Защитник Иветт
Шрифт:
– Забудь о своей гордости. Дело не в этом. Мы сильнее, чем ты.
Вопреки всему, что случилось между ними... или, может быть, потому что... он ощутил приступ боли от ее слов.
Сможет ли он жить с мыслью, что Иветт намного его сильнее? Между ними всегда будет противостояние?
Хевен провел рукой по запутанным волосам. Черт, когда он начал думать так? Как он угодил в эту... эту связь?
Потому как именно это он ощущал: связь. Хевен ожидал чувства клаустрофобии, которая ударит под дых, но ничего не произошло. Ни чувства попавшего в ловушку. Ни страха, что поступает
Только обосновавшееся в его груди ощущение, что он все далет верно.
– Детка, хочу тебя огорчить, ты не избавишься от меня так легко.
Иветт взялась рукой за дверную ручку и повернула голову, удивленно на него посмотрев.
– Кто сказал, что я пытаюсь от тебя избавиться?
Хевен накинул рубашку и сделал два шага к Иветт.
– Ты вновь возвела стену в тот момент, когда вошел Зейн. Ладно. Можешь не говорить своим друзьям, что между нами. Пока нет. Но ты не закроешь меня здесь.
Затем Хевен крепко поцеловал ее в губы, предъявляя права. Черт возьми, но он хотел ее, вампира.
– Теперь пойдем.
Ее красные губы выглядели опухшими и более привлекательными, чем раньше, и как только все закончится, он сразу вернется к ним, но сейчас время для сражения с ведьмой.
Хевен натянул ботинки и потянулся рукой к ней. Он удивился, когда она протянула ему ладонь.
– Мы сильнее в месте, - пробормотал Хевен.
Иветт кивнула.
* * *
К тому времени, как они подъехали к дому Габриэля, битва закончилась, и Бесс уже исчезла.
– Черт, что произошло?
– Хевен смотрел на следы разрушений в фойе Викторианского дома Габриэля. Майя опустилась рядом с Оливером, у которого на руке красовалась глубокая рана. Он отчаянно высматривал комнату брата.
– Где Уэс?
Голос Габриэля раздался с лестницы, ведущей в гараж.
– Он в порядке. Мне удалось запереть его в защитной комнате внизу, прежде чем ведьма смогла подобраться достаточно близко.
Габриэль появился в коридоре.
За ним вышел Уэс, выглядел он слегка потрепанным.
На Хевена нахлынуло облегчение, когда он обнял своего брата. Затем посмотрел на Габриэля.
– Вы снова не разделите нас. Я этого не допущу. Мы явно не в безопасности даже раздельно. Напротив, у нее меньше противников для сражения. И посмотри, что случилось.
Хевен указал на Оливера, которого окружала заботой Майя.
Габриэль стоял на своем.
– Я поговорю с Самсоном. Это ему решать.
Он открыл телефон и позвонил. Прошли секунды.
Хевен заметил, как все остальные вампиры: Амор, Зейн, Томас, Эдди и даже Иветт замерли. Через мгновение Хевен также услышал, что звонок перешел на голосовую почту. Самсон не ответил.
– Дерьмо!
– закричал Амор. Паника появилась на его лице.
– Ведьма напала на дом Самсона.
Затем на его лице отразилась агония.
– Нина! О, Боже, она ранена.
Сбитый с толку Хевен не понимал, откуда Амор знал, что его жена пострадала, поэтому сосредоточился только на том, что знал сейчас: это была ловушка, отвлекающий маневр.
Настоящий страх пронзил Хевена.
–
Ведьма направилась за Кимберли.Нетрудно догадаться почему: если она захватит Кимберли, Хевен и Уэс сами придут, все просто. Все вернулось на круги своя.
Глава 31
Дверь в дом Самсона была распахнута настежь. Плохой знак. Амор пронесся мимо Хевена и взбежал вверх по лестнице, словно за ним гналась толпа безумцев с кольями наперевес.
Позади Габриэль отдавал приказы охранять территорию.
– Кимберли!
– закричал Хевен, бросаясь в дом. На первом этаже было тихо, поэтому он последовал за Амором на второй этаж.
Он ворвался в одну из спален, отставая от Амора лишь на пару шагов, и резко остановился.
Беременная Далила лежала на кровати с балдахином, широко раставив ноги на матрасе, её лицо исказила гримаса боли. Она ритмично дышала.
– Майя!
– выкрикнул Самсон, чьё лицо и торс покрывали ожоги, но он всё же держал жену за руку.
– Ты нужна нам здесь. Ребёнок на подходе!
Майя тут же влетела в комнату и бросилась к кровати.
– Я здесь.
– Она посмотрела на противоположную сторону комнаты, и Хевен проследил за её взглядом.
Амор усадил Нину себе на колени. Её торс был испещрён следами от ожогов и порезов, она потеряла много крови.
– Нет, Майя, - проговорила Далила.
– Сначала помоги Нине.
– С ней Амор, не переживай, - успокоила её Майя.
– Теперь, давай родим малыша.
Хевен посмотрел на Амора и его женщину.
– Не следовало оставлять тебя одну, дорогая.
– Он увидел, как у Амора удлинились клыки и резко пронзили его запястье, из которого тут же хлынула кровь.
Нина слабо ему улыбнулась.
– Пришлось надрать этой ведьме зад.
– Ну, конечно, - ответил он и прижал запястье к её рту.
– Пей.
Хевен заворожено наблюдал за происходящим, вспоминая, как всего пару дней назад Иветт так же его лечила.
Когда Самсон подошёл к нему, он отвернулся от Амора. Хевен уже знал, что хотел сказать вампир.
– Мне жаль, но я не смог помешать ей забрать Кимберли. Ведьма напала на Нину. Мы сражались изо всех сил, но когда она нацелилась на мою жену... Извини, но она чересчур сильна для нас с Ниной.
– В его глазах светилось искреннее сожаление.
– Кимберли - моя ответственность, - выдавил он, ощущая в груди острую боль от провала. Он не мог винить Самсона... Вампир вынужден был защищать свою жену и жену Амора. Они в приоритете, а не Кимберли.
Хевен ощутил, как в его ладонь скользнула нежная рука. Обернувшись, он увидел Иветт.
– Мы её вернём. Обещаю.
– Её слова едва ли смогли развеять горе, одолевающее Хевена.
Должно быть, Иветт заметила удручённый вид Хевена, потому что сделала то, чего он не ожидал.
На глазах у всех друзей и коллег, Иветт обняла его и поцеловала. Когда она отстранилась, он готов был разрыдаться и не мог ничего сказать, а лишь выдавил хриплое: