Завет
Шрифт:
Они втиснулись на освободившееся место в соседнем ряду. Дженни молчала, сидя очень прямо; взгляд был устремлен в пустоту.
Браво узнал этот взгляд, выдававший напряженное раздумье. Он уже понял, что Дженни невероятно тяжело дается откровенность. В Мон-Сен-Мишель она ненадолго забыла об этом, а потом снова отгородилась от него стеной отчуждения.
— Если не хочешь говорить, не надо…
— Помолчи! — резко оборвала она его. Решившись, она, казалось, торопилась высказать вслух то, что было у нее на душе. — Я очень уважаю Энтони. Я всегда считала его и твоего отца действительно замечательными людьми. Вот почему меня
— Он насмехается, потому что ты ему небезразлична, — сказал Браво.
— Да что ты?
Браво кивнул.
— Поверь мне. Он и надо мной всегда подшучивал.
Дженни посмотрела на Браво, словно чтобы убедиться в искренности его слов. А до него наконец дошло, какую высокую цену она заплатила за возможность служить ордену. Теперь она постоянно ожидала насмешек от любого мужчины, с которым общалась.
Он тихо сказал первое, что пришло ему в голову, чтобы подбодрить ее:
— Дороти Паркер как-то заметила, что насмешка может быть щитом, но не оружием…
Дженни молча смотрела на него. Потом, наконец, произнесла:
— Рискну предположить, что Дороти Паркер не была знакома с миром Voire Dei.
Она выбралась из «ауди» под тем предлогом, что у нее затекли ноги. На самом деле она боялась, что Браво по выражению лица прочтет ее мысли. Он догадался, как дорого стоило ей положение в ордене, и, чтобы хоть немного утешить ее, припомнил слова известной писательницы, чье язвительное перо не щадило ни мужчин, ни женщин. Дженни была удивлена и глубоко тронута. Но она не могла позволить себе ни малейшей слабости, особенно теперь, после того, как на короткое время забыла об осторожности…
Они забрали билеты и направились на регистрацию. Телефон Браво зазвонил во время досмотра службой безопасности. Миновав контроль, Браво обнаружил, что Джордан оставил ему голосовое сообщение. Говорил он тихо и напряженно, Браво с трудом узнал его обычно уверенный голос.
Он перезвонил. Джордан отозвался после первого же гудка.
— Ca va, mon ami? [19]
— Ничего, справляемся, Джордан.
— Как Дженни?
— Рядом со мной. — Браво нахмурился. Они уже подходили к выходу на поле, и он огляделся в поисках книжного магазина. — Джордан, у тебя очень странный голос.
19
Всё в порядке, мой друг? (фр.)
— А… да. Эти датчане меня совершенно доконали. Без тебя я ни на что не гожусь. Тебе удается как-то с ними поладить; наверное, они тебя просто-напросто боятся…
— Разгадка проста, Джордан. В следующий раз, отправляясь на переговоры, убеди сам себя, что эта сделка тебе не слишком-то и нужна. Они почувствуют твое настроение и уступят, вот увидишь. Они вовсе не намерены упускать выгодное соглашение, поверь мне.
— Хорошо, mon ami. Я так и сделаю. — Джордан перевел дыхание. — Но вот что еще… я обеспокоен тем, что рассказала мне Камилла. Может быть, стоит все отменить? Я имею в виду твои поиски, — ведь ты, кажется, что-то ищешь…
— Нет, Джордан, я не могу. Прости. Я должен это сделать.
— Камилла предупреждала, что ты так ответишь. Позволь хотя бы помочь тебе с охраной. Где вы сейчас находитесь?
— Аэропорт Шарля де Голля. Мы будем в Венеции в 10.45,
летим рейсом «Эр Франс».Браво заметил книжный магазинчик и направился к входу. Дженни шла рядом.
— Bon. Я забронирую для вас места в отеле и отправлю своего человека в аэропорт, чтобы он вас встретил. Его зовут Берио. Он будет вооружен и проведет с вами в Венеции столько времени, сколько понадобится.
— Джордан…
— Это не обсуждается, mon ami. Я не могу позволить себе потерять тебя, — мой бизнес развалится меньше чем через год! — со смешком сказал Джордан, но потом снова посерьезнел. — Береги себя и Дженни. Пока вы не на борту, может случиться что угодно.
— Не волнуйся, Джордан, я буду осторожен. — Браво помолчал. — И вот еще что…
— Oui? [20]
— Спасибо тебе.
Он оплатил покупки в книжном магазинчике, и они направились к выходу. Объявили посадку на их рейс. С невероятным облегчением Браво и Дженни прошли через необходимые формальности и поднялись по закрытому трапу в самолет.
20
Да? (фр.)
Свободных мест не было. Дженни, словно направившись в туалет, медленно прошла между кресел, украдкой внимательно изучая пассажиров и стараясь получше запомнить их лица. Вернувшись на место, она пристегнула ремень безопасности.
— Полагаю, все в порядке, — сказала она.
— Интересно, все ли в порядке с дядей Тони.
— Думаю, не стоит особенно за него беспокоиться. Энтони — профессионал.
— Мой отец тоже был профессионалом, — с горечью заметил Браво.
Дженни растерянно замолчала, а он, казалось, был даже рад этому. Самолет оторвался от земли. Спустя несколько минут Браво вытащил вещицы с отцовской яхты, чтобы еще раз внимательно изучить их. Взяв зажигалку, он принялся медленно поворачивать ее так и эдак.
— Полагаешь, это вовсе не зажигалка «Зиппо»? — полушутя спросила Дженни, пытаясь наладить контакт.
Вместо ответа Браво откинул стальную крышку, и Дженни увидела фотоснимок маленького мальчика; карточка была вставлена в щель между механизмом и корпусом зажигалки. Снимок был поблекший, не слишком качественный, но вполне позволял рассмотреть черты лица.
— Ты был очень симпатичным ребенком, — сказала Дженни, наклонившись, чтобы разглядеть снимок.
Он молча закрыл крышку и убрал зажигалку в карман.
— Как ты думаешь, зачем твой отец спрятал в зажигалке это фото?
— Понятия не имею. — Он сразу же понял, что совершил ошибку, только подогрев этими словами ее интерес, и добавил для отвода глаз: — Я и в самом деле удивлен. По словам дядюшки Тони, чувствам не место в Voire Dei.
— Насколько я могу судить, Энтони вообще не слишком сентиментален.
— Он любил отца и любит меня, — сказал Браво. — С другой стороны, способность отсекать излишние сантименты дает ему профессиональное преимущество.
Дженни откинулась на спинку кресла.
— Это как посмотреть.
Она прикрыла глаза.
— Как думаешь, он был прав? — внезапно спросил Браво.
— Насчет чего?
— Насчет завета… и Квинтэссенции.
Дженни открыла глаза.
— Ты не веришь?
Браво не ответил, и она продолжила: