, которую я почувствовал… Она исходит от Тенгеля Злого!
— Что? Но нет, он не может,
он не должен! Хейке тяжело дышал, все еще прислушиваясь к тому, что не мог определить.— Сейчас все тихо. Но что-то произошло, Винга. Нечто, что нарушило покой Тенгеля Злого.
Он встал с постели и быстро подошел к столу, где лежала посылка, готовая к отправке в Швецию. Хейке взял ее в руки с отсутствующим видом.
— Знаешь, я собирался отправить эти лекарства маленькой Анне-Марии. Она просила помочь больным детям. Но думаю, мне лучше поехать самому…
— Теперь? Посреди зимы?
— А Эскиль дома?
— Конечно, спокойно спит в своей комнате.
— Тогда это предупреждение, которое я получил, относится не к нему. Это не он потревожил Тенгеля Злого. Я должен ехать, Винга. Не знаю, прав ли я, но мне кажется, опасность исходит из Швеции. Да к тому же я совсем замотался. Мне надо развеяться.
— Я еду с тобой.
— Но ты не обязана…
— Мне тоже надо сменить обстановку, встряхнуться. Он кивнул.
— Эскиль прекрасно сможет управиться с хозяйством один. А мне бы очень хотелось, чтобы ты была со мной, ты знаешь.
— Думаешь, Анна-Мария в опасности?
— Этого я не знаю. Мы должны это выяснить. Да и с детьми ей надо помочь.
— Ты уезжаешь от одной обширной врачебной практики к другой, — с нежностью в голосе произнесла она.
— Но то, что с больными детишками Анны-Марии — пустяк по сравнению со всеми теми, кто валом валит сюда.
Он в раздумье уселся на краешке кровати.
— Думаю, я знаю, что меня разбудило…
— Кто-то в Швеции, ты сказал?
— Нет-нет. Кто-то меня разбудит, чтобы рассказать, что в Швеции что-то не так.
— Это сложно. Но думаю, я понимаю. Это был… твой друг детства и защитник?
Хейке кивнул.
— «Странник во тьме», верно, думаю, это был он. Он хотел предостеречь меня. Ты знаешь, он ведь очень близок к Тенгелю Злому, он страж. И, должно быть, он понял, что наш злой предок собирается проснуться.
— Но боже мой, Хейке, этого не должно случиться! А почему ты думаешь, что речь идет о Швеции?
— Мне так показалось. Из-за того послания, которое я получил. Я как будто сразу понял: «Берегись того, что происходит в Швеции!».
— Во сне?
— Это был не сон. Это было тяжелое, жестокое пробуждение, как удар. Или укол — страха и ужаса. Не могу объяснить лучше.
— А как ты думаешь, к кому в Швеции это может относиться? — тихо спросила Винга. — Ведь там же несколько потомков Людей Льда. Анна-Мария. Она сейчас одна. И мать ее отца Ингела — тоже одна. Арв Грип. Гунилла. И маленькая Тула.
— Это может быть любой из них. Но именно Анна-Мария просила о помощи. Должны ли мы думать, что за этой просьбой что-то скрывается? Что речь идет о большем, нежели о больных детях? Что на самом деле она?..
Винга решительно соскочила с постели.
— Поедем прямо завтра, нельзя терять ни минуты. Черт, куда я сунула одежду, здесь так темно…
— Дорогая, — улыбнулся Хейке. — Если мы отправляемся в такой долгий путь, сегодня ночью тебе надо поспать. Но ты права, я тоже беспокоюсь. Анна-Мария — серьезная девочка, она не станет беспокоить по пустякам. И если она просит о помощи, она действительно ей нужна.