Здоровенный ублюдок Поттер 3
Шрифт:
По телевизору каждый вечер пятницы транслировалась авторская программа Вольдемара Найтингейла, в которой он никогда не упускал случая уколоть коммунистов, особенно британских. Ну и Деметриус Киссел тоже нередко проходился по политике красных и их реакции на международные события — настрой у него был всегда однозначный.
Ну и в газетах тоже…
Тут Гарри вспомнил слова своего дяди, как видно, пропущенные мимо обработки сознанием: «Газеты, телевидение, иные масс-медиа — это покорные инструменты действующей власти».
«Но если он тоже комми…» — задумался он. — «Хотя, даже если так, как можно опровергнуть его
Пока Гарри усиленно думал в этом направлении, Вильд прошёл к наковальне и начал обрабатывать новые заготовки. Работал он ловко — ковал не каждый наконечник по отдельности, а сразу три. Как он это делал — Гарри понятия не имел, но видел, что методика краснолюдского кузнеца успешна.
— Вот сука… — прошептал Гарри, когда понял, что крыть слова дяди Таргуса нечем.
Стойкая нелюбовь к коммунистам всё ещё пылала в его груди, но теперь, после содержательной беседы с Вильдом, он начал обдумывать всю свою прошлую жизнь. Сколько в ней было лжи, как хорошо работает СМИ Великобритании, насколько глубоко проникла в него банальная пропаганда, и много ли правды в ней было о коммунистах — вот эти вопросы ему нужно было тщательно обдумать.
— Проклятые комми… — недовольно изрёк Гарри и пошёл в подземелья. — Вечно создают мне ненужные проблемы…
По пути он встретил процессию из краснолюдок, несущих коробы с костями.
Краснолюдки до сих пор коробили Гарри своим внешним видом: пусть волосы у них были длиннее, чем у краснолюдов, но они также носили бороды. Не такие густые и длинные, как у мужчин, но сам факт ношения бород устойчиво вводил Гарри в когнитивный диссонанс.
Похоронная процессия проигнорировала факт его существования и продолжила медленный путь к крепостному склепу. Там хранились каменные коробы, в которых лежали кости тысяч предыдущих обитателей Хаэрн Кадуха. Склеп уходил глубоко под землю, где-то метров на тридцать и под землёй был гораздо шире. Места там было много, поэтому краснолюды запланировали захоронить там всех.
— Будь здоров, — кивнул Гарри спешащему мимо него Феликсу.
— И вам не хворать, ваше ведьмаческое величество! — усмехнулся тот и побежал дальше.
— Да иди ты… — вздохнул Гарри. — Ваше величество, блядь…
Спустившись в зону раскопок, он прошёл в обнаруженный могильник, где трудились десятки краснолюдов, выдалбливающих из каменных глыб коробы для костей.
Работали они искусно — рубили камни на пластины, после чего вставляли их в деревянный каркас. Брака получалось мало, что говорило об их высочайшей квалификации. Говорят, что никто, даже гномы, не сравнится с краснолюдами в искусстве обработки камня и металла…
— А вас-то я и искал, — увидел Гарри Исидора и Крата, работающих над каменными коробами.
— Твоя поделка тута, — сообщил ему Крат. — Забирай и хоть в жопу себе суй — мы сделали так, как ты велел.
— Благодарствую, — улыбнулся Гарри, принимая изделие. — Да, прямо так, как я и хотел!
Теперь осталось добавить в эту гигантскую «палочку» сердцевину, после чего можно тестировать.
— Не задерживаем, — буркнул Исидор.
Гарри кивнул присутствующим, после чего помчал в Астрономическую башню.
Уже там он вытащил из сундука сердцевину из когтей Химеры — он уже установил, что желательно, чтобы компонент принадлежал одной химере. Взрыв палочки из ясеня и когтя Химеры он уже объяснил — компонент
состоял из когтей двух Химер, что создало диссонанс. Но хитин Кощея вообще не подходит, по причине отказа всех изготовленных на его основе палочек. Почему так — Гарри не знал и не собирался копать в этом направлении, ведь рабочее решение уже есть.Как-то ему пришла в голову мысль, что ведьмаки тоже отлично подходят в качестве ингредиента для создания палочек — мутагены, создающие их, имеют однозначное магическое происхождение, а Испытание Снами — это вообще насквозь магический ритуал. Но проверить качество ингредиентов будет сложно, потому что испытуемых придётся получать только силой, а себя в жертву науке приносить он не готов…
Порошок из когтей точно одной Химеры был спрессован в этакую сигару, лишних включений там нет и быть не может, ведь Гарри за этим тщательно следил, поэтому оставалось только подогнать эту длинную «сигару» под размер бронзовой заготовки…
Работа заняла минут десять, но результат вышел на заглядение: заткнув два отверстия бронзовыми колпачками, Гарри взялся за специальную рукоять и немного попрактиковался в невербальной части формулы «Люмоса».
— Люмос! — взмахнул он «палочкой».
Тринадцать секунд ничего не происходило, а затем кончик «палочки» вспыхнул ярким белым светом. Как и задумано.
Гарри подержал его около минуты, внимательно следя за любыми изменениями свечения. Но ничего не происходило, поэтому он счёл, что можно переходить к основной части.
— Нокс, — произнёс он. — Люмос Солем!
Солнечное свечение, как он и задумал, начало исходить из всей поверхности «палочки», с каждой секундой наращивая яркость. Через утолщённую кожаную перчатку едва пробивалось тепло, а сам Гарри кожей лица ощущал жар, исходящий от свежесозданного магического артефакта.
— Нокс!
Далее он буквально побежал к уже официально учреждённой теплице.
— Гуго! — воззвал он, забегая в атриум. — Несите стремянку!
— Что, удалось? — спросил низушек, вышедший из-за клумб, соединённых трубами.
— Ага! — заулыбался Гарри. — Разворачивайте зеркала — скоро здесь будет ярко, как днём!
— Но у нас ещё не всё готово для посадки, — предупредил его низушек.
— Да и хрен с ним! — взмахнул Гарри «палочкой». — Будете доделывать всё при солнечном свете!
Стремянка уже была в атриуме, поэтому её просто принесли в центр помещения.
Гарри с триумфальным видом взобрался на самый верх и пощупал руками бронзовую люстру, на которой надо закрепить магический светильник.
— Люмос Солем! — взмахнул он магическим артефактом. — Люмос Солем!
«Палочка» засветилась вдвое интенсивнее, начав печь прямо через перчатку и слепить Гарри глаза, но он знал, где находится люстра и быстро установил в неё главный элемент их продовольственной безопасности.
Спустившись, он открыл глаза и поднял взгляд к потолку. Артефакт светил очень ярко, как в самый солнечный летний день.
Гуго распростёр руки в стороны и, прикрыв глаза, наслаждался согревающим светом. Его подчинённые сняли холсты с отполированных медных зеркал и помещение полноценно озарилось светом.
— А вот так мне нравится! — с улыбкой заявил Гарри.
Глава двадцать девятая. Гарри, ты официально признанный ведьмак и алкаш!