Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Заживо погребенная в роке - Buried alive in the rock
Шрифт:

НАВОДЧИК ТУМАНА

Состоянье кораблекрушения

после твоих стихов

Несравнимо с гибелью мною

услышанных звезд,

Я не знаю, что за туман проник

в мою зону,

любовь

К фиолетовым краскам вцепилась

в заржавленный гвоздь и поранила руку.

Ты опять мне напомнил оранжевых птиц

без кладбищ и церквей,

Их хоронят кузнечики в мягкой,

но смертной траве.

Помню, на пальцах у Хендрикса

перекличку перстней,

Помню, безумный бриллиант (2)

свил гнездо у него в голове -

миллиард бы за штуку!

Дрессировщик пустоты не вызнал

закона прозрачных стен,

Нарушение в радуге - это убийство детей,

От вторжения может спасти не хитрость,

а бегство в тот день,

Где никто не будил спящих тигров

и дремлющих змей

у подножия Храма.

Ты опять мне напомнил сандаловых

четок разрыв и поток,

Души тех. кто успел умереть.

растревожил в растеньях,

Помню, голосом Планта звенел

мой единственный бог:

«Ты -

не червь!» - «Я - не червь!»

«Ты - не плоть!» - «Я - не плоть!»

«Ты - не кровь!» - «Я - не кровь!»

«Ты - лишь вздох!» - «Я - лишь вздох!»

В ледяной океан головой...

Состоянье крушенья.

Ты - наводчик тумана. (3)

Февраль, 1990s.

Комментарии

1.Музыкальное влияние вданном стихотворении все-таки не столько Хендрикса, сколько Моррисона. Лучше всего читается под "Roadhouse blues" или "Waiting for the Sun".

2."Безумный бриллиант свил..." - вообще-то выражение "безумный бриллиант" имеет непосредственное отношение к Сиду Баррету, гитаристу группы "Пинк Флойд" (в апреле 1968 года его сменил Дейв Гилмор). Кстати сказать, Сид Баррет был одним из авторов дебютного альбома"Пинк Флойд" - "The Piper at the Gates of Dawn" (см. стихотворение "Без ворот и рассвета"). В результате многодневных раздумий был сделан вывод, не претендующий на гениальность: у 98% людей в башке обретаются бриллианты, стекляшки, кусочки жвачки и т.д. У одних - более безумные, у других - менее. Но самые-самые-самые крейзовые драгоценности хранятся в черепных коробках тех, кто соединяет звуки в нашу музыку...

3. По имени этого человека называть рано - пирамиды он еще не построил, космические часы не изобрел. А вторгся в мой опечатанный ностальгией квадрат и, не зная ничего только о Том Времени, охарактеризовал занятую мною территорию, как "... зону, где властвует предел и пыль с цветков в потоке, где каждый свой ведет расклад, вернее - распад и счет, и род, и год, и измеренье плоти..." Расположение светильников на небе было таково, что и эта характеристика и прозвучавшее в середине его стихотворения "....вливайся в дерево, в скалу, в чертополох.... Здесь некуда спешить и ни к чему,

Поделиться с друзьями: