Завтра и всегда
Шрифт:
Джинни зарыдала громче, от чего лицо ее отца стало еще более растерянным. Миссис Уизли тяжело задышала, а после молниеносно выдернула из кармана палочку и направила ее на собственную дочь.
— Молли! — воскликнул мистер Уизли.
— Мама! — вскричали Рон и Перси.
— Есть простой способ хоть что-то понять, — сурово произнесла миссис Уизли и плавными взмахами вычертила несколько символов, направив палочку на Джинни. Та, заметив действия матери, попыталась спрятаться за Гермионой, но лишь вызвала всеобщее недоумение.
Через
— Она беременна, — произнес мистер Уизли. — Но…
— Но это не восемь недель и меньше, — закончил за отца Персиваль. — Первый триместр должен иметь желтоватый оттенок, а у нее сиреневый.
— Не меньше двенадцати недель, — жестко подтвердила слова сына миссис Уизли.
— Что это за чары? — нахмурилась Гермиона. — Откуда вы знаете, что они не врут?
— Герм, это правда, — шагнув к девушке и потянув ее за руку прочь от Джинни, тихо сказал Рон. — Уж мама точно в этом профи. На себе проверяла. Да и соседкам сколько раз показывала. Я сам видел применение дюжину раз.
— Но… — выдохнула Гермиона и ошарашено уставилась на Джинни. — Если это…
— Гарри никак не может быть отцом ребенка, — тихо произнесла миссис Уизли. — Джинни, детка, почему ты мне ничего не сказала? Я ведь…
— Ты додумала детали за нее, — хмуро произнес Перси. — Как и нашла оправдания тому, почему Джин никому ничего не рассказала про ту тетрадку.
Молли то ли вздохнула, то ли всхлипнула, а после шагнула к столу и тяжело опустилась на подставленный мужем стул.
— Моллипусенька, что?..
Миссис Уизли махнула на мужа, давая понять, что с ней все нормально.
— Перси, пожалуйста, не напоминай о том случае, — попросила она.
— Конечно, — ответил старший из сыновей, — не буду. Я помню, что сам виноват. Не доглядел.
Молли поморщилась.
— Но это не оправдывает того, что делала Джинни.
— Она была не в себе! — напомнила Перси мать.
— Да, — согласился он. — О да! Именно поэтому тогда пострадали лишь те, кто мешал ей. Кошка, что вечно отслеживала нарушителей. Болтливое привидение. Джастин, из-за которого все ополчились на Поттера. Колин… всюду ходил с ней и подмечал провалы в памяти и исчезновения. Ведь так? Гермиона… слишком любопытная, — усмехнулся молодой человек. — А еще та, кто занял место Джинни возле Гарри.
— Персиваль! — повысил голос мистер Уизли.
— И моя девушка, — не дал себя заткнуть Перси. — С которой я проводил время. Которая пыталась быть милой с Джинни. И которая беспокоилась о поведении нашей дорогой девочки. Конечно, стоило Пенелопе оказаться на больничной койке, мне стало не до похождений Джинни.
— Перси, — взмолилась мать. — Не надо. Джинни не ведала, что творила. Это все знают.
— Вы просто в это верите, — горько сказал старший сын. — И все.
— Перси, — с нажимом произнес мистер Уизли.
— Ну а теперь Джинни просто позволила тебе,
мама, поверить…— Перси! — прервала парня Гермиона. — Как ты можешь? Ты ведь ничего не знаешь. Посмотри, она плачет.
— Герм, подожди, — тихо шепнул Рон.
— Джин, чей это ребенок? — дождавшись паузы, ровно спросил Гарри.
Девушка не ответила, лишь отвернулась и отчаянно всхлипнула.
— А если это было насилие? — спросила Гермиона очень тихо, так что ее услышал только Рон.
— Это ведь не оправдывает ложь, — покачал головой шестой Уизли.
— Джинни! — требовательно позвал Поттер.
Вмиг рыдания прекратились, девушка резко обернулась ко всем и уставилась на Гарри со злостью и обидой.
— За что ты так со мной?! — хрипло выкрикнула она. — Неужели ты не мог просто промолчать? Согласиться? Поступить благородно?!
— Что? — опешил Гарри. — О чем ты? Благородно?
— Джинни! — выдохнула Гермиона и расширенными глазами уставилась на девушку.
— Я для тебя никто?! — всхлипнула Джин. — Что тебе стоило?
— Джинни, что ты такое говоришь, детка? — ошарашено произнес Артур. — Почему ты в чем-то обвиняешь Гарри?
— Ну так он же у нас герой, — с грустью глядя на сестру, сказал Перси. — Герой ее детства. Герой, что спас ее когда-то. Парень, что всегда всех защищает. И вечный козел отпущения.
Гарри фыркнул, услышав последние слова.
— Это все ужасно… — выдохнула миссис Уизли. — Джинни, мы ведь не обвиняли тебя ни в чем. Почему ты просто не сказала правду? Просто скажи, кто отец. Мы поговорим с ним. Уверена, он будет рад на тебе жениться.
— Я не знаю! — вдруг выкрикнула Джинни.
— Что? — спросили все, кроме Поттера.
— Я не знаю, кто отец, — уже тише повторила девушка.
— Не знаешь? — севшим голосом уточнила Гермиона. — Но… как? Кто-то… кто-то сделал тебе плохо? Это было насилие?
— Дура! — внезапно выплюнула Джинни. — Я сидела в замке, куда меня отправили родители! Мы там все постоянно были на грани. Все были в опасности! А я… Я хотела жить. Чувствовать, что живая! И успеть все.
— Доуспевалась… — невесело хмыкнул Рон.
— Тогда… с кем ты?.. — спросила Гермиона.
— Симус, — выдавила девушка. — И Терри!
Зло глянув на всех, Джинни кинулась к лестнице и быстро скрылась из виду. Повисла гнетущая тишина.
— Думаю, мне пора, — вздохнув, произнес Поттер. — Это все уже не мое дело.
Мистер Уизли кивнул, отведя взгляд в сторону.
— Мне жаль, Гарри, что мы поспешили с выводами, — сказал он.
— Все нормально, — заверил молодой человек. — Только… я не уверен, что в ближайшее время захочу… смогу сюда прийти.
— Мы понимаем, — кивнул мистер Уизли.
— Так что, Гермиона, я хотел бы забрать свои вещи и вещи Блэков.
Девушка дернулась, будто получила удар, и переспросила:
— Какие вещи?
— Будь добра, верни то, что ты взяла из Блэк-хауса и все остальное, — повторил Гарри.