"Зарубежная фантастика 2024-3". Цикл Люди льда". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Приезду Джессики радовался и еще один человек — Элла. Она решила отказаться от планов отравить Джессику, но теперь у нее был другой план — явиться к Джессике самой и сказать в лицо мерзавке все, что она о ней думает.
— Немесис! Это богиня отмщения ведет меня! — шептала Элла.
Но 13 июля все в доме Ульфельдтов перевернулось. Король Фредерик III тайно подписал обвинение против Корфитца Ульфельдта. В частности, обвинил его в превышении власти. И у него были серьезные на то основания и доказательства. 14 июля в доме Ульфельдтов царила паника. Все срочно паковали
Джессика растерялась. Именно сегодня они должны были встречаться с Танкредом. Но как?
Семья со всеми слугами, в том числе и Джессикой, бежала из города, чтобы скрыться от преследований короля. У короля против Ульфельдта было более чем достаточно доказательств, но Корфитц предусмотрел подобный вариант, и в Нидерландах у него были надежные люди, к которым он мог обратиться за помощью. Но обо всем этом Джессика не знала. Ее просто потрясло известие об отъезде. Она смогла нацарапать несколько слов на клочке бумаги и бросилась на задний двор, где увидела одного из поставщиков мяса.
— Ради Бога! — задыхаясь, проговорила Джессика. — Через два часа пойдите в таверну у моря, что на углу нашей улице, и отдайте эту записку самому красивому мужчине, которого там увидите. Его зовут Танкред Паладин. Вот вам риксдалер за беспокойство. — Это были большие деньги, и купец лишь кивнул головой в знак согласия. — И никому ни слова! — прошептала на прощание Джессика.
Танкред уже некоторое время сидел в таверне «Олень», когда к нему подошел какой-то человек.
— Вы господин Танкред Паладин?
— Да.
— У меня есть для вас письмо от одной девушки.
— Спасибо.
Мужчина чего-то ждал. Танкред вынул из кармана риксдалер. Неплохо, подумал торговец. За день два риксдалера. Это плата горничной за целый год!
А Танкред тем временем читал:
«Дорогой друг!
Я должна уехать. Сегодня Ульфельдты направляются за границу. Не знаю почему, все это так неожиданно. Нас ждет корабль.
Прощай, любимый! И поскольку мы больше никогда не увидимся, я могу сказать тебе, что мне очень хотелось, чтобы ты меня поцеловал, хотя между нами ничего не было и быть не могло. Так что вины в этом моей нет.
Больше у меня нет времени.
Твоя Джессика».
Танкред ничего не слышал об опасности, угрожавшей Ульфельдту, иначе бы он давно уже постарался связаться со своей любимой. И сейчас он понял, что теряет Джессику.
Через некоторое время он уже скакал вдоль побережья на север, чтобы успеть настичь Ульфельдта и его свиту. Он уже побывал в городском доме Леоноры Кристины, но там ему сказали, что господа с детьми и слугами уехали два часа назад.
Он вскочил на коня и бросился в погоню.
В голове билась одна мысль: Джессика.
Господи, а если он опоздает? Если он опять ее потеряет?
Наконец он ворвался в гавань Хаммермеллена.
Увидел небольшой корабль, вокруг которого суетились люди, увидел спущенный на пристань
трап…Танкред спрыгнул на землю и бросился к кораблю. К счастью, он почти сразу же увидел Джессику — она спускалась по трапу за детской одеждой, лежавшей на одном из сундуков, громоздившихся на пристани.
— Джессика!
Она оглянулась и вспыхнула от счастья.
— Танкред! Ты сошел с ума! Они могут убить тебя! Спрячься!
— Давай спрячемся за этим свернутым канатом! — Они опустились на корточки, и он обнял ее. — Джессика! Ты не можешь уехать, не можешь! Ульфельдт бежит из страны! Я не могу его остановить, судя по всему, он сам не понимает, что творит! Но ты, любимая, не должна ехать с ним.
— Я не могу покинуть малышку!
— У нее есть родители, братья и сестры, слуги, наконец! А что будет со мной, если ты уедешь?! Я не могу без тебя жить! Останься!
— Танкред! Я так мечтала услышать эти слова!
— Я не имею права говорить об этом, но я не могу молчать… Но должен предупредить, что тебя ждет много неприятностей…
— Господи, мы преодолеем их вместе!
— Ты просто не понимаешь всю сложность…
— Мы все сможем преодолеть. Мне только надо забрать свои вещи, — сказала Джессика.
— Они на борту?
— Нет еще.
— Тогда поторапливайся.
Но когда Джессика направилась на поиски своего сундучка, она попалась на глаза Леоноре Кристине.
— Куда это ты собралась, Джессика? — строго вопросила она.
— Я остаюсь, — гордо ответила Джессика, хотя и дрожала от страха.
— Ты хочешь нас предать?
— Нет, я выхожу замуж за Танкреда Паладина.
Он не делал мне предложения, подумала Джессика, но решила об этом не говорить. Она была согласно быть просто его другом.
— А Элеонора София? Неужели ты бросишься ребенка ради глупого увлечения?
— Девочка меня скоро забудет, а вот я не могу жить без Танкреда. Прощайте! Поцелуйте за меня малышку!
Она побежала, хотя это и было довольно трудным делом из-за тяжелого сундучка.
— Остановите ее! — закричала Леонора Кристина, а с корабля раздался детский голос:
— Джессика!
— О Господи, — прошептала Джессика со слезами в голосе, когда ее подхватил Танкред, — ну почему я должна причинять боль этому несчастному ребенку!
— Вон они! И Паладин тоже здесь! Убейте их! Нет, лучше схватите! — визжала королевская дочь.
Но все слуги были на корабле, и Танкред с Джессикой успели добежать до конца пристани и вскочить на лошадь. Джессика устроилась впереди Танкреда.
Через некоторое время они были уже в безопасности.
— О Боже, благодарю тебя! — пробормотал Танкред. — Когда я думаю, что мог не успеть, то просто теряю голову!
— И я тоже, — отвечала ему Джессика. — Ты получил мое письмо?
— Да, благослови тебя Господь.
Некоторое время они ехали в полном молчании. Танкред крепко прижимал к себе Джессику, а она, в свой очередь, держала в руках сундучок, который ей очень мешал.
— Я слышал, что ты сказала Леоноре Кристине. Что ты выходишь за меня замуж. Это правда?