Завещание
Шрифт:
– Сейчас я позвал тебя не для этого.
– Ответил Макс и отошёл к мини бару. Он налил в два стакана виски и, вернувшись к Лизе, протянул один из них ей. Девушка выбила из протянутой руки стакан, и тот упал на ковер, расплескав содержимое. Макс же просто отошёл.
– Знаешь, если ты будешь посговорчивее, то вам обеим будет проще ждать Мэла.
– Сказал ей Макс.
– Если мы вообще его дождёмся.
– Ответила Лиза.
– Не будь такой пессимисткой, он обязательно придёт за вами.
– Он даже не знает где мы и кто нас похитил.
– Сказала на это Лиза, и поправила спадав-шую с плеч простыню. Кроме этой грязной ткани
– Не волнуйся, скоро узнает.
– Ответил Макс и снова глотнул виски.
– И кого ты стесня-ешься, мы ведь с Мэлом одно лицо. Представь что я - это он.
– Ты - тварь! Тебе никогда не быть им.
– Резко ответила Лиза.
– Похоже, что мы с тобой не договоримся.
– Проговорил Макс.
– Эй, Роберт! Привяжи её к стулу и приведи Машу.
– Обратился он к помощнику.
Роберт улыбнулся Лизе и полез в один из ящиков у стены. Достал оттуда верёвку и, схва-тив Лизу за запястье, поволок её к стулу. Привязав её, он вышел за второй девушкой.
– Ну что, теперь будешь паинькой?
– Спросил Макс у привязанной к стулу Лизы, проведя тыльной стороной ладони по её шеи и ниже. В ответ Лиза плюнула ему в лицо. Макс в ответ уда-рил её в бровь и засунул кляп в рот.
– Её тоже привязать?
– Спросил Роберт, затолкав в комнату Машу.
– Закрой дверь с той стороны.
– Ответил ему Макс. Роберт послушно вышел, оставив сво-его босса развлекаться с двумя девушками. Правда одна из них уже не выглядела столь привлека-тельно, как раньше. Синяки и ссадины делали лицо Лизы не то что бы некрасивым, но всё оттал-кивающим.
– Ложись.
– Приказал Макс. Лиза что-то промычала. Маша не стала выполнять приказ Макса, вместо этого она бегло осмотрела комнату, увидела бутылку виски и устремилась к ней. Она надеялась разбить эту бутылку об голову Макса, но у неё не получилось. Макс перехватил её руку и уложил девушку на пол. Одной рукой он держал запястья Маше, а другой начал рвать на ней одежду. Она плакала и кричала, извивалась и плевала Максу в лицо, пыталась укусить, но он был сильнее неё.
Через десять минут борьбы на Маше уже не было одежды, и сил сопротивляться тоже не осталось. И Макс стал расстёгивать свои брюки. Лиза продолжала что-то мычать, но её уже ни-кто не слышал. Когда Макс стал раздвигать ноги Маше, у неё всё же появилось второе дыхание и ей удалось ударить обидчика ногой. Но это ещё больше раззадорило Макса и через небольшой промежуток времени ему всё же удалось взять своё. Но то, что девушка была ещё девственницей, Макс не ожидал. Теперь он был перепачкан кровью.
Макс встал с девушки, надел свои брюки и посмотрел на Машу. Её грудь вздымалась от всхлипываний, а руки пытались прикрывать сокровенные места. Но у неё не очень-то получалось это. Правая рука, которая сейчас прикрывала низ живота, была вся в крови. Теперь на ковре останутся не только следы виски, но и кровь девственницы. Макс подошёл к Лизе, вынул у неё кляп изо рта, и сказал:
– Будете сотрудничать - станет проще ждать.
Лиза не могла ему ответить что-либо сейчас, так как была слишком зла на него за свою се-стру. А отвечать в гневе было бы ещё хуже.
Макс позвал Роберта и велел ему отвести обеих девушек обратно в их каморку, после чего сам Роберт должен был съездить в город и покрасоваться на машине возле отеля - может Мэл на что-нибудь натолкнётся, вдруг ему какая мысль в голову придёт.
–
Не поверите. На улице я подошёл к Мэлу и спросил у него, который час. А он хоть бы что!– Сказал Роберт Максу, когда вернулся на заброшенный завод.
– Неужели он совсем потерял рассудок?
– Удивился Макс.
– Не знаю, но на вид у него всё хорошо.
– Ответил ему Роберт.
– Кажется, в тот момент он бродил по городу и собирал кусочки своего плана в единое целое. Мэл явно был в задумчивости.
Роберт подошёл к бару и налил себе виски. Затем посмотрел на Макса, тот кивнул, и Ро-берт налил и ему. Они вместе отпили по глотку.
– Ладно, будем ждать.
– Сказал Макс.
– Мне кажется, что он ждёт, пока у нас не кончится терпение.
– Да, вполне может быть.
– Задумчиво произнёс Макс.
– Может сделать первый ход самим?
– Предложил Роберт.
– Мы уже сделали. Дальнейшие наши действия могут пойти нам во вред.
– Ответил ему Макс.
– Сходи лучше посмотри, как там наши девушки.
Роберт допил виски и вышел, а Макс остался думать. Он не стал мелочиться стаканами виски, а начал пить прямо из горла бутылки. В то время Мэл знал пристрастия своего брата и понимал, что ещё немного, и Макс будет почти всегда пьян, а это только на руку. Мэл уже давно понял, кто стоит за похищением девушек, и даже нашёл их базу, но пока не спешил.
IV
Всё было перевёрнуто вверх дном. Ящики столов были на полу вместе с их содержимым, книжные шкафы повалены, книги порваны, картины со стен изуродованные валялись на полу в груде всего прочего. Некоторые доски паркета вывернуты, в стенах местами дыры. Если здесь что-то искали, а не просто орудовали мародёры, то они это нашли.
Войдя в здание музея, директор обомлел от такой картины. За все его семнадцать лет рабо-ты здесь подобного не случалось ни разу. Поняв, сколько всего ценного уничтожено, он разра-зился истерическим смехом, больным, как в припадке.
– Кто? Кто это сделал?
– Закричал он.
На вахте связанными сидели двое охранников и они виноватыми глазами смотрели на сво-его начальника.
– Я спрашиваю кто?!
– Ещё раз спросил он у этих двоих.
– Какой-то человек.
– Ответил один из них.
– Один?
– Удивился директор.
– Да.
– Вас же двое здоровых мужиков! Как?
– Мы ничего не успели понять.
– Ответил ему второй охранник.
– Но вы же вооружены!
– Всё произошло очень быстро.
– Наперебой оправдывались двое.
– Вам нельзя волновать-ся.
Директор музея попытался успокоиться и пошёл в свой кабинет, перешагивая через остат-ки былых произведений искусства. В его кабинете так же всё было перевёрнуто.
Через неделю на столе директора лежал полный отчёт о том, что было уничтожено, а что исчезло. Правда, директора не было. Его уже два дня как не было, и куда он пропал не знала даже его жена. Утром он вышел на работу, но не дошёл, во всяком случае, в музее ответили, что он не приходил.
В отчёте значились две разбитые вазы, сломанный стол, два стула, стены и пол раскуроче-ны. Разорваны обшивки почти всех диванов и кресел, одно разбитое окно, девяносто семь испор-ченных книг, один сломанный книжный шкаф, и некоторые другие вещи. В принципе это было всё, то есть из музея ничего не вынесли...