"Зарубежная фантастика 2024-4" Цикл "Люди льда". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
Тут лицо Руне словно погасло.
— И тут Он опустил руку. «А может… Может, лучше создать себе подобного из воды и песка? Или глины?» — сказал Он сам себе. И положил меня на землю. Я остался растением, и в то же время получил способность рассуждать, у меня вдруг появились чувства и мысли. Великий покинул меня. А через некоторое время я встретил в саду новое создание. Высокое, двуногое, точное Его подобие. И Господь остался очень доволен своим творением и назвал новое существо Адамом.
Он долго работал над Адамом, испытывая от этого удовлетворение. В моем же пробудившемся сознании росла боль оттого, что про меня забыли. Наконец Высокий вспомнил про меня, а вспомнив… Отбросил прочь. И я остался один, никому не нужный и всеми забытый. Мое новое тело, созданное по Его подобию, тяжко страдало под ярким
Однажды меня нашел Люцифер. Нашел он меня в тот день, когда впал в немилость. А все оттого, что ослушался Адама, сотворенного из куска глины. Люцифер был создан из огня, а потому считал себя выше людей. Этот день не принес Эдему ничего хорошего. Так вот, Люцифер нашел меня и поднял с земли. Он был страшно зол на своего господина, — я чувствовал его злость. В Люцифере все так и кипело, как в паровом котле. Взяв меня в руку, он понес меня к Эдемским воротам. «Ты ничем не заслужил таких страданий», — сказал светлый ангел. — «В тебе заключена большая сила, и люди будут страстно мечтать о том, чтобы обладать тобой. Человек будет вырывать из земли тебе подобных, уничтожая, тем самым, остальные корни. Я помогу твоим родственникам выжить. Они станут маленькими и незаметными, так что их будет нелегко найти в траве». Господь услышал его. И вот что Он сказал Светлому Ангелу: «Будь проклят, Люцифер! Проклято будет все, чего бы ты ни коснулся. Растение же, которое ты сделал мелким и незаметным, постигнет тяжкая участь. Оно будет произрастать только на месте гибели грешников, к стыду и позору. Ни на кого Я еще не гневался так, как на тебя, Люцифер, Мой первый ангел, ты осмелился противопоставить Меня себе, попытался стать Мне подобным. А потому ты будешь низвергнут в самые глубины ада, а все обладатели этого растения потеряют свои души…»
Сказав это, Всемогущий выбросил меня из сада. Я упал за оградой Эдема в сухой песок пустыни. Тут было уготовано место для людей… Что произошло с Люцифером и его сподвижниками, мне так и не удалось узнать. Эдем был для меня потерян навеки.
Руне помолчал. Присутствующие в зале сочувствовали ему.
Тут по лицу Руне скользнула улыбка. Он продолжал:
— Позже меня нашло дитя человеческое и сжалилось над несчастным корнем. Звали его Каином. Он оставил меня у себя, сообразив, что тут можно извлечь некоторую пользу. Но он совершил тяжкое преступление и потому был выслан в суровый горный край на востоке, где никто не желал жить. Каин посчитал, что во всем виноват я, что я околдовал его и потому он убил брата своего. Состарившись, Каин попытался меня продать. В то время на земле появилось много людей. Увидев, что я могу, многие захотели обладать мною. Каин назначил за меня высокую цену. Люди узнали от Господа, что обладание мной означает потерю души, если они не успеют избавиться от меня до наступления своего смертного часа. Мой новый хозяин хорошо пользовался мною. Почувствовав приближение смерти, поспешил продать меня. За меня он смог получить в два раза меньше, чем заплатил Каину. И так бесконечно. Все жаждали обладать мною, но стремились избавиться от меня, чувствуя приближение последнего часа. Мною владели многие. И все желали одного — богатства и счастья.
Так я и переходил из одних рук в другие, все время, проживая на Востоке. Я знал, что у меня много родственников.
Но по какой-то странной случайности корень мандрагоры распространялся на запад, пока не остановился, дойдя до стран Средиземноморья. Там корень растет до сих пор. Размеры его, понятно, много меньше моих. Я же продвигался все дальше на восток, пока не достиг страны восходящего солнца…
— Японии, — перебил Андре. — Но, Руне, ты многое пропустил. Ты, верно, многое пережил, пока добрался туда. Расскажи об этом времени хоть чуть-чуть…
Руне рассмеялся. Это смех был похож на воронье карканье:
— Рассказ займет много времени. Однако… Хорошо, немного расскажу. Однажды меня очень дешево купил королевский сын у одного финикийского купца. Было это в городе под названием Анурадхапура.
В некоторых людях я мог вызывать доверие, облегчать им жизнь. Да, я был всего-навсего корнем, однако обладал большой силой. Теперь и вы об этом знаете.
Слушатели улыбнулись.
— Купец был неплохим человеком. Он знал, что обладание мной пробуждает
дьявольские силы. От меня невозможно отделаться. Потому что я всегда возвращаюсь.Так вот. Купец продал меня королевскому сыну, Кассапу. Кассап был плохим человеком. Чтобы очистить дорогу к трону, он велел заживо замуровать своего отца в скале. Опасаясь мести брата, Кассап бежал. На неприступной скале Кассап построил город Сигирилью, в котором прожил восемнадцать лет. Наконец брат напал на след Кассапа, и осадил прекрасный город. Осада продолжалась до тех пор, пока Кассап не сдался. Он был тут же убит. А поскольку королевский сын не успел продать меня перед смертью, то, думаю, его душе приходится теперь несладко…
— Погоди, — прервал Руне Йонатан. — Это же история Цейлона! Значит, ты все же побывал там?
— Да, — кивнул Руне. — Тогда, конечно, Цейлон назывался Синхала, Королевство Львов. Был я и в Персии, или, как она тогда называлась, Королевство Партера. А также в Месопотамии, Ассирии… В Китае, во время правления династии Хана… Впрочем, это неважно. В то время я и подозревать не мог, что Рай находится совсем недалеко от тех мест, куда меня бросала судьба. Узнал об этом я совсем недавно.
— Ну, а когда Кассап умер, так и не успев продать тебя, что случилось потом? Ты стал свободным?
— Свободным? — горько усмехнулся Руне. — Я не мог существовать без хозяев. Я обладал силой, только имея хозяев.
Овладев Сигирильей, войска начали грабить прекрасную крепость. А я, вместе с другими вещами, представлявшими хоть какую-то ценность, оказался в сокровищнице брата Кассапа. Меня перевезли в Анурадхапуру, где я хранился в огромной дагобе (помещении для хранения ценностей).
— Руванвели-дагоба, — пояснил Йонатан, много путешествовавший по миру. — Я бы советовал вам съездить на Цейлон и посетить Сигирилью. Это скала, вырастающая посреди джунглей. Невозможно объяснить, как там вообще можно было построить город. Говорят, что постройка стоила жизни многим тысячам рабов. Руванвели-дагоба — нечто потрясающее. Дагоба — это помещение для хранения реликвий. Сокровища находятся внутри большого купола. Сам купол — тоже сокровище. Он окружен сотнями высеченных из камня слонов. Причем в натуральную величину. А фундамент дагобы выложен двадцатисантиметровым слоем рубинов, потом двадцатисантиметровым слоем хрусталя, и такими же слоями меди и серебра. А еще я скажу вам, что до центра дагобы надо идти двадцать минут. Теперь вы, вероятно, понимаете, какие в ней собраны ценности. Да, но это отступление от темы. Извини, Руне, за то, что прервал тебя.
— Ничего страшного, — отвечал Руне. — Итак, я долго пролежал среди сокровищ в Анурадхапуру. Никто не знал, что я есть на самом деле. Несколько сот лет спустя в эти места попал торговец шелками. Он приехал с запада и должен был продолжить свой путь дальше на восток, по так называемому Шелковому пути. Около Цейлона его корабль сел на мель. Торговцу оказали необходимую помощь. Ему даже позволили взглянуть на сокровища, хранившиеся в Анурадхапуру. Может, купец что-нибудь купит? Поглядев на меня, он решил среди прочих вещей приобрести и меня. Он знал, что я такое, а потому хотел заплатить за меня намного меньше той цены, за которую меня когда-то купили. Но ту цену никто не знал.
Купец назвал смехотворно низкую цену, с которой тотчас же согласились. Ведь никто в той стране не знал, что такое корень мандрагоры.
Так я добрался до Китая, потом до Силлы…
— До Кореи, — пояснил Андре.
По лицу Руне снова скользнула горькая усмешка.
— В тех краях обо мне знали все. Меня покупали, чтобы получить богатство, честь или завоевать любовь. И продавали — дешево, стараясь избавиться от меня до наступления смертного часа. Из Силлы я попал в Японию…
— И там впервые повстречался со Злым Тенгелем, — констатировал Натаниель.
— М-м-м… Нет, не сразу. Сначала я познакомился с его отцом, Тейносуке. Он бежал с континента в Маньчжурские степи, будучи еще совсем молодым. Ему повезло — он купил меня. Не могу сказать, чтобы мне было с ним хорошо.
— Расскажи сначала о нем, — попросила Дида.
— Да, это важно. Натаниель обнаружил, что отец Тенгеля был злым колдуном еще в молодости. Многие из его родни обладали этим искусством; колдовство было, как говорится, в крови у Тейносуке. А у Тенгеля эти качества развились еще больше.